Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/02/2004
← Retour vers "Décret fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité "
Décret fixant les règles générales en matière d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et des organismes de coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité Decreet tot vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsprojecten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 FEVRIER 2004. - Décret fixant les règles générales en matière 13 FEBRUARI 2004. - Decreet tot vaststelling van de algemene regels
d'agrément et de subvention de base des associations de mobilité et inzake de erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen
des organismes de coordination d'associations et de subvention de en koepels van verenigingen en de subsidiëring van
projets de mobilité (1) mobiliteitsprojecten (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
Décret fixant les règles générales en matière d'agrément et de Decreet tot vaststelling van de algemene regels inzake de erkenning en
subvention de base des associations de mobilité et des organismes de basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels van
coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité. verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsprojecten.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° association de mobilité : association qui s'engage à promouvoir une 1° mobiliteitsvereniging :vereniging die zich inzet voor het
mobilité durable ou la sécurité routière; bevorderen van een duurzame mobiliteit of de verkeersveiligheid;
2° usager de la route faible : personne effectuant des déplacements 2° zachte weggebruiker :persoon die een verplaatsing maakt zonder
sans utiliser des moyens de transport motorisés; gebruik te maken van gemotoriseerde vervoersmodi;
3° usagers des transports en commun : personne effectuant un 3° openbaarvervoergebruiker : persoon die een verplaatsing maakt met
déplacement en utilisant les moyens de transports en commun; openbare vervoersmodi;
4° exercice : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus; 4° werkingsjaar : periode van 1 januari tot en met 31 december;
5° subvention de base : subvention visant à financer le fonctionnement 5° basissubsidie : subsidie bedoeld om de basiswerking van een erkende
de base d'une association de mobilité agréée ou d'un organisme de mobiliteitsvereniging of een erkende koepel van
coordination d'associations de mobilité agréé; mobiliteitsverenigingen te financieren;
6° subvention de projet : subvention visant à financer les projets de 6° projectsubsidie : subsidie bedoeld voor de financiering van
mobilité. mobiliteitsprojecten.
CHAPITRE II. - Agrément et subvention de base d'associations de HOOFDSTUK II. - Erkenning en basissubsidiëring van
mobilité et d'organismes de coordination d'associations mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen
Section 1re. - Agrément Afdeling I. - Erkenning

