← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'accord de coopération entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'accord de coopération entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 | Decreet houdende instemming, wat betreft de overgedragen aangelegenheden, met het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 JUIN 2002. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 13 JUNI 2002. - Decreet houdende instemming, wat betreft de |
matières transférées par la Communauté française, à l'accord de | overgedragen aangelegenheden, met het Samenwerkingsakkoord tussen de |
coopération entre le Gouvernement de la Communauté française de | Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Regering van het |
Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le | Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, |
Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait à Bratislava le 30 mars 2001 (1) | anderzijds, opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'accord de coopération entre le Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.Het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse |
française de Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une | Gemeenschap van België en de Regering van het Waalse Gewest, |
part, et le Gouvernement de la République slovaque, d'autre part, fait | enerzijds, en de Regering van de Republiek Slowakije, anderzijds, |
à Bratislava le 30 mars 2001, sortira son plein et entier effet. | opgemaakt te Bratislava op 30 maart 2001, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 13 juin 2002. | Namen, 13 juni 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents du Conseil, 338 (2001-2002) n°s 1 et 2. | Stukken van de Raad , 338 (2001-2002) Nrs. 1 en 2 |
Compte-rendu intégral : séance publique du 11 juin 2002. | Volledig verslag : openbare vergadering van 11 juni 2002 |
Discussion. | Bespreking. |
Compte-rendu intégral : séance publique du 12 juin 2002. | Volledig verslag : openbare vergadering van 12 juni 2002. |
Vote. | Stemming. |