Décret portant modification du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs | Decreet tot wijziging van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUILLET 2016. - Décret portant modification du décret du 2 février | 13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 februari |
2007 fixant le statut des directeurs | 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.Dans l'article 9 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux |
Artikel 1.Artikel 9 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de |
fonctions de promotion et de sélection, les modifications suivantes | bevorderingsambten en de selectieambten wordt gewijzigd als volgt : |
sont apportées : | |
1° à l'alinéa 2 les termes « maître de cours spéciaux » sont remplacés | 1° in het tweede lid worden de woorden "meester bijzondere vakken" |
par les termes : « maître de travaux manuels, maître de seconde langue | vervangen door de woorden "leermeester handenarbeid, leermeester |
(anglais), maître de seconde langue (allemand), maître de seconde | tweede taal (Engels), leermeester tweede taal (Duits), leermeester |
langue (néerlandais), maître de langue des signes, maître de | tweede taal (Nederlands), leermeester gebarentaal, leermeester |
philosophie et de citoyenneté ou maître d'éducation physique ». | filosofie en burgerzin of leermeester lichamelijke opvoeding". |
2° à l'alinéa 3, 1°, les termes « maître de cours spéciaux ou de | 2° in het derde lid, 1°, worden de woorden "leermeester bijzondere |
maître de seconde langue » sont remplacés par les termes « maître de | vakken of leermeester tweede taal" vervangen door de woorden |
travaux manuels, maître de seconde langue (anglais), maître de seconde | "leermeester handenarbeid, leermeester tweede taal (Engels), |
langue (allemand), maître de seconde langue (néerlandais), maître de | leermeester tweede taal (Duits), leermeester tweede taal (Nederlands), |
langue des signes, maître de philosophie et de citoyenneté ou maître | leermeester gebarentaal, leermeester filosofie en burgerzin of |
d'éducation physique. » | leermeester lichamelijke opvoeding". |
3° un nouvel alinéa 4 est inséré comme suit : « Les membres du | 3° er wordt een nieuw lid 4 ingevoegd, luidend als volgt : "De |
personnel nommés à la fonction de maître de psychomotricité porteurs | personeelsleden die benoemd worden in het ambt van leermeester |
d'un diplôme d'instituteur maternel ou d'un diplôme d'agrégé de | psychomotoriek, houder van een diploma van onderwijzer |
l'enseignement secondaire inférieur peuvent être nommés à la fonction | kleuteronderwijs of een diploma van geaggregeerde voor het lager |
de directeur d'école maternelle. » | secundair onderwijs, kunnen worden benoemd in het ambt van directeur |
van een kleuterschool.". | |
4° un nouvel alinéa 5 est inséré comme suit : « Les membres du | 4° er wordt een nieuw lid 5 ingevoegd, luidend als volgt : "De |
personnel nommés à la fonction de maître de psychomotricité porteurs | personeelsleden die benoemd worden in het ambt van leermeester |
d'un diplôme d'instituteur maternel ou d'un diplôme d'agrégé de | psychomotoriek, houder van een diploma van onderwijzer |
l'enseignement secondaire inférieur peuvent être nommés à la fonction | kleuteronderwijs of een diploma van geaggregeerde voor het lager |
de directeur d'école fondamentale ». | secundair onderwijs, kunnen worden benoemd in het ambt van directeur |
van een basisschool.". | |
Art. 2.Dans le décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
Art. 2.In het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
directeurs, tel que modifié par les décrets des 19 juillet 2007, 13 | statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij de decreten van 19 juli |
décembre 2007, 18 juillet 2008, 23 janvier 2009, 30 avril 2009, 13 | 2007, 13 december 2007, 18 juli 2008, 23 januari 2009, 30 april 2009, |
janvier 2011, 10 février 2011, 12 juillet 2012, 28 février 2013, 17 | 13 januari 2011, 10 februari 2011, 12 juli 2012, 28 februari 2013, 17 |
juillet 2013, 17 octobre 2013, 18 décembre 2013, 11 avril 2014 et 17 | juli 2013, 17 oktober 2013, 18 december 2013, 11 april 2014 en 17 |
décembre 2014, il est inséré, un article 59bis, rédigé comme suit : | december 2014, wordt een artikel 59bis, luidend als volgt : |
« Article 59bis.- § 1er. Complémentairement aux articles 57 à 59, un |
" Artikel 59bis.§ 1. Aanvullend bij de artikelen 57 tot 59, kan een |
pouvoir organisateur qui doit admettre un membre du personnel au stage | inrichtende macht die een personeelslid tot de stage moet toelaten in |
