← Retour vers "Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité "
Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité | Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 13 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 51 du décret du 30 avril 2009 relatif à |
Artikel 1.Artikel 51 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques | omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische |
artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres | kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en |
d'expression de créativité et des Centres d'expression et de | creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en |
créativité, sont apportées les modifications suivantes : | creativiteit wordt gewijzigd als volgt : |
1° à l'alinéa 1er, les termes « pour autant qu'elles déposent | 1° in het eerste lid, worden de woorden "voor zover ze jaarlijks hun |
annuellement leur rapport d'activités pour le 31 mars et leurs comptes | activiteitenverslag uiterlijk voor 31 maart en hun rekeningen voor 30 |
au plus tard le 30 juin de chaque année de la période transitoire et | juni van elk jaar van de overgangsperiode indienen en voor zover hun |
pour autant que leur volume d'activités ne diminue pas de manière | activiteitsvolume niet beduidend afneemt." vervangen door de woorden : |
significative. » sont remplacés par les termes « pour autant que les | |
conditions suivantes soient remplies : | " voor zover wordt voldaan aan de volgende voorwaarden : |
1° être constituées en asbl à la date du 1er janvier 2017; | 1° als een vzw opgericht zijn op 1 januari 2017; |
2° avoir déposé annuellement leur rapport d'activités pour le 31 mars | 2° hun activiteitenverslag voor 31 maart en hun rekeningen voor |
et leurs comptes au plus tard le 30 juin de chaque année de la période | uiterlijk 30 juni van elk jaar van de overgangsperiode hebben |
transitoire; | ingediend; |
3° ne pas connaître une diminution du volume d'activités de plus de 33 | 3° geen vermindering van het activiteitsvolume met meer dan 33 % |
%, apprécié sur base de la moyenne des trois dernières années | ondergaan, berekend op grond van het gemiddelde van de laatste drie |
d'activités en se référant au nombre total des heures d'ateliers et au | activiteitsjaren, met verwijzing naar het totale aantal werkplaatsuren |
nombre total de participants distincts par an. »; | en het totale aantal afzonderlijke deelnemers per jaar."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par les deux alinéas suivants : | 2° het tweede lid wordt vervangen door de volgende twee leden : |
« Dans l'hypothèse où un des deux premiers critères de l'alinéa 1er | |
n'est pas respecté, le Gouvernement décide de retirer le | "Als één van de eerste twee criteria niet wordt vervuld, beslist de |
subventionnement de l'association sur proposition des services | Regering de subsidiëring van de vereniging te stoppen op voorstel van |
désignés à cet effet, après avis de la Commission et audition de l'association concernée. | de daartoe aangewezen diensten, nadat het advies van de Commissie werd |
Si l'association connait une diminution de son volume d'activités de | ingewonnen en de betrokken verenging werd gehoord. |
plus de 33 %, le Gouvernement décide de diminuer sa subvention au | Indien het activiteitsvolume van de vereniging met meer dan 33 % |
prorata de la moyenne des deux paramètres définis au 3° de l'alinéa 1er | daalt, beslist de Regering haar subsidie te verminderen in verhouding |
tot het gemiddelde van beide in 3° van het eerste lid bepaalde | |
sur proposition des Services désignés à cet effet, après avis de la | parameters op voorstel van de daartoe aangewezen diensten, nadat het |
Commission et audition de l'association concernée. ». | advies van de Commissie werd ingewonnen en nadat de betroken |
vereniging werd gehoord.". | |
Art. 2.Au chapitre VIII du même décret, il est inséré un article 51/2 |
Art. 2.In hoofdstuk VIII van hetzelfde decreet, wordt een artikel |
libellé comme suit : | 51/2 ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 51/2.§ 1er. Les associations reconnues en 2015 et 2016, |
" Art. 51/2.§ 1. De in 2015 en 2016 erkende verenigingen, mits de |
