Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/02/2004
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route et portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre "
Décret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route et portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en tot oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 FEVRIER 2004. - Décret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route et portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 FEBRUARI 2004. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en tot oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de
du transport de personnes par la route et portant création du Conseil organisatie van het personenvervoer over de weg en tot oprichting van
de Mobilité de la Flandre. de Mobiliteitsraad van Vlaanderen.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 6, § 3, quatrième alinéa, du décret du 20 avril

Art. 2.In artikel 6, § 3, vierde lid, van het decreet van 20 april

2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en
et portant création du Conseil de Mobilité de la Flandre, les mots "un tot oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen worden de woorden
événement imprévisible et inévitable" sont remplacés par les mots "un "niet voorzienbare en onvermijdbare gebeurtenis" vervangen door de
événement imprévisible ou inévitable"; woorden "niet voorzienbare of onvermijdbare gebeurtenis".

Art. 3.A l'article 11, § 1er, du même décret, les alinéas deux et

Art. 3.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet wordt het tweede en

trois sont remplacés par ce qui suit : het derde lid vervangen door wat volgt "In elk vervoersgebied wordt
« Dans chaque zone de transport, une enquête du potentiel est menée au minstens om de zes jaar een potentieel onderzoek gevoerd.
moins tous les ans. La VVM adapte le management du réseau sur la base des données De VVM past het netmanagement aan op basis van de beschikbare gegevens
disponibles en matière de flux et de comportements de déplacement et inzake verplaatsingsstromen en verplaatsingsgedrag en door gebruik te
en utilisant les résultats des enquêtes du potentiel des zones de maken van de resultaten van de potentieelonderzoeken van de
transport, et ce dans l'année suivant la fin des enquêtes du potentiel vervoersgebieden, binnen een jaar nadat de potentieelonderzoeken van
de toutes les zones de transport. ». alle vervoersgebieden zijn afgerond. ».

Art. 4.§ 1er. A l'article 17, § 5, premier alinéa, du même décret, le

Art. 4.§ 1. In artikel 17, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet

mot "provisoirement" est inséré entre le mot "retirer" et le mot wordt tussen de woorden "vergunning" en "intrekken" het woord
"autorisation". "voorlopig" ingevoegd.
§ 2. A l'article 17, § 5, du même décret, il est ajouté un nouvel § 2. Aan artikel 17, § 5, van hetzelfde decreet worden een nieuw
deuxième et troisième alinéa, rédigés comme suit : tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie. « De Vlaamse regering stelt een grondig onderzoek in.
Lorsque le Gouvernement flamand constate que le détenteur de Als de Vlaamse regering vaststelt dat de vergunninghouder, waarvan de
l'autorisation, dont l'autorisation a été provisoirement retirée, ne vergunning voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen van dit
respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou des decreet of de uitvoeringsbesluiten niet naleeft, wordt de vergunning
arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement. ». definitief ingetrokken. ».
§ 3. A l'article 17, § 5, du même décret, il est ajouté un cinquième § 3. Aan artikel 17, § 5, van hetzelfde decreet wordt een vijfde lid
alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le Gouvernement flamand interdit le détenteur de l'autorisation « De Vlaamse regering verbiedt de vergunninghouder om op het Vlaamse
d'effectuer des transports transfrontaliers sur le territoire flamand grondgebied grensoverschrijdend vervoer te verrichten als hij
lorsqu'il y a récidive d'infractions graves aux règlements en matière herhaaldelijk ernstige inbreuken heeft gemaakt op de reglementering
de sécurité routière, entre autres par rapport aux normes relatifs aux inzake de verkeersveiligheid, onder andere ten aanzien van de normen
véhicules et aux temps de course et de repos des chauffeurs. ». voor de voertuigen en de rij- en rusttijden van de bestuurders. ».

Art. 5.§ 1er. A l'article 19, § 5, premier alinéa, du même décret, le

Art. 5.§ 1. In artikel 19, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet

