← Retour vers "Décret portant assentiment : 1° au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, tels que modifiés par le Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009, 2° au Protocole modifiant le Traité et aux Protocoles mentionnés au point 1°, signés à Berlin le 23 juin 2009 "
Décret portant assentiment : 1° au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, tels que modifiés par le Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009, 2° au Protocole modifiant le Traité et aux Protocoles mentionnés au point 1°, signés à Berlin le 23 juin 2009 | Decreet houdende instemming met : 1° het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009, 2° het protocol tot wijziging van het Verdrag en de protocollen, vermeld onder 1°, ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JUILLET 2012. - Décret portant assentiment : 1° au Traité entre le | 13 JULI 2012. - Decreet houdende instemming met : 1° het Verdrag |
Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en vue d'éviter les | tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het |
doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux Protocoles I et II, | van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
signés à Luxembourg le 5 juin 2001, tels que modifiés par le | vermogen, met protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni |
Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009, 2° au Protocole modifiant | 2001, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Berlijn op 23 |
le Traité et aux Protocoles mentionnés au point 1°, signés à Berlin le | juni 2009, 2° het protocol tot wijziging van het Verdrag en de |
23 juin 2009 | protocollen, vermeld onder 1°, ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009 |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET portant assentiment : | DECREET houdende instemming met : |
1° au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas | 1° het verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion | Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, aux | inkomen en naar het vermogen, met protocollen I en II, ondertekend te |
Protocoles I et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, tels que | Luxemburg op 5 juni 2001, zoals gewijzigd door het protocol, |
modifiés par le Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009, | ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009, |
2° au Protocole modifiant le Traité et aux Protocoles mentionnés au | 2° het protocol tot wijziging van het verdrag en de protocollen, |
point 1°, signés à Berlin le 23 juin 2009. | vermeld onder 1°, ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° le Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas | 1° het verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion | Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontgaan van belasting, inzake belastingen naar het | |
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, les | inkomen en naar het vermogen, met protocollen I en II, ondertekend te |
Protocoles I et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001, tels que | Luxemburg op 5 juni 2001, zoals gewijzigd door het protocol, |
modifiés par le Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009; | ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009; |
2° le Protocole, signé à Berlin le 23 juin 2009, modifiant le Traité | 2° het protocol, ondertekend te Berlijn op 23 juni 2009, tot wijziging |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en vue | van het verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en | Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, les Protocoles I et | inkomen en naar het vermogen, met protocollen I en II, ondertekend te |
II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001. | Luxemburg op 5 juni 2001. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2012. | Brussel, 13 juli 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K PEETERS | K. PEETERS. |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2011-2012. | Zitting 2011-2012. |
Documents. - Projet de décret : 1650 - N° 1. - Rapport : 1650 - N° 2. | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1650 - Nr. 1. - Verslag : 1650 - Nr. |
- Texte adopté en séance plénière : 1650 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1650 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption : séance matinale et séance nocturne | Handelingen. - Bespreking en aanneming : morgenvergadering en |
du 4 juillet 2012. | avondvergadering van 4 juli 2012. |