Décret modifiant les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, et modifiant le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | Decreet houdende wijziging van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en houdende wijziging van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JUILLET 2007. - Décret modifiant les décrets relatifs aux | 13 JULI 2007. - Decreet houdende wijziging van de decreten inzake |
structures destinées aux personnes âgées, coordonnés le 18 décembre | voorzieningen voor bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en |
1991, et modifiant le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et | houdende wijziging van het decreet van 14 juli 1998 houdende de |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in |
dans le cadre des soins à domicile (1) | de thuiszorg (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant les décrets relatifs aux structures destinées aux | Decreet houdende wijziging van de decreten inzake voorzieningen voor |
personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, et modifiant le | bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, en houdende wijziging |
décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des | van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring |
associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile. | van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg. |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE II. - Modifications aux décrets relatifs aux structures pour | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan de decreten inzake voorzieningen voor |
personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991 | bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991 |
Art. 2.Dans l'intitulé des décrets relatifs aux structures pour |
Art. 2.In het opschrift van de decreten inzake voorzieningen voor |
personnes âgées, coordonnés le 18 décembre 1991, les mots « personnes | bejaarden, gecoördineerd op 18 december 1991, wordt het woord |
âgées » sont remplacés par le mot « seniors ». | "bejaarden" vervangen door het woord "ouderen". |
Art. 3.A l'article 2 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 3.In artikel 2 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, modifié par le décret du 3 février 1994, les mots « | 1° in punt 1°, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 1994, worden |
Vlaamse Huisvestingsmaatschappij » sont remplacés par les mots « | de woorden "Vlaamse Huisvestingsmaatschappij" vervangen door de |
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen"; | woorden "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen"; |
2° aux points 2°, 3°, 5° et 6°, les mots « personnes âgées » sont | 2° in punten 2°, 3°, 5° en 6°, wordt het woord "bejaarden" telkens |
remplacés chaque fois par le mot « seniors »; | vervangen door het woord "ouderen"; |
3° au 6°, le mot "établissement" est remplacé par le mot "structure"; | 3° in punt 6° wordt het woord "inrichting" vervangen door het woord "voorziening"; |
4° le point 7°, abrogé par le décret du 14 juillet 1998, est rétabli | 4° punt 7°, opgeheven door het decreet van 14 juli 1998, wordt opnieuw |
dans la rédaction suivante : | opgenomen in de volgende lezing : |
« 7° centre de court séjour : les locaux dans une maison de repos dans | « 7° centrum voor kortverblijf : de lokalen in een rusthuis waar |
lesquels sont offerts aux seniors des nuitées ou un séjour pour une | ouderen 's nachts of gedurende een beperkte periode, verblijf en, |
période restreinte, assortis des soins familiaux et ménagers | geheel of gedeeltelijk, de gebruikelijke gezins- en huishoudelijke |
habituels; ». | verzorging wordt aangeboden; ». |
Art. 4.Dans l'intitulé de la section 1re du chapitre II des mêmes |
Art. 4.In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk II van dezelfde |
décrets, les mots « personnes âgées » sont remplacés par le mots « | decreten wordt het woord "bejaarden" vervangen door het woord |
seniors ». | "ouderen". |
Art. 5.A l'article 3 des mêmes décrets, modifiés par les décrets des |
Art. 5.In artikel 3 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de decreten |
23 février 1994 et 15 juillet 1997, les mots « personnes âgées » et « | van 23 februari 1994 en 15 juli 1997, worden de woorden "bejaarden" en |
le programme » sont remplacés respectivement par les mots « seniors » | "het programma dat" respectievelijk vervangen door de woorden |
et « la programmation ». | "ouderen" en "de programmatie die". |
Art. 6.Au chapitre II des mêmes décrets, l'intitulé de la section 3, |
Art. 6.In hoofdstuk II van dezelfde decreten wordt het opschrift van |
modifié par le décret du 14 juillet 1998, est remplacé par ce qui suit | afdeling 3, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, vervangen door |
: | wat volgt : |
« Section 3. - Résidences-services, complexes résidentiels proposant | « Afdeling 3. - Serviceflatgebouwen, woningcomplexen met |
des services, maisons de repos et centres de court séjour ». | dienstverlening, rusthuizen en centra voor kortverblijf ». |
Art. 7.A l'article 5 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 7.In artikel 5 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, modifié par les décrets des 23 février 1994 et 14 juillet | 1° in § 1, gewijzigd bij de decreten van 23 februari 1994 en 14 juli |
1998, les mots « et des maisons de repos » et « ou comme maison de | 1998, worden de woorden "en rusthuizen" en ", of als rusthuis" |
repos » sont remplacés respectivement par les mots « maisons de repos | respectievelijk vervangen door de woorden ", rusthuizen en centra voor |
et centres de court séjour » et «, comme maison de repos ou comme centre de court séjour »; | kortverblijf" en ", als rusthuis of als centrum voor kortverblijf"; |
2° au § 2, modifié par les décrets des 23 février 1994 et 15 juillet | 2° in § 2, gewijzigd bij de decreten van 23 februari 1994, 15 juli |
1997, les mots « personnes âgées » et « le programme » sont remplacés | 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "bejaarden" en "het programma |
respectivement par les mots « seniors » et « la programmation ». | dat" respectievelijk vervangen door de woorden "ouderen" en "de |
programmatie die". | |
Art. 8.A l'article 6 des mêmes décrets, modifiés par le décret du 23 |
Art. 8.In artikel 6 van dezelfde decreten, gewijzigd bij het decreet |
février 1994, les mots « personnes âgées » et « établissement » sont | van 23 februari 1994, worden de woorden "bejaarden" en "inrichting" |
remplacés respectivement par les mots « seniors » et « structure ». | respectievelijk vervangen door de woorden "ouderen" en "voorziening". |
Art. 9.A l'article 10 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 9.In artikel 10 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, modifié par les décrets des 15 juillet 1997 et | 1° in het eerste lid, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 1997 en 14 |
14 juillet 1998, les mots « ou une maison de repos » sont remplacés | juli 1998, worden de woorden "of een rusthuis" vervangen door de |
par les mots « une maison de repos ou un centre de court séjour »; | woorden ", een rusthuis of een centrum voor kortverblijf"; |
2° dans l'alinéa deux, modifié par le décret du 15 juillet 1997, les | 2° in het tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, |
mots « le programme » sont remplacés par les mots « la programmation | worden de woorden "het programma dat" vervangen door de woorden "de |
»; | programmatie die"; |
3° dans l'alinéa deux, modifié par le décret du 15 juillet 1997, les | 3° in het derde lid, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, |
mots « ce programme » et « structures pour personnes âgées » sont | worden de woorden "dit programma" en "bejaardenvoorzieningen" |
remplacés respectivement par les mots « cette programmation » et « | respectievelijk vervangen door de woorden "deze programmatie" en |
structures pour seniors »; | "voorzieningen voor ouderen"; |
4° il est ajouté un alinéa quatre rédigé comme suit : | 4° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« La programmation pour les centres de court séjour comprend des | « De programmatie voor de centra voor kortverblijf bestaat uit |
chiffres de programmation pour les unités de logement et les critères | programmacijfers voor woongelegenheden en evaluatiecriteria. Het |
d'évaluation. Le chiffre de programmation est, par commune, d'au moins | programmacijfer bedraagt per gemeente minstens drie woongelegenheden. |
trois unités de logement. ». | ». |
Art. 10.Dans l'intitulé du chapitre V des mêmes décrets, les mots «, |
Art. 10.In het opschrift van hoofdstuk V van dezelfde decreten worden |
et maisons de repos » sont remplacés par les mots «, maisons de repos | de woorden ", en rusthuizen" vervangen door de woorden ", rusthuizen |
et centres de court séjour ». | en centra voor kortverblijf". |
Art. 11.A l'article 14 des mêmes décrets, modifiés par les décrets |
Art. 11.In artikel 14 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de |
des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos | decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "of |