dans une fonction de directeur d'établissement maternel, primaire ou | een ambt van directeur van een kleuter-, lagere of basisschool, de |
fondamental peut mettre en concurrence la candidature des membres du personnel répondant aux conditions des articles 57 à 59 avec celles de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale et ayant répondu à l'appel à candidat visé à l'article 56. En cas de direction d'école primaire avec classe, seul le détenteur du titre d'instituteur primaire ou d'AESI peut postuler. En cas de direction d'école maternelle avec classe, seul le détenteur du titre d'instituteur maternel peut postuler. | personeelsleden die aan de voorwaarden van de artikelen 57 tot 59 voldoen, laten mededingen met de personeelsleden die in vast verband houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van een ambt van directeur van een kleuter-, lager of basisschool die de in artikel 56 bedoelde oproep tot kandidaten hebben beantwoord. In het geval van een directie van een lagere school met een klas, kan alleen de houder van het bekwaamheidsbewijs van onderwijzer lager onderwijs of GLSO zich kandidaat stellen. In het geval van een directie van een kleuterschool met een klas, kan alleen de houder van het bekwaamheidsbewijs van onderwijzer kleuteronderwijs zich kandidaat stellen. |
§ 2. Par dérogation aux articles 57 à 59, le candidat titulaire à | § 2. In afwijking van de artikelen 57 tot 59, voldoet de kandidaat die |
titre définitif, dans l'enseignement subventionné, d'une fonction de | in vast verband houder is, in het gesubsidieerd onderwijs, van een |
directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale qui postule | ambt van directeur van een kleuter-, lagere of basisschool en die zich |
dans le cadre des paragraphes qui précèdent, sous réserve du § 1er | kandidaat stelt in het kader van de vorige paragrafen, onverminderd § |
alinéas 2 et 3, remplit la condition de titre, qu'il soit en | 1, tweede lid en derde lid, aan de voorwaarden inzake |
bekwaamheidsbewijs, of hij in het bezit is van een diploma van | |
possession d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur primaire | onderwijzer kleuteronderwijs, onderwijzer lager onderwijs of |
ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur. | geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs. |
§ 3. Complémentairement aux articles 57 à 59, un pouvoir organisateur | § 3. Aanvullend bij de artikelen 57 tot 59, kan een inrichtende macht |
qui doit admettre un membre du personnel au stage dans une fonction de | die een personeelslid tot de stage moet toelaten in een ambt van |
directeur de l'enseignement secondaire inférieur, de directeur ou de | directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of |
préfet des études peut mettre en concurrence la candidature des | studieprefect, de personeelsleden die aan de voorwaarden van de |
membres du personnel répondant aux conditions des articles 57 à 59 | artikelen 57 tot 59 voldoen, laten mededingen met de personeelsleden |
avec celles de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans | die in vast verband houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van |
l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur de | een ambt van directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of |
l'enseignement secondaire inférieur, de directeur ou de préfet des | studieprefect die de in artikel 56 bedoelde oproep tot kandidaten |
études ayant répondu à l'appel à candidat visé à l'article 56. | hebben beantwoord. |
§ 4. Complémentairement aux articles 57 à 59, un pouvoir organisateur | § 4. Aanvullend bij de artikelen 57 tot 59, kan een inrichtende macht |
qui doit admettre un membre du personnel au stage dans une fonction de | die een personeelslid tot de stage moet toelaten in een ambt van |
directeur de l'enseignement de l'enseignement secondaire artistique à | directeur van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de |
horaire réduit peut mettre en concurrence la candidature des membres | |
du personnel répondant aux conditions des articles 57 à 59 avec celles | personeelsleden die aan de voorwaarden van de artikelen 57 tot 59 |
de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans | voldoen, laten mededingen met de personeelsleden die in vast verband |
l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur de | houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van een ambt van |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, ayant répondu à | directeur van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan die de |
