← Retour vers "Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, signé à Bruxelles le 7 octobre 2009, et 2° à la correspondance des 30 mai et 11 juillet 2011 "
Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et au Protocole, signé à Bruxelles le 7 octobre 2009, et 2° à la correspondance des 30 mai et 11 juillet 2011 | Decreet houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 oktober 2009, en 2° de briefwisseling van 30 mei en 11 juli 2011 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JUILLET 2012. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention | 13 JULI 2012. - Decreet houdende instemming met : 1° de Overeenkomst |
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de |
République populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions | Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belasting en tot |
et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et | het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar |
au Protocole, signé à Bruxelles le 7 octobre 2009, et 2° à la | het inkomen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 7 oktober |
correspondance des 30 mai et 11 juillet 2011 | 2009, en 2° de briefwisseling van 30 mei en 11 juli 2011 |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET portant assentiment : | DECREET houdende instemming met : |
1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 1° de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de |
Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter les | regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele |
doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière | belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake |
d'impôts sur le revenu, et au Protocole, signé à Bruxelles le 7 octobre 2009, et | belastingen naar het inkomen, en het protocol, ondertekend te Brussel op 7 oktober 2009, en |
2° à la correspondance des 30 mai et 11 juillet 2011 | 2° de briefwisseling van 30 mei en 11 juli 2011 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.La Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et |
Art. 2.De overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België |
le Gouvernement de la République populaire de Chine en vue d'éviter | en de regering van de Volksrepubliek China tot het vermijden van |
les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière | dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting |
d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signé à Bruxelles le 7 | inzake belastingen naar het inkomen, en het protocol, ondertekend te |
octobre 2009, ainsi que la correspondance des 30 mai et 11 juillet | Brussel op 7 oktober 2009, alsook de briefwisseling van 30 mei en 11 |
2011, sortiront leur plein et entier effet. | juli 2011, zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2012. | Brussel, 13 juli 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS. | K. PEETERS. |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2011-2012. | Zitting 2011-2012. |
Documents. - Projet de décret : 1652, n° 1. - Rapport : 1652, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1652, nr. 1. - Verslag : 1652, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 1652, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1652, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 4 juillet 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 4 juli |
2012. |