», « établissement », personnes âgées » et « normes » sont remplacés | rusthuis", "inrichting", "bejaarden" en "normen" respectievelijk |
respectivement par les mots « maison de repos ou centre de court | telkens vervangen door de woorden ", rusthuis of centrum voor |
séjour », « structure », « seniors » et « normes d'agrément ». | kortverblijf", "voorziening", "ouderen" en "erkenningsnormen". |
Art. 12.A l'article 15 des mêmes décrets, modifiés par les décrets |
Art. 12.In artikel 15 van dezelfde decreten, gewijzigd bij de |
des 15 juillet 1997 en 14 juillet 1998, les mots « ou maison de repos | decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, worden de woorden "of |
», « normes », « personnes âgées », « personnes résidant dans | rusthuis", "normen", "bejaarden", "in de inrichting verblijvende |
l'établissement », « structures pour personnes âgées », « personne | personen", "bejaardenvoorzieningen", "bejaarde" en "voor de |
âgée » et « pour les maisons de repos » sont remplacés respectivement | rusthuizen" respectievelijk telkens vervangen door de woorden ", |
par les mots « maison de repos ou centre de court séjour », « normes | rusthuis of centrum voor kortverblijf", "erkenningsnormen", "ouderen", |
d'agrément », « seniors », « résidants » « structures pour seniors », | "bewoners", "voorzieningen voor ouderen", "oudere" en "voor de |
« senior » et « pour les maisons de repos et les centres de court | rusthuizen en de centra voor kortverblijf". |
séjour ». Art. 13.L'article 16 du même décret, abrogé par le décret du 14 |
Art. 13.Artikel 16 van dezelfde decreten, opgeheven door het decreet |
juillet 1998, est rétabli dans la rédaction suivante : | van 14 juli 1998, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : |
« Article 16.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 15, |
« Artikel 16.§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel 15 kan een |
un centre de court séjour ne peut être agréé qu'en respectant les | centrum voor kortverblijf slechts worden erkend wanneer het aan de |
normes d'agrément suivants : | volgende erkenningsnormen voldoet : |
1° le centre de court séjour est exploité par un initiateur en | 1° het centrum voor kortverblijf wordt uitgebaat door een |
possession d'un agrément d'une maison de repos, le nombre minimal des | initiatiefnemer die in het bezit is van een erkenning van een |
unités de court séjour étant pour toutes les maisons de repos une, | rusthuis, waarbij voor alle rusthuizen het minimale aantal |
étant entendu qu'en ce qui concerne les maisons de repos de moins de | woongelegenheden kortverblijf één bedraagt, met dien verstande dat |
quarante unités de logement, le nombre maximum d'unités de logement de | voor rusthuizen met minder dan veertig woongelegenheden het maximale |
court séjour est de trois, et qu'en ce qui concerne les maisons de | aantal woongelegenheden kortverblijf drie bedraagt en voor rusthuizen |
repos ayant quarante unités de logement ou plus, le nombre maximum | met veertig woongelegenheden of meer het maximale aantal |
d'unités de logement de court séjour est de dix; | woongelegenheden tien bedraagt; |
2° les bâtiments du centre de court séjour et de la maison de repos | 2° de gebouwen van het centrum voor kortverblijf en het rusthuis |
constituent un fonctionnel; | vormen functioneel één geheel; |
3° le centre de court séjour remplit les missions suivantes : | 3° het centrum voor kortverblijf vervult de volgende opdrachten : |
a) offrir un séjour; | a) het aanbieden van verblijf; |
b) aide et services hygiéniques et infirmiers; | b) het aanbieden van hygiënische en verpleegkundige hulp- en |
dienstverlening; | |
c) activation, appui et réadaptation motrice; | c) het aanbieden van activering, ondersteuning en revalidatie; |
d) l'organisation d'animation et de détente créative; | d) het organiseren van animatie en creatieve ontspanning; |
e) soutien psychosocial. | e) het aanbieden van psychosociale ondersteuning. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut confier des missions supplémentaires | § 2. De Vlaamse Regering kan supplementaire opdrachten toekennen aan |
aux centres de court séjour visés au § 1er. | de centra voor kortverblijf bedoeld in § 1. |
§ 3. Lorsqu'un agrément de centre de court séjour est attribué à un | § 3. Indien aan een initiatiefnemer voor een aantal woongelegenheden |
initiateur pour un nombre déterminé d'unités de logement, et que | een erkenning als centrum voor kortverblijf wordt toegekend en die |
l'initiateur fait usage à cet effet d'unités de logement de la maison | initiatiefnemer daarvoor een aantal woongelegenheden van het rusthuis |