l'appel à candidat visé à l'article 56. | in artikel 56 bedoelde oproep tot kandidaten hebben beantwoord. |
§ 5. Pour l'application des §§ 1 à 4, le membre du personnel doit | § 5. Voor de toepassing van de §§ 1 tot 4, moet het personeelslid |
avoir exercé la fonction qu'il occupe durant un délai de trois ans. » | gedurende een periode van drie jaar het ambt hebben uigeoefend dat het |
Art. 3.Dans le même décret, est ajouté à l'article 60 un § 3bis, |
bekleedt. Art. 3.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 60 een § 3bis |
rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 3bis. Un pouvoir organisateur qui doit désigner un membre du | " § 3bis. Een inrichtende macht die een personeelslid in een ambt van |
personnel à titre temporaire dans une fonction de directeur peut | directeur in tijdelijk verband moet aanstellen, kan een personeelslid |
désigner un membre du personnel conformément à l'article 59bis, pour | aanstellen overeenkomstig artikel 59bis, voor zover het zijn ambt |
autant qu'il ait exercé ses fonctions dans l'emploi qu'il occupe | heeft uitgeoefend in de betrekking die het gedurende een periode van |
durant un délai de trois ans. » | drie jaar bekleedt." |
Art. 4.Dans le même décret, il est inséré, un article 82bis, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 82bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Article 82bis.- § 1er. Complémentairement aux articles 80 à 82, un |
"Artikel 82bis.- § 1. Aanvullend bij de artikelen 80 tot 82, kan een |
pouvoir organisateur qui doit admettre un membre du personnel au stage | inrichtende macht die een personeelslid tot de stage moet toelaten in |
dans une fonction de directeur d'établissement maternel, primaire ou | een ambt van directeur van een kleuter-, lagere of basisschool, de |
fondamental peut mettre en concurrence la candidature des membres du | personeelsleden die aan de voorwaarden van de artikelen 80 tot 82 |
personnel répondant aux conditions des articles 80 à 82, avec celles | voldoen, laten mededingen met de personeelsleden die in vast verband |
de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans | houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van een ambt van |
l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur d'école | directeur van een kleuter-, lagere of basisschool die de in artikel 79 |
maternelle, primaire ou fondamentale et ayant répondu à l'appel à | bedoelde oproep tot kandidaten hebben beantwoord. |
candidat visé à l'article 79. | In het geval van een directie van een lagere school met een klas, kan |
En cas de direction d'école primaire avec classe, seul le détenteur du | alleen de houder van het bekwaamheidsbewijs van onderwijzer lager |
onderwijs of GLSO zich kandidaat stellen. | |
titre d'instituteur primaire ou d'AESI peut postuler. | In het geval van een directie van een kleuterschool met een klas, kan |
En cas de direction d'école maternelle avec classe, seul le détenteur | alleen de houder van het bekwaamheidsbewijs van onderwijzer |
du titre d'instituteur maternel peut postuler. | kleuteronderwijs zich kandidaat stellen. |
§ 2. Par dérogation aux articles 80 à 82, le candidat titulaire à | § 2. In afwijking van de artikelen 80 tot 82, voldoet de kandidaat die |
titre définitif, dans l'enseignement subventionné, d'une fonction de | in vast verband houder is, in het gesubsidieerd onderwijs, van een |
directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale qui postule | ambt van directeur van een kleuter-, lagere of basisschool en die zich |
dans le cadre des paragraphes qui précèdent, sous réserve du § 1er | kandidaat stelt in het kader van de vorige paragrafen, onverminderd § |
alinéas 2 et 3, remplit la condition de titre qu'il soit en possession | 1, tweede lid en derde lid, aan de voorwaarden inzake |
bekwaamheidsbewijs, of hij in het bezit is van een diploma van | |
d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur primaire ou | onderwijzer kleuteronderwijs, onderwijzer lager onderwijs of |
d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur. | geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs. |
§ 3. Complémentairement aux articles 80 à 82, un pouvoir organisateur | § 3. Aanvullend bij de artikelen 80 tot 82, kan een inrichtende macht |
qui doit admettre un membre du personnel au stage dans une fonction de | die een personeelslid tot de stage moet toelaten in een ambt van |
directeur de l'enseignement secondaire inférieur, de directeur ou de | directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of |