Art. 3.Le Gouvernement flamand peut agréer des associations de

Art. 3.De Vlaamse regering kan mobiliteitsverenigingen erkennen als

mobilité lorsqu'elles répondent au moins aux critères suivants : ze minstens :
1° avoir été créées sur initiative privée sous forme d'une association 1° opgericht zijn op particulier initiatief in de vorm van een
sans but lucratif ou d'une institution d'utilité publique ayant pour vereniging zonder winstoogmerk of een instelling van openbaar nut met
objectif principal de défendre les intérêts des usagers faibles de la als voornaamste doelstelling de belangen van zachte weggebruikers of
route ou des usagers des transports en commun et s'engager activement openbaarvervoergebruikers verdedigen en zich actief inzetten voor het
en vue de la promotion directe ou indirecte de ces modes de transports; stimuleren van deze vervoerswijzen, rechtstreeks of onrechtstreeks;
2° avoir des membres répartis dans les différentes provinces flamandes 2° leden hebben verspreid over de verschillende Vlaamse provincies en
et être active dans toute la Flandre; activiteit voeren in heel Vlaanderen;
3° tenir une comptabilité basée sur un régime comptable normalisé, 3° een boekhouding voeren gebaseerd op het genormaliseerd
conçu de telle façon qu'un contrôle financier relatif à l'utilisation boekhoudkundig stelsel, die zo is opgevat dat de financiële controle
des subventions soit possible. En cette matière, le Gouvernement in verband met de aanwending van de subsidies mogelijk is. De Vlaamse
flamand peut imposer un plan comptable et une réglementation regering kan terzake een boekhoudkundig plan en bijzondere regels
spécifique relative à la comptabilité; betreffende de boekhouding opleggen;
4° présenter les documents justificatifs relatifs à la situation 4° de door de Vlaamse regering nader bepaalde verantwoordingsstukken
financière fixés par le Gouvernement flamand ainsi que les activités over de financiële toestand en de georganiseerde activiteiten
organisées; voorleggen;
5° accepter le contrôle par les services compétents désignés par le 5° de controle van de door de Vlaamse regering aangewezen bevoegde
Gouvernement flamand, si nécessaire sur place, du fonctionnement ainsi diensten, zowel op de werking als op de boekhouding, zo nodig ter
que de la comptabilité; plaatse, aanvaarden;
6° faire couvrir par une assurance la responsabilité civile qui peut 6° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid die krachtens artikelen 1382
être imputée à l'organisation et à ses membres du personnel en vertu tot en met 1386 van het Burgerlijk Wetboek aan de organisatie en haar
des articles 1382 à 1386 du Code Civil, aux conditions fixées par le personeelsleden ten laste kan worden gelegd, door een verzekering
Gouvernement flamand; laten dekken, onder de door de Vlaamse regering bepaalde voorwaarden;
7° avoir 300 membres qui paient une cotisation annuelle minimale à 7° 300 leden tellen die jaarlijks een door de Vlaamse regering te
fixer par le Gouvernement flamand; bepalen minimumbijdrage betalen;
8° organiser annuellement une réunion générale des membres; 8° een maal per jaar een algemene ledenbijeenkomst organiseren;
9° quatre fois par an, organiser une réunion des autorités 9° vier maal per jaar een samenkomst organiseren van de door de
administratives mandatées par l'assemblée générale; algemene vergadering gemandateerde bestuursorganen;
10° disposer d'un secrétariat général dont le personnel est présent 10° over een centraal secretariaat beschikken dat gemiddeld gedurende
pendant en moyenne 35 heures par semaine; 35 uren per week bemand is;
11° quatre fois par an, publier un périodique ou un bulletin 11° vier maal per jaar een tijdschrift of nieuwsbrief uitgeven over
d'information ayant trait à la mobilité qui est envoyé à tous les mobiliteit, die naar alle leden wordt gestuurd.
membres.

Art. 4.Le Gouvernement peut agréer des organismes d'organisation des

Art. 4.De Vlaamse regering kan koepels van verenigingen erkennen

associations lorsque ces derniers : wanneer de koepel :
1° sont composés d'au moins trois associations de mobilité; 1° minstens bestaat uit drie erkende mobiliteitsverenigingen;
2° sont composés d'au moins la moitié d'associations de mobilité; 2° minstens voor de helft bestaat uit erkende mobiliteitsverenigingen;
3° répondent à toutes les conditions de l'article 3, à l'exception des 3° voldoet aan alle voorwaarden van artikel 3, met uitzondering van 2°
points 2° et 7°. en 7°.

Art. 5.Sans préjudice des articles 3 et 4, le Gouvernement flamand

Art. 5.Onverminderd artikelen 3 en 4 kan de Vlaamse regering

peut fixer des conditions d'agrément supplémentaires. bijkomende erkenningsvoorwaarden bepalen.

Art. 6.L'agrément peut être suspendu ou retiré lorsque l'association

Art. 6.De erkenning kan geschorst of ingetrokken worden als de

de mobilité ou l'organisme de coordination des associations ne répond mobiliteitsvereniging of de koepel van verenigingen niet meer voldoet
plus aux conditions fixées par le présent décret ou par les arrêtés aan de in dit decreet of de in de uitvoeringsbesluiten gestelde
d'exécution, commet une irrégularité grave ou lorsque les informations voorwaarden, als deze een ernstige onregelmatigheid begaan of als de
fournies s'avèrent être incorrectes. verstrekte inlichtingen onjuist blijken te zijn.

Art. 7.Le Gouvernement flamand fixe la procédure relative à la

Art. 7.De Vlaamse regering bepaalt de procedures met betrekking tot

demande, à l'octroi, au maintien et à la suspension ou retrait de aanvraag, de toekenning, de handhaving en de eventuele schorsing of
éventuel de l'agrément. intrekking van de erkenning.
Section II. - Subvention de base Afdeling II. - Basissubsidiëring

Art. 8.Les associations de mobilité et organismes de coordination de

Art. 8.Erkende mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen

ces associations peuvent obtenir une subvention de base en guise kunnen voor de ondersteuning van hun werking een basissubsidie
d'aide à leur fonctionnement. Les crédits approuvés par le Parlement ontvangen. De door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten bepalen
flamand fixent le montant maximal des subventions de base pouvant het maximumbedrag aan basissubsidies dat jaarlijks toegekend kan
annuellement être attribuées. worden.