de repos, ce qui réduit la capacité réelle de la maison de repos, la | aanwendt, waardoor de reële capaciteit van het rusthuis daalt, dan |
capacité agréée de la maison de repos est ramenée au nombre d'unités | wordt de erkende capaciteit van het rusthuis teruggebracht tot het |
de logement réellement disponibles. | werkelijk nog ter beschikking zijnde aantal woongelegenheden. |
L'agrément d'une capacité déterminée en tant que centre de court | Een erkenning voor een zekere capaciteit als centrum voor kortverblijf |
séjour est considéré comme un agrément particulier comme maison de | wordt beschouwd als een bijzondere erkenning als rusthuis, met dien |
repos, étant entendu que les initiateurs utilisent les unités de | verstande evenwel dat de initiatiefnemers de erkende woongelegenheden |
logement agréées au sein des centres de court séjour exclusivement | binnen de centra voor kortverblijf uitsluitend kunnen gebruiken voor |
pour des admissions de court séjour. L'agrément pour centre de court | opnames in kortverblijf. De erkenning als centrum voor kortverblijf |
séjour est annulé de plein droit si la maison de repos qui renferme le | vervalt van rechtswege indien het rusthuis waaraan het centrum voor |
centre de court séjour perd son agrément. | kortverblijf verbonden is, zijn erkenning verliest. |
§ 4. Un centre de court séjour visé à l'article 5 peut obtenir une | § 4. Een centrum voor kortverblijf bedoeld in artikel 5 kan worden |
enveloppe subventionnelle selon les modalités fixées par le | gesubsidieerd met een subsidie-enveloppe volgens de regels bepaald |
Gouvernement flamand. | door de Vlaamse Regering. |
Le Gouvernement flamand fixe le schéma des priorités pour l'octroi des | De Vlaamse Regering bepaalt het prioriteitenschema voor de toekenning |
enveloppes subventionnelles. | van de subsidie-enveloppen. |
Art. 14.A l'article 17, alinéa premier des mêmes décrets, modifiés |
Art. 14.In artikel 17, eerste lid, van dezelfde decreten, gewijzigd |
par le décret du 14 juillet 1998, les mots "et les maisons de repos" | bij het decreet van 14 juli 1998, worden de woorden "en de rusthuizen" |
sont remplacés par les mots "les maisons de repos et les centres de | vervangen door de woorden ", de rusthuizen en de centra voor |
court séjour". | kortverblijf". |
Art. 15.A l'article 18 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 15.In artikel 18 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans la disposition introductive, les mots « et les maisons de | 1° in de inleidende bepaling worden de woorden "en rusthuizen" |
repos » sont remplacés par les mots « les maisons de repos et les | vervangen door de woorden ", rusthuizen en de centra voor |
centres de court séjour »; | kortverblijf"; |
2° dans l'alinéa premier, 3°, les mots « l'Administration de la | 2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "de Administratie voor |
Famille et de l'Aide sociale » sont remplacés par les mots « l'agence | Gezin en Maatschappelijk Welzijn" vervangen door de woorden "het |
autonomisée interne sans personnalité juridique 'Zorg en Gezondheid' | intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Zorg en |
». | Gezondheid". |
Art. 16.A l'article 19 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 16.In artikel 19 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, modifié par le décret du 14 juillet 1998, les | 1° in het eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, |
mots « ou une maison de repos » sont remplacés par les mots « une | worden de woorden "of rusthuis" vervangen door de woorden ", rusthuis |
maison de repos ou un centre de court séjour »; | of centrum voor kortverblijf"; |
2° après l'alinéa premier, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé | 2° na het eerste lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
comme suit : « En cas de fermeture de la maison de repos qui renferme le centre de | « Indien het rusthuis waarbij of waarin het centrum voor kortverblijf |
court séjour, il s'ensuit la fermeture immédiate du centre de court | ingericht is, gesloten wordt, heeft dit de onmiddellijke sluiting van |
séjour. » | het centrum voor kortverblijf tot gevolg. » |
Art. 17.A l'article 21 du même arrêté, les mots « Ministère de la |
Art. 17.In artikel 21 van dezelfde decreten worden de woorden |
Communauté flamande » sont supprimés. | "Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap" geschrapt. |
Art. 18.A l'article 22 des mêmes décrets sont apportées les |