mot "provisoirement" est inséré entre le mot "retirer" et le mot wordt tussen de woorden "vergunning" en "intrekken" het woord
"autorisation". "voorlopig" ingevoegd.
§ 2. A l'article 19, § 5, du même décret, il est ajouté un nouvel § 2. Aan artikel 19, § 5, van hetzelfde decreet worden een nieuw
deuxième et troisième alinéa, rédigés comme suit : tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie. « De Vlaamse regering stelt een grondig onderzoek in.
Lorsque le Gouvernement flamand constate que le détenteur de Als de Vlaamse regering vaststelt dat de vergunninghouder, waarvan de
l'autorisation, dont l'autorisation a été provisoirement retirée, ne vergunning voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen van dit
respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou des decreet of de uitvoeringsbesluiten niet naleeft, wordt de vergunning
arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement. ». definitief ingetrokken. ».
§ 3. A l'article 19, § 5, du même décret, il est ajouté un cinquième § 3. Aan artikel 19, § 5, van hetzelfde decreet wordt een vijfde lid
alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le Gouvernement flamand interdit le détenteur de l'autorisation « De Vlaamse regering verbiedt de vergunninghouder om op het Vlaamse
d'effectuer une forme de transports réguliers sur le territoire grondgebied een bijzondere vorm van geregeld vervoer te verrichten als
flamand lorsqu'il y a récidive d'infractions graves aux règlements en hij herhaaldelijk ernstige inbreuken heeft gemaakt op de
matière de sécurité routière, entre autres par rapport aux normes reglementering inzake de verkeersveiligheid, onder andere ten aanzien
relatifs aux véhicules et aux temps de course et de repos des van de normen voor de voertuigen en de rij- en rusttijden van de
chauffeurs. ». bestuurders. ».

Art. 6.§ 1er. A l'article 23, § 2, premier alinéa, du même décret, le

Art. 6.1. In artikel 23, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt

mot "provisoirement" est inséré entre le mot "retirer" et le mot tussen de woorden "attest" en "intrekken" het woord "voorlopig"
"attestation". ingevoegd.
§ 2. A l'article 23, § 2, du même décret, il est ajouté un nouvel § 2. Aan artikel 23, § 2, van hetzelfde decreet worden een nieuw
deuxième et troisième alinéa, rédigés comme suit : tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie. « De Vlaamse regering stelt een grondig onderzoek in.
Lorsque le Gouvernement flamand constate que le détenteur de Als de Vlaamse regering vaststelt dat de houder van het attest,
l'attestation, dont l'attestation a été provisoirement retirée, ne waarvan het attest voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen
respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou des van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten niet naleeft, wordt de
arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement. ». vergunning definitief ingetrokken. ».
§ 3. A l'article 23, § 2, du même décret, il est ajouté un cinquième 3. Aan artikel 23, § 2, van hetzelfde decreet wordt een vijfde lid
alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le Gouvernement flamand interdit le détenteur de l'autorisation « De Vlaamse regering verbiedt de houder van een attest om op het
d'effectuer des transports pour son propre compte sur le territoire
flamand lorsqu'il y a récidive d'infractions graves aux règlements en Vlaamse grondgebied vervoer voor eigen rekening te verrichten als hij
matière de sécurité routière, entre autres par rapport aux normes herhaaldelijk ernstige inbreuken heeft' gemaakt op de reglementering
relatifs aux véhicules et aux temps de course et de repos des inzake de verkeersveiligheid, onder andere ten aanzien van de normen
chauffeurs. ». voor de voertuigen en de rij- en rusttijden van de bestuurders. ».

Art. 7.A l'article 26 du même décret, le § 4 est remplacé par ce qui

Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde decreet wordt § 4 vervangen door

suit : wat volgt :
« § 4. "§ 4. Le conseil communal fixe les tarifs à appliquer. Lorsque « § 4. De gemeenteraad stelt de toepasselijke tarieven vast. Als de
les conditions générales d'autorisation ne prescrivent pas
l'application de tarifs, le collège compétent fixe les tarifs sur la algemene vergunningsvoorwaarden geen tarieven voorschrijven, stelt het
proposition de l'exploitant. ». bevoegde college de tarieven vast op voorstel van de exploitant. ».

Art. 8.A l'article 42, § 1er, 1°, du même décret, les mots "un

Art. 8.In artikel 42, § 1, 1°, van hetzelfde decreet worden de

véhicule luxueux et" sont supprimés. woorden "een luxueus voertuig zijn en" geschrapt.
A l'article 42, 4°, dernière phrase, du même décret, les mot In artikel 42, § 1, 4°, laatste zin, van hetzelfde decreet wordt het
"personne" est remplacés par les mots "personne physique ou morale". woord "de persoon" vervangen door "de natuurlijke persoon of rechtspersoon".
A l'article 42, § 1er, 7°, du même décret, les mots "au devant et à In artikel 42, 7°, van hetzelfde decreet worden de woorden "vooraan en
l'arrière" sont supprimés. achteraan" geschrapt.
A l'article 42 du même décret, le § 4 est remplacé par la disposition In artikel 42 van hetzelfde decreet wordt § 4 vervangen door wat volgt
suivante : :
« § 4. Le conseil communal fixe les tarifs à appliquer. Lorsque les « § 4. De gemeenteraad stelt de toepasselijke tarieven vast. Als de
conditions générales d'autorisation ne prescrivent pas l'application algemene vergunningsvoorwaarden geen tarieven voorschrijven, stelt het
de tarifs, le collège compétent fixe les tarifs sur la proposition de bevoegde college de tarieven vast op voorstel van de exploitant. ».
l'exploitant. ».