préfet des études peut mettre en concurrence la candidature des | studieprefect, de personeelsleden die aan de voorwaarden van de |
membres du personnel répondant aux conditions des articles 80 à 82 | artikelen 80 tot 82 voldoen, laten mededingen met de personeelsleden |
avec celles de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans | die in vast verband houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van |
l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur de | een ambt van directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of |
l'enseignement secondaire inférieur, de directeur ou de préfet des | studieprefect die de in artikel 79 bedoelde oproep tot kandidaten |
études ayant répondu à l'appel à candidat visé à l'article 79. | hebben beantwoord. |
§ 4. Complémentairement aux articles 80 à 82, un pouvoir organisateur | § 4. Aanvullend bij de artikelen 80 tot 82, kan een inrichtende macht |
qui doit admettre un membre du personnel au stage dans une fonction de | die een personeelslid tot de stage moet toelaten in een ambt van |
directeur de l'enseignement de l'enseignement secondaire artistique à | directeur van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, de |
horaire réduit peut mettre en concurrence la candidature des membres | |
du personnel répondant aux conditions des articles 80 à 82 avec celles | personeelsleden die aan de voorwaarden van de artikelen 80 tot 82 |
de membres du personnel titulaires à titre définitif, dans | voldoen, laten mededingen met de personeelsleden die in vast verband |
l'enseignement subventionné, d'une fonction de directeur de | houder zijn, in het gesubsidieerd onderwijs, van een ambt van |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, ayant répondu à | directeur van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en die |
l'appel à candidat visé à l'article 79. | de in artikel 79 bedoelde oproep tot kandidaten hebben beantwoord. |
§ 5. Pour l'application des §§ 1 à 4, le membre du personnel doit | § 5. Voor de toepassing van de §§ 1 tot 4, moet het personeelslid |
avoir exercé la fonction qu'il occupe durant un délai de trois ans. » | gedurende een periode van drie jaar het ambt hebben uigeoefend dat het |
Art. 5.Dans le même décret, est ajouté à l'article 83 un § 3bis, |
bekleedt. Art. 5.In hetzelfde decreet wordt aan artikel 83 een § 3bis |
rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 3bis. Un pouvoir organisateur qui doit engager un membre du | " § 3bis. Een inrichtende macht die een personeelslid in een ambt van |
personnel à titre temporaire dans une fonction de directeur peut | directeur in tijdelijk verband moet aanstellen, kan een personeelslid |
engager un membre du personnel conformément à l'article 82bis, pour | aanstellen overeenkomstig artikel 82bis, voor zover het zijn ambt |
autant qu'il ait exercé ses fonctions dans l'emploi qu'il occupe | heeft uitgeoefend in de betrekking die het gedurende een periode van |
durant un délai de trois ans. » | drie jaar bekleedt." |
Art. 6.Dans le tableau II du décret du 2 février 2007 fixant le |
Art. 6.In tabel II van het decreet van 2 februari 2007 tot |
statut des directeurs, tel que modifié par le décret du 13 décembre | vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij |
2007 portant diverses mesures en matière d'enseignement, par le décret | het decreet van 13 december 2007 houdende verschillende maatregelen |
du 23 janvier 2009 portant des dispositions relatives à la | inzake onderwijs, bij het decreet van 23 januari 2009 houdende diverse |
reconnaissance des qualifications professionnelles pour l'exercice de | bepalingen betreffende de erkenning van de beroepskwalificaties |
fonctions dans les établissements d'enseignement préscolaire, | vereist voor de uitoefening van ambten in de inrichtingen voor gewoon |
primaire, secondaire ordinaire et spécialisé, artistique, de promotion | en gespecialiseerd voorschools, lager en secundair onderwijs, |
sociale et supérieur non universitaire, secondaire artistique à | kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair |
horaire réduit de la Communauté française et les internats dépendant | hoger onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan van de |
Franse Gemeenschap en de internaten die van deze inrichtingen | |
de ces établissements, et dans les centres psycho-médico-sociaux, | afhangen, en in de psycho-medisch-sociale centra, betreffende het |
relatives au congé pour activités sportives et diverses mesures | verlof voor sportactiviteiten en houdende diverse dringende |