Art. 9.Par année civile, il est évalué si les associations de

mobilité ou les organismes de coordination des associations mentionnés
à l'article 8 répondent aux conditions fixées par le présent décret ou

Art. 9.Per kalenderjaar wordt beoordeeld of de in artikel 8 vermelde

par les arrêtés d'exécution. Le Gouvernement transmet annuellement à mobiliteitsverenigingen of koepels van verenigingen voldoen aan de in
cet effet certains documents aux administrations compétentes. dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan bepaalde voorwaarden.
Toute modification des statuts de l'association de mobilité ou de Hiertoe worden jaarlijks de door de Vlaamse regering bepaalde stukken
l'organisme de coordination des associations est immédiatement aan de bevoegde administratie bezorgd.
notifiée à l'administration par lettre recommandée. Elke wijziging in de statuten van de vereniging of van de koepel wordt

Art. 10.Le montant annuel des subventions de base comprend deux

bij aangetekend schrijven onmiddellijk ter kennis gebracht van de
administratie.
parties : une partie fixe et une partie variable. La partie fixe

Art. 10.Het jaarlijks bedrag aan basissubsidies omvat twee delen :

s'élève à 3/4 des crédits disponibles et est proportionnellement een vast en een variabel gedeelte. Het vaste gedeelte bedraagt 3/4 van
répartie entre toutes les associations de mobilité agréées et de beschikbare kredieten en wordt evenredig verdeeld onder alle
organismes de coordination des associations agréés. La partie variable erkende mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen. Het
est réparti entre toutes les associations de mobilité agréées et variabele gedeelte wordt verdeeld onder de erkende
organismes de coordination des associations agréés dans la mesure dans mobiliteitsverenigingen en koepels van verenigingen, naargelang de
laquelle ils fournissent des services ou prestations supplémentaires mate waarin ze extra diensten of prestaties leveren ten voordele van
au profit de leurs membres ou du civil individuel. Le Gouvernement hun leden of van de individuele burger. De Vlaamse regering bepaalt de
flamand fixe les critères objectifs de cette répartition. objectieve criteria van deze verdeling.

Art. 11.Le Gouvernement flamand fixe les conditions de la demande, de

Art. 11.De Vlaamse regering bepaalt de procedures voor het aanvragen,

l'octroi et du paiement de la subvention de base. toekennen en uitbetalen van de basissubsidie.

Art. 12.Lorsque le budget présenté pour l'année budgétaire en cours

Art. 12.Onder voorbehoud dat de ingediende begroting voor het lopende

est approuvé par le Gouvernement flamand, des avances peuvent être begrotingsjaar werd goedgekeurd door het Vlaams Parlement, kunnen
payées sur les subvention de base, pour l'année budgétaire pour voorschotten worden uitbetaald op de basissubsidies, voor het
laquelle elles sont inscrites et approuvées. begrotingsjaar waarvoor ze werden ingeschreven en goedgekeurd.
Le Gouvernement flamand fixe les modalités du paiement de ces avances De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels voor de betaling van deze
pouvant conjointement atteindre au maximum 90 % de la subvention de voorschotten die samen maximaal 90 % van de basissubsidie kunnen
base. Le solde de la subvention de base est payé suivant les règles fixées bedragen. Het saldo van de basissubsidie wordt uitbetaald volgens de
par le Gouvernement flamand. Lors du calcul du solde, il est tenu regels, bepaald door de Vlaamse regering. Bij de berekening van het
compte des avances payées. saldo wordt rekening gehouden met de uitgekeerde voorschotten.
CHAPITRE III. - Subvention de projets de mobilité HOOFDSTUK III. - Subsidiëring van mobiliteitsprojecten

Art. 13.Toutes les associations créées sur initiative privée sous forme d'une association sans but lucratif ou d'une institution d'utilité publique peuvent, indépendamment d'un agrément éventuel en tant qu'association de mobilité ou organisme de coordination d'associations, bénéficier d'une subvention pour projets en matière de mobilité. Les crédits annuellement approuvés par le Parlement flamand fixent le montant maximal des subventions de base pouvant annuellement être attribuées.