moyennant la poursuite des seules subventions octroyées avant cette | voortzetting van de uitbetaling van die subsidies alleen die vóór die |
reconnaissance en application de l'article 13, § 2, du | erkenning werden toegekend met toepassing van artikel 13, § 2, van het |
décret-programme du 14 juillet 2015 portant diverses mesures relatives | programmadecreet van 14 juli 2015 houdende verschillende maatregelen |
à l'enseignement obligatoire, à la Culture, à l'Académie de recherche | inzake leerplichtonderwijs, Cultuur, de ARES (Académie de recherche et |
et d'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement | d'enseignement supérieur - Academie voor onderzoek en hoger |
supérieur universitaire et non universitaire et à la garantie de la | onderwijs), de financiering van het universitair en niet-universitair |
Communauté française, bénéficient d'un aménagement des conditions | hoger onderwijs en de waarborg van de Franse Gemeenschap, genieten een |
particulières de reconnaissance, si le montant de la subvention perçue | aanpassing van de bijzondere erkenningsvoorwaarden, indien het bedrag |
van de subsidie die in het betrokken jaar werd ontvangen lager is dan | |
l'année concernée est inférieure à 85 % de la subvention forfaitaire | 85 % van de jaarlijkse vaste werkingssubsidie bedoeld in de artikelen |
annuelle de fonctionnement visée aux articles 30, 1°, et 32, 1°. | 30, 1°, en 32, 1°. |
Les associations visées à l'alinéa 1er respectent : | De in het eerste lid bedoelde verenigingen moeten voldoen aan : |
1° les conditions de reconnaissance communes reprises au chapitre II; | 1° de in hoofdstuk II vermelde gemeenschappelijke erkenningsvoorwaarden; |
2° les conditions générales de reconnaissance reprises au chapitre II; | 2° de in hoofdstuk II vermelde algemene erkenningsvoorwaarden; |
3° les conditions particulières de reconnaissance de la catégorie dont | 3° de bijzondere erkenningsvoorwaarden van de categorie waarvan het |
le montant de la subvention fixée à l'article 30, 1°, et à l'article | bedrag van de subsidie bepaald in artikel 30, 1°, en in artikel 32, |
32, 1°, coïncide avec le montant de la subvention dont elles disposent | 1°, overeenstemt met het bedrag van de subsidie waarover ze gedurende |
réellement lors de l'année concernée en application de l'article 13, § | het bedoelde jaar werkelijk beschikten met toepassing van artikel 13, |
2, du décret-programme du 14 juillet 2015. | § 2, van het programmadecreet van 14 juli 2015. |
§ 2. Si la subvention accordée en application du décret-programme du | § 2. Indien de subsidie die wordt toegekend met toepassing van het in |
14 juillet 2015 visé au § 1er est égale ou supérieure à 85% de la | § 1 bedoelde programmadecreet van 14 juli 2015 gelijk is aan of hoger |
subvention forfaitaire annuelle de fonctionnement visée à l'article | is dan 85 % van de jaarlijkse vaste werkingssubsidie bedoeld in |
30, 1°, et 32, 1°, ou si la subvention est accordée à une association | artikel 30, 1°, en 32, 1°, of indien de subsidie wordt toegekend aan |
een vereniging die werd erkend in het kader van het niveau " centrum | |
reconnue dans le cadre du niveau CEC 1 défini à l'article 9 ou en tant | voor expressie en creativiteit 1 ", bepaald in artikel 9, of als |
que Fédération provinciale ou régionale en application de l'article | provinciale federatie of gewestfederatie met toepassing van artikel |
22, l'association respecte l'ensemble des conditions fixées par le | 22, voldoet de vereniging aan alle bij dit decreet vastgestelde |
présent décret. ». | voorwaarden.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2016. | Brussel, 13 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
Mme A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la | belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het |
Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Mme M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 313-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 313-1. - |
313-2 | Verslag, nr. 313-2 |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 13 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 13 |
juillet 2016. | juli 2016. |