urgentes en matière d'enseignement et par le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, les rubriques « directeur d'école maternelle », « directeur d'école primaire », « directeur d'école fondamentale », « directeur de l'enseignement secondaire inférieur » et « directeur » sont modifiées comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 7.Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif comme directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale et bénéficiant d'un congé pour exercer une autre fonction de directeur d'école maternelle, primaire ou fondamentale sont réputés en avoir bénéficié dans le cadre du dispositif du présent décret. Les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif comme directeur de l'enseignement secondaire inférieur, directeur ou préfet des études et bénéficiant d'un congé pour exercer une autre fonction de directeur de l'enseignement secondaire inférieur, directeur ou préfet des études sont réputés en avoir bénéficié dans le cadre du dispositif du présent décret. Si l'emploi était vacant à la date de prise de fonction ou en cours de désignation, le stage est réputé avoir débuté à la date de la vacance. Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2016. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
maatregelen inzake onderwijs, en bij het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, worden de rubrieken "Directeur van een kleuterschool", Directeur van een lagere school", "Directeur van een basisschool", "Directeur van het lager secundair onderwijs" en "directeur" gewijzigd als volgt : Directeur van een kleuterschool a) Onderwijzer kleuteronderwijs, onderwijzer kleuteronderwijs, belast met taalbadonderwijs, onderwijzer kleuteronderwijs, belast met gebarentaalbadonderwijs a) Diploma onderwijzer kleuteronderwijs b) Leermeester psychomotoriek b) Diploma onderwijzer kleuteronderwijs of GLSO Directeur van een lagere school Onderwijzer lager onderwijs, onderwijzer lager onderwijs, belast met taalbadonderwijs, onderwijzer lager onderwijs, belast met gebarentaalbadonderwijs, leermeester lichamelijke opvoeding, leermeester tweede taal (Duits), leermeester tweede taal (Engels), leermeester tweede taal (Nederlands), leermeester gebarentaal, leermeester zedenleer, leermeester handenarbeid, leermeester muziekopvoeding, leermeester filosofie en burgerzin, leermeester godsdienst; Diploma van onderwijzer lager onderwijs of GLSO Voor zover het gaat om een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2 Directeur van een basisschool a) Onderwijzer kleuteronderwijs, onderwijzer kleuteronderwijs, belast met taalbadonderwijs, onderwijzer lager onderwijs, belast met taalbadonderwijs, leermeester lichamelijke opvoeding, leermeester tweede taal (Duits), leermeester tweede taal (Engels), leermeester tweede taal (Nederlands), leermeester handenarbeid, leermeester muziekopvoeding, leermeester zedenleer, leermeester filosofie en burgerzin, leermeester godsdienst; a) Een van de volgende bekwaamheidsbewijzen : Diploma van onderwijzer kleuteronderwijs Diploma van onderwijzer lager onderwijs of GLSO Voor zover het gaat om een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2 b) Leermeester psychomotoriek b) Diploma van onderwijzer kleuteronderwijs of GLSO Directeur van het lager secundair onderwijs a) Ofwel een wervingsambt of een selectieambt van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het secundair onderwijs van de lagere graad; Ofwel een ambt van werkplaatsleider a) Eén van de volgende bekwaamheidsbewijzen : - GLSO; - GHSO; - Bekwaamheidsbewijs van het hogere niveau van de 1ste graad ten minste, aangevuld met een pedagogisch bekwaamheidsbewijs; Voor zover het gaat om een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2. b) Ofwel een wervingsambt of een selectieambt van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het gespecialiseerd secundair onderwijs van de lagere graad; Ofwel een ambt van werkplaatsleider b) Eén van de volgende bekwaamheidsbewijzen : - GLSO; - GHSO; - Bekwaamheidsbewijs van het hogere niveau van de 1ste graad ten minste, aangevuld met een pedagogisch bekwaamheidsbewijs Voor zover het gaat om een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2. Studieprefect of directeur a) Ofwel een wervingsambt of een selectieambt van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het secundair onderwijs van de lagere graad, de hogere graad of van de ene en andere graden respectievelijk in het onderwijs met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs of het onderwijs voor sociale promotie, of in het hoger onderwijs voor sociale promotie voor wat betreft het onderwijs voor sociale promotie, ofwel een ambt van werkplaatsleider a) Ofwel één van de volgende bekwaamheidsbewijzen : - GHSO; - Bekwaamheidsbewijs van het hogere niveau van de 3de graad, aangevuld met een pedagogisch bekwaamheidsbewijs; - GLSO en tijdens 900 dagen ten minste, berekend overeenkomstig artikel 34 van het voornoemde decreet van 6 juni 1994 of artikel 29bis van het voornoemde decreet van 1 februari 1993, het ambt van onderdirecteur van het lager secundair onderwijs, van provisor of onderdirecteur of directeur van het lager secundair onderwijs in het onderwijs georganiseerd door de inrichtende macht hebben uitgeoefend; Voor zover het gaat om een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld onder punt 1 van kolom 2. Ofwel een bekwaamheidsbewijs van het hogere niveau van de 2de graad, of een diploma van de school of van de hogere technische cursussen van de 1ste graad of een diploma van het hoger kunstonderwijs van de 1ste graad, elk aangevuld met een pedagogisch bekwaamheidsbewijs, en tijdens 900 dagen ten minste, berekend overeenkomstig artikel 34 van het voornoemde decreet van 6 juni 1994 of artikel 29bis van 1 februari 1993 het ambt van onderdirecteur van het lager secundair onderwijs, van provisor of onderdirecteur of van directeur van het lager secundair onderwijs in het onderwijs georganiseerd door de inrichtende macht hebben uitgeoefend. b) Voor het onderwijs met volledig leerplan of het alternerend onderwijs, ofwel een wervingsambt of een selectieambt van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het onderwijs voor sociale promotie, ofwel aan ambt van werkplaatsleider, ofwel een ambt van rang 1 of rang 2 in een hogeschool, op voorwaarde dat in het kader van zijn loopbaan in het secundair onderwijs met volledig leerplan of in het alternerend secundair onderwijs beantwoord werd aan het geheel van de voorwaarden voor de toegang tot de stage voor het ambt van studieprefect of directeur b) Een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2, punt a). c) Voor het onderwijs voor sociale promotie, ofwel een wervingsambt of een selectieambt van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het secundair onderwijs met volledig leerplan of in het alternerend secundair onderwijs, ofwel een ambt van rang 1 of rang 2 in een hogeschool, op voorwaarde dat in het kader van zijn loopbaan in het onderwijs voor sociale promotie, beantwoord werd aan het geheel van de voorwaarden voor de toegang tot de stage voor het ambt van studieprefect of directeur c) Een vereist bekwaamheidsbewijs of een voldoend bekwaamheidsbewijs voor één van de ambten bedoeld in kolom 2, punt a) Art. 7.De personeelsleden die in vast verband benoemd of aangeworven worden als directeur van een kleuter-, lagere of basisschool, en die een verlof genieten om een ander ambt van directeur van een kleuter-, lagere of basisschool uit te oefenen, worden geacht dit te hebben genoten in het kader van het dispositief van dit decreet. De personeelsleden die in vast verband benoemd of aangeworven worden als directeur van het lager secundair onderwijs, directeur of studieprefect, en die een verlof genieten om een ander ambt van het lager secundair onderwijs, directeur of studieprefect, uit te oefenen, worden geacht dit te hebben genoten in het kader van het dispositief van dit decreet. Als de betrekking vacant was op de datum van inambttreding of gedurende de periode van de aanstelling, wordt de stage geacht te zijn begonnen op de datum waarop de betrekking vacant werd. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2016. | Brussel, 13 juli 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, |
Mme A. GREOLI | M. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en |
Recherche et des Médias, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en |
Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Promotie van Brussel, |
chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la | belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het |
Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Mme M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 | Zitting 2015-2016 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 324-1. | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 324-1. |
Compte-rendu intégral. - Rapport oral, discussion et adoption. Séance | Integraal verslag. - Mondeling verslag, bespreking en aanneming. - |
du 13 juillet 2016. | Vergadering van 13 juli 2016. |