Art. 14.Des projets peuvent faire l'objet d'une subvention à condition qu'ils assurent la promotion d'une mobilité ou d'une sécurité routière durable et qu'ils ne contiennent pas d'investissements dans l'infrastructure.

Art. 15.Le Gouvernement flamand fixe les critères détaillés sur la base desquels les projets introduits sont évalués. Concrètement, il

Art. 13.Alle verenigingen die opgericht zijn op particulier initiatief in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of een instelling van openbaar nut, kunnen, onafhankelijk van een eventuele erkenning als mobiliteitsvereniging of koepel van verenigingen, een subsidie voor projecten inzake mobiliteit ontvangen. De jaarlijks door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten bepalen het maximumbedrag aan projectsubsidies dat jaarlijks toegekend kan worden.

Art. 14.Projecten kunnen voor subsidie in aanmerking komen op voorwaarde dat zij een duurzame mobiliteit of verkeersveiligheid bevorderen en geen investeringen in infrastructuur bevatten.

Art. 15.De Vlaamse regering bepaalt de nadere criteria op basis waarvan de ingediende projecten worden beoordeeld. Hierbij wordt

sera notamment tenu compte de : minstens rekening gehouden met :
1° le caractère innovateur; 1° het vernieuwend karakter;
2° l'efficacité sur le plan des frais; 2° de kostenefficiëntie;
3° la publicité; 3° de openbaarheid;
4° la zone de dispersion; 4° het spreidingsgebied;
5° le volume du groupe cible concerné; 5° de grootte van de betrokken doelgroep;
6° l'efficacité. 6° de effectiviteit.

Art. 16.Lors de la détermination du montant de la subvention d'un

Art. 16.Bij de bepaling van het bedrag van de subsidie voor een

projet de mobilité, il est au moins tenu compte des moyens financiers mobiliteitsproject wordt minstens rekening gehouden met de financiële
obtenus par le biais d'autres approvisionnements. middelen die via andere kanalen worden verkregen.
Le Gouvernement flamand fixe les critères d'évaluation détaillés De Vlaamse regering bepaalt de nadere beoordelingscriteria die de
fixant le volume de la subvention de projet à octroyer. grootte van de toe te kennen projectsubsidie bepalen.

Art. 17.Le Gouvernement flamand fixe les conditions de la demande, de

Art. 17.De Vlaamse regering bepaalt de procedures voor het aanvragen,

l'octroi et du paiement des subventions de projet. beoordelen, toekennen en uitbetalen van de projectsubsidies.

Art. 18.Sous réserve que le budget présenté pour l'année budgétaire

Art. 18.Onder voorbehoud dat de ingediende begroting voor het lopende

en cours est approuvé par le Gouvernement flamand, des avances peuvent begrotingsjaar werd goedgekeurd door het Vlaams Parlement, kunnen
être payées sur les subvention de projet, pour l'année budgétaire pour voorschotten worden uitbetaald op de projectsubsidies, voor het
laquelle elles sont inscrites et approuvées. begrotingsjaar waarvoor ze werden ingeschreven en goedgekeurd.
Le Gouvernement flamand fixe les modalités du paiement de ces avances De Vlaamse regering bepaalt de nadere regels voor de betaling van deze
pouvant conjointement atteindre au maximum 90 % de la subvention de voorschotten die samen maximaal 90 % van de projectsubsidie kunnen
projet. bedragen.
Le solde de la subvention de projet est payé suivant les règles fixées Het saldo van de projectsubsidie wordt uitbetaald volgens de regels,
par le Gouvernement flamand. Lors du calcul du solde, il est tenu bepaald door de Vlaamse regering. Bij de berekening van het saldo
compte des avances payées. wordt rekening gehouden met de uitgekeerde voorschotten.
CHAPITRE IV. - Disposition d'entrée en vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtredingbepaling

Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 19.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in

présent décret. werking treedt.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 février 2004. Brussel, 13 februari 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents. - Projet de décret, 1959 - N° 1. - Amendement, 1959 - N° 2. Stukken. - Ontwerp van decreet, 1959 - Nr. 1. - Amendement, 1959 - Nr.
- Rapport, 1959 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1959 - N° 2. - Verslag, 1959 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire
4. vergadering, 1959 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption. Séance de midi du 4 février 2004. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 4
februari 2004.
^