Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/07/2012
← Retour vers "Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts fonciers, et au Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010; 2° au Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010 "
Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts fonciers, et au Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010; 2° au Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010 Decreet houdende instemming met : 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van het Slotprotocol, ondertekend te Brussel op 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het Protocol, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010; 2° het Protocol tot wijziging van de overeenkomst en het Slotprotocol, zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 JUILLET 2012. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention 13 JULI 2012. - Decreet houdende instemming met : 1° de overeenkomst
entre le Royaume de Belgique et la République fédérale d'Allemagne en tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek Duitsland tot
vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van vermogen met
compris la contribution des patentes et les impôts fonciers, et au inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, en van
Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, tel que modifié het Slotprotocol, ondertekend te Brussel op 11 april 1967, zoals
gewijzigd door de aanvullende overeenkomst, ondertekend te Brussel op
par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 5 november 2002, en door het Protocol, ondertekend te Brussel op 21
2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010; 2° au januari 2010; 2° het Protocol tot wijziging van de overeenkomst en het
Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que Slotprotocol, zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te
modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010 (1) Brussel op 21 januari 2010 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret portant assentiment Decreet houdende instemming met
1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek
fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van
régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van
vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts grondbelastingen, en van het slotprotocol, ondertekend te Brussel op
fonciers, et au Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst,
tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles
le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het protocol,
janvier 2010; ondertekend te Brussel op 21 januari 2010;
2° au Protocole modifiant la Convention et au Protocole final, tel que 2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst en het slotprotocol,
modifié, mentionné au point 1°, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010. zoals gewijzigd, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 21

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

januari 2010.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een

régionale. gewestaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Bondsrepubliek
fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van
régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en van
vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
sur la fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts grondbelastingen, en van het slotprotocol, ondertekend te Brussel op
fonciers, et le Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst,
tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles
le 5 novembre 2002, et par le Protocole, signé à Bruxelles le 21 ondertekend te Brussel op 5 november 2002, en door het protocol,
janvier 2010; ondertekend te Brussel op 21 januari 2010;
2° le Protocole, signé à Bruxelles le 21 janvier 2010, modifiant la 2° het protocol, ondertekend te Brussel op 21 januari 2010, tot
Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérale wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de
d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler Bondsrepubliek Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting en tot
regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van
certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la inkomen en van vermogen met inbegrip van de ondernemingsbelasting en
fortune, y compris la contribution des patentes et les impôts de grondbelastingen, en van diens slotprotocol, ondertekend te Brussel
fonciers, et son Protocole final, signé à Bruxelles le 11 avril 1967, op 11 april 1967, zoals gewijzigd door de aanvullende overeenkomst
tel que modifié par la Convention complémentaire, signée à Bruxelles le 5 novembre 2002. ondertekend te Brussel op 5 november 2002.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 juillet 2012. Brussel, 13 juli 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Note Nota
Session 2011-2012 (1) Zitting 2011-2012
Documents. - Projet de décret : 1647 - N° 1 Stukken. - Ontwerp van decreet : 1647, Nr. 1
- Rapport : 1647 - N° 2 - Verslag : 1647, Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1647 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1647, Nr. 3
Annales. - Discussion et adoption : séance matinale et séance nocturne Handelingen. - Bespreking en aanneming : ochtend- en avondvergadering
du 4 juillet 2012. van 4 juli 2012.
^