Art. 9.A l'article 64, § 1er, premier alinéa, du même décret, les

Art. 9.In artikel 64, § l, van hetzelfde decreet worden tussen de

mots "agents et" sont insérés entre les mots "à d'autres" et les mots woorden "aan andere" en "officieren van gerechtelijke politie", de
"officiers de la police judiciaire". woorden "agenten en" ingevoegd.
A l'article 64, § 2, du même décret, les mots "les fonctionnaires" In artikel 64, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden "de
sont remplacés par les mots "les personnes visées à l'article 64, § 1er.". ambtenaren" vervangen door de woorden "de personen, bedoeld in artikel 64, § 1".
L'article 64, § 2, 3°, du même décret est abrogé. Artikel 64, § 2,3', van hetzelfde decreet wordt opgeheven.
A l'article 64 du même décret, le § 3 est remplacé par ce qui suit : In artikel 64 van hetzelfde decreet wordt § 3 vervangen door wat volgt :
« § 3. Les fonctionnaires, visés à l'article 64, § 1er, peuvent « § 3. De ambtenaren, bedoeld in artikel 64, § 1, kunnen de bijstand
requérir l'assistance de la police locale ou fédérale. ». vorderen van de lokale en federale politie. » .
A l'article 64 du même décret, il est ajouté un § 4, rédigé comme suit Aan artikel 64 van hetzelfde decreet wordt een § 4 toegevoegd, die
: luidt als volgt :
« § 4. Le Gouvernement flamand fixe les signes distinctifs propres à « § 4. De Vlaamse regering bepaalt de kentekens van de functie van de
la fonction des fonctionnaires visés à l'article 64, § 1er. ». ambtenaren, bedoeld in artikel 64, § 1. » .

Art. 10.A l'article 65, du même décret, les mots "Les fonctionnaires

Art. 10.In artikel 65 van hetzelfde decreet worden de woorden "De

visés à l'article 64" sont remplacés par les mots "Les personnes ambtenaren bedoeld in artikel 64" vervangen door "De personen, bedoeld
visées à l'article 64, § 1er.". in artikel 64, § 1".

Art. 11.Les articles 71 et 72 du même décret sont retirés.

Art. 11.Artikelen 71 en 72 van hetzelfde decreet worden ingetrokken.

Art. 12.L'article 73 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 12.Artikel 73 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 73.Les autorisations délivrées sur la base de l'article 3,

«

Artikel 73.De vergunningen die werden uitgereikt op basis van

§ 2, de la loi du 27 décembre 1974 relative aux services de taxi, artikel 3, § 2, van de wet van 27 december 1974 betreffende de
restent valables pour une période d'au maximum 5 ans après l'entrée en taxidiensten blijven maximaal vijf jaar geldig na de inwerkingtreding
vigueur du présent décret. ». van dit decreet. ».

Art. 13.L'article 75 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 13.Artikel 75 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 75.Les détenteurs d'une autorisation qui ont exploité un

«

Artikel 75.De houders van een vergunning die zonder onderbreking

een taxidienst hebben geëxploiteerd ten minste gedurende vijf jaar
service de taxi sans interruption pendant au moins cinq ans avant voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit decreet en die de
l'entrée en vigueur du présent décret et qui arrêtent définitivement exploitatie van deze dienst definitief stopzetten, worden er toe
l'exploitation de ce service, sont autorisés à transférer leur gemachtigd hun vergunningen over te dragen volgens de voorwaarden
autorisation aux conditions visées à l'article 7 de la loi du 27 bedoeld in artikel 7 van de wet van 27 december 1974 betreffende de
décembre 1974 relative aux services de taxi. ». taxidiensten. ».

Art. 14.L'article 11 de la loi du 27 décembre 1974 relatif aux

Art. 14.Artikel 11 van de wet van 27 december 1974 betreffende de

sociétés d'investissement flamandes est abrogé. taxidiensten wordt opgeheven.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikelen 7, 8,
au Moniteur belge, à l'exception des articles 7, 8, 12 à 14, qui 12 tot 14, waarvan de Vlaamse regering de datum bepaalt waarop ze in
werking treden.
entrent en vigueur à la date fixé par le Gouvernement flamand. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad,
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 février 2004. Brussel, 13 februari 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents. - Projet de décret : 1873, n° 1. - Amendement : 1873, n° 2. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1873, nr. 1. - Amendement : 1873, nr.
- Rapport : 1873, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 1873, n° 2. - Verslag : 1873, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
4. vergadering : 1873 - nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : séance de midi du 4 février 2004. Handelingen. - Bespreking en aanneming : middagvergadering van 4
februari 2004.
^