Art. 18.In artikel 22 van dezelfde decreten worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa premier, 1° et 2°, modifié par le décret du 14 | 1° in § 1, eerste lid, 1° en 2°, gewijzigd bij het decreet van 14 juli |
juillet 1998, les mots « ou une maison de repos » sont remplacés par | 1998, worden de woorden "of een rusthuis" vervangen door de woorden ", |
les mots « une maison de repos ou un centre de court séjour »; | een rusthuis of een centrum voor kortverblijf"; |
2° au § 3, deuxième alinéa, le mot "établissement" est remplacé par le | 2° in § 3, tweede lid, wordt het woord "inrichting" vervangen door het |
mot "structure". | woord "voorziening". |
CHAPITRE III. - Modifications au décret du 14 juillet 1998 portant | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het decreet van 14 juli 1998 houdende |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
Art. 19.Au chapitre II, section 2 du décret du 14 juillet 1998 |
Art. 19.In hoofdstuk II, afdeling 2, van het decreet van 14 juli 1998 |
portant agrément et subventionnement des associations et des | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, les mots | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg worden in het opschrift van |
« centre de court séjour et service d'aide à domicile » sont supprimés | onderafdeling C de woorden ", centrum voor kortverblijf en dienst voor |
dans l'intitulé de la sous-section C. | oppashulp" geschrapt. |
Art. 20.L'article 12 du même décret est abrogé. |
Art. 20.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 21.L'article 13 du même décret est abrogé. |
Art. 21.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 22.Au chapitre II, section 2 du même décret, les articles 14 et |
Art. 22.In hoofdstuk II, afdeling 2, van hetzelfde decreet worden de |
15 sont repris dans une nouvelle sous-section Cbis, portant l'intitulé | artikelen 14 en 15 opgenomen in een nieuwe onderafdeling Cbis met als |
« Service d'aide à domicile ». | opschrift "Dienst voor oppashulp". |
Art. 23.A l'article 24, § 2, du même décret, modifié par le décret du |
Art. 23.In artikel 24, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
18 mai 1999, les mots « de services d'aide à domicile et | decreet van 18 mei 1999, worden de woorden "diensten voor oppashulp en |
d'associations de demandeurs d'aide et d'intervenants de proximité, du | verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, het maximaal aantal |
nombre maximal de places pour les centres de soins de jour et les | plaatsen voor wat de dagverzorgingscentra en de centra voor |
centres de court séjour » sont remplacés par les mots « de services | kortverblijf betreft" vervangen door de woorden "diensten voor |
d'aide à domicile et d'associations de demandeurs d'aide et | oppashulp en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, het |
d'intervenants de proximité, du nombre maximal de places pour les | maximale aantal plaatsen wat de dagverzorgingscentra betreft". |
centres de soins de jour ». Art. 24.A l'article 28 du même décret sont apportées les |
Art. 24.In artikel 28 van hetzelfde decreet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, alinéa 2, les mots « et un centre de court séjour non | 1° in § 2, tweede lid, worden de woorden "en een niet-erkend centrum |
agréés doivent » sont remplacé par le mot « doit »; | voor kortverblijf dienen" vervangen door het woord "dient"; |
2° au § 4, 2°, les mots « ou de centre de court séjour » sont | 2° in § 4, 2°, worden de woorden "of als centrum voor kortverblijf" |
supprimés. | geschrapt. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 25.Le Gouvernement flamand fixe les mesures transitoires pour |
Art. 25.De Vlaamse Regering bepaalt de overgangsmaatregelen voor de |
les structures qui, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, | voorzieningen die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet |
sont agréés en vertu du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et | erkend zijn krachtens het decreet van 14 juli 1998 houdende de |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen |
dans le cadre des soins à domicile. | in de thuiszorg. |
Art. 26.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 26.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2007. | Brussel, 13 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents. - Proposition de décret : 1176, n° 1. - Rapport : 1176, n° | Stukken. - Voorstel van decreet : 1176, nr. 1. - Verslag : 1176, nr. |
2. - Texte adopté en séance plénière : 1176, n° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1176, nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 4 juillet 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 4 juli 2007. |