Décret portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 12 décembre 2013 entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale (1) | Decreet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 december 2013 tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de installatie van de "Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale" (1) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 FEVRIER 2014. - Décret portant assentiment à l'accord de | 13 FEBRUARI 2014. - Decreet tot instemming met het |
coopération conclu le 12 décembre 2013 entre la Communauté française, | samenwerkingsakkoord van 12 december 2013 tussen de Franse |
la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission | Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à | betreffende de installatie van de "Conseil Wallonie-Bruxelles de la |
l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération | Coopération internationale" (Raad Wallonië-Brussel voor internationale |
internationale (CWBCI) (1) | samenwerking) (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération | Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord |
conclue le 12 décembre 2013 entre la Communauté française, la | van 12 december 2013 tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de installatie van de |
l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération | "Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale" (CWBCI) |
internationale. | (Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking). |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 février 2014. | Brussel, 13 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 592-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 592-1. - |
592-2. | Verslag, nr. 592-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 12 février | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 12 |
2014. | februari 2014. |
12 DECEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Communauté | 12 DECEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, |
française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la | de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
relatif à l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la | betreffende de installatie van de "Conseil Wallonie-Bruxelles de la |
Coopération internationale | Coopération internationale" (Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking) |
Article 1er.Dans le cadre du présent accord de coopération, il faut |
Artikel 1.In het kader van dit samenwerkingsakkoord dient te worden |
entendre par : | verstaan onder: |
- « Accord de coopération » : l'accord de coopération du 12 décembre | - "Samenwerkingsakkoord van 19 december 2013" : het |
2013, entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la | samenwerkingsakkoord van 19 december 2013 tussen de Franse |
Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région | Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de Bruxelles-Capitale relatif à la création du Conseil | Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale; | betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor |
internationale samenwerking; | |
- « Gouvernements » : le Gouvernement de la Communauté française, le | - "Regeringen" : de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering |
Gouvernement de la Communauté germanophone et le Gouvernement de la | van de Duitstalige Gemeenschap en de Regering van het Waals Gewest; |
Région wallonne; - « Collège » : le Collège de la Commission communautaire française de | - "College" : het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het |
la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Le présent accord de coopération vise l'application de |
Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord beoogt de toepassing van het |
l'accord de coopération du 12 décembre 2013. | samenwerkingsakkoord van 19 december 2013. |
Art. 3.§ . 1er. Le budget annuel de fonctionnement du Conseil est |
Art. 3.§ 1. De jaarlijkse werkingsbegroting van de Raad wordt op |
fixé à 135.500 euros. | 135.500 euro vastgesteld. |
§ 2. Ce budget se répartit comme suit : | § 2. Die begroting wordt als volgt verdeeld : |
- 62.000 euros à charge de la Communauté française; | - 62.000 euro ten laste van de Franse Gemeenschap; |
- 62.000 euros à charge de la Région wallonne; | - 62.000 euro ten laste van het Waalse Gewest; |
- 10.000 euros à charge de la Commission communautaire française de la | - 10.000 euro ten laste van het College van de Franse |
Région de Bruxelles-Capitale; | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- 1.500 euros à charge de la Communauté germanophone. | - 1.500 euro ten laste van de Duitstalige Gemeenschap. |
Art. 4.L'accord de coopération entre la Communauté française, la |
Art. 4.Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de |
Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission | Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
l'installation du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération | betreffende de installatie van de Raad Wallonië-Brussel voor |
internationale, signé le 15 mars 2004, est abrogé. | internationale samenwerking, ondertekend op 15 maart 2004, wordt |
Art. 5.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er jour |
opgeheven. Art. 5.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de eerste dag |
du mois suivant le dernier assentiment au présent accord de | van de maand na de laatste instemming ermee. |
coopération. | |
Namur, le 12 décembre 2013. | Namen, 19 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone et | De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
Ministre des Pouvoirs locaux, | en Minister van Plaatselijke Besturen, |
K-H. LAMBERTZ | K-H. LAMBERTZ |
Le Président du Collège de la Commission communautaire française, | De Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
chargé du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations | belast met Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale |
internationales, | Betrekkingen, |
Ch. DOULKERIDIS | Ch. DOULKERIDIS |
Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé | Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, | Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, |
de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations | Sport en Internationale betrekkingen, |
internationales, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |