Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/12/2012
← Retour vers "Décret validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Décret validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Decreet tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 DECEMBRE 2012. - Décret validant diverses dispositions applicables 13 DECEMBER 2012. - Decreet tot geldigverklaring van diverse
aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs
Communauté française (1) ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (1)
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - De l'expérience utile TITEL I. - De nuttige ervaring

Article 1er.L'arrêté ministériel du 12 avril 1969 fixant les règles

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 12 april 1969 houdende de

selon lesquelles est prouvée l'expérience utile prévue à l'article 3 regelen tot staving van de nuttige ervaring bedoeld in artikel 3 van
de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
d'éducation, du personnel paramédical des établissements het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar,
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der
établissements et des membres du personnel du service d'inspection internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié par inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals
l'arrêté ministériel du 5 mai 1976, l'arrêté ministériel du 28 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1976, het
décembre 1978, le décret du 3 mars 2004 et l'arrêté du Gouvernement de ministerieel besluit van 28 december 1978, het decreet van 3 maart
2004 en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
la Communauté française du 19 janvier 2007, est validé avec effet à sa januari 2007, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de
date d'entrée en vigueur et à celle de ses modifications successives. datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende
TITRE II. - Des traitements et subventions-traitements wijzigingen ervan. TITEL II. - Wedden en weddesubsidies

Art. 2.L'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende toekenning

traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend personeel die
houder zijn van bijzondere diploma's, zoals gewijzigd bij het
diplômes spéciaux, tel que modifie par l'arrêté royal du 18 février koninklijk besluit van 18 februari 1974, het besluit van de Regering
1974, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1994, het besluit van de Regering
1994, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 1994, het besluit van de
octobre 1994, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
19 septembre 2002, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 2002, het besluit
du 29 avril 2005 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 en het
française du 14 mai 2009, est validé avec effet à sa date d'entrée en besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009,
vigueur et à celle de ses modifications successives. wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 3.L'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les

Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april

échelles des fonctions des membres du personnel directeur et 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden
enseignant du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire onderwijs van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
subventionné et des échelles des grades du personnel des centres verbonden aan de graden van het personeel van de
psycho-médico-sociaux de l'Etat tel que modifié par : psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (1); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (1);
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (2); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (2);
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (3); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (3);
- l'arrêté royal du 31 mai 1976 (M.B. 25-08-76, err. 16-06-77); - het koninklijk besluit van 31 mei 1976 (B.S. 25-08-76, err. 16-06-77);
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 08-01-77); - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 08-01-77);
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 11-02-77); - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 11-02-77);
- l'arrêté royal du 15 septembre 1976 (M.B. 08-10-76); - het koninklijk besluit van 15 september 1976 (B.S. 08-10-76);
- l'arrêté royal du 1er octobre 1976 (M.B. 08-01-77) (1); - het koninklijk besluit van 1 oktober 1976 (B.S. 08-01-77) (1);
- l'arrêté royal du 1er octobre 1976 (M.B. 08-01-77) (2); - het koninklijk besluit van. 1 oktober 1976 (B.S. 08-01-77) (2);
- l'arrêté royal du 9 février 1978 (M.B. 19-05-78); - het koninklijk besluit van 9 februari 1978 (B.S. 19-05-78);
- l'arrêté royal du 22 octobre 1979 (M.B. 09-11-79); - het koninklijk besluit van 22 oktober 1979 (B.S. 09-11-79);
- l'arrêté royal du 7 mars 1980 (M.B. 02-07-80); - het koninklijk besluit van 7 maart 1980 (B.S. 02-07-80);
- l'arrêté royal du 26 mai 1983 (M.B. 19-07-83); - het koninklijk besluit van 26 mei 1983 (B.S. 19-07-83);
- l'arrêté royal du 24 juillet 1984 (M.B. 07-09-84); - het koninklijk besluit van 24 juli 1984 (B.S. 07-09-84);
- l'arrêté royal du 11 septembre 1984 (M.B. 30-10-84); - het koninklijk besluit van 11 september 1984 (B.S. 30-10-84);
- l'arrêté royal du 8 mai 1987 (M.B. 18-06-87); - het koninklijk besluit van 8 mei 1987 (B.S. 18-06-87);
- l'arrêté royal du 10 février 1988 (M.B. 17-03-88); - het koninklijk besluit van 10 februari 1988 (B.S. 17-03-88);
- l'arrêté royal du 21 avril 1988 (M.B. 10-05-88); - het koninklijk besluit van 21 april 1988 (B.S. 10-05-88);
- l'arrêté royal du 13 janvier 1989 (M.B. 22-03-89); - het koninklijk besluit van 13 januari 1989 (B.S. 22-03-89);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1989 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1989
(M.B. 23-11-89); (B.S. 23-11-89);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 août 1990 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 1990
(M.B. 07-11-90); (B.S. 07-11-90);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 juin 1991 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1991
(M.B. 04-09-91); (B.S. 04-09-91);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1
1991 oktober 1991
(M.B. 11-12-91); (B.S. 11-12-91);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 novembre 1991 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 november 1991
(M.B. 13-02-92); (B.S. 13-02-92);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1992 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31
(M.B. 15-12-92); augustus 1992 (B.S. 15-12-92);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 octobre 1992 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 1992
(M.B. 23-12-92); (B.S. 23-12-92);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli
1993 1993
(M.B. 22-12-93); (B.S. 22-12-93);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari
1994 1994
(M.B. 01-06-94); (B.S. 01-06-94);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober
1994 1994
(M.B. 02-12-94); (B.S. 02-12-94);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 oktober
1994 1994
(M.B. 05-01-95); (B.S. 05-01-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december
1994 1994
(M.B. 26-01-95); (B.S. 26-01-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
1994 december 1994
(M.B. 21-03-95); (B.S. 21-03-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 januari
1995 1995
(M.B. 21-03-95); (B.S. 21-03-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari
1995 1995
(M.B. 10-03-95); (B.S. 10-03-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mars 1995
(M.B. 27-09-95) (1); (B.S. 27-09-95) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1995
(M.B. 27-09-95) (2); (B.S. 27-09-95) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995
(M.B. 26-08-95) (1); (B.S. 26-08-95) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995
(M.B. 26-08-95) (2); (B.S. 26-08-95) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995
(M.B. 25-01-96); (B.S. 25-01-96);
- le décret du 25 juillet 1996 tel que modifié par le décret du 6 - het decreet van 25 juli 1996 zoals gewijzigd bij het decreet van 6
juillet 2007; juli 2007;
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 november 1996
(M.B. 31-01-97); (B.S. 31-01-97);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
1997 februari 1997
(M.B. 22-04-97); (B.S. 22-04-97);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1997 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1997
(M.B. 04-11-97); (B.S. 04-11-97);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli
1997 1997
(M.B. 16-10-97); (B.S. 16-10-97);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril 1998 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 1998
(M.B. 14-05-98); (B.S. 14-05-98);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
1998 september 1998
(M.B. 15-01-99), modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté (B.S. 15-01-99), gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
française du 15 octobre 2003 (M.B. 31-12-03); Franse Gemeenschap van 15 oktober 2003 (B.S. 31-12-03);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober
1998 1998
(M.B. 28-01-99); (B.S. 28-01-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 1999 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 1999
(M.B. 22-06-99); (B.S. 22-06-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1999 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1999
(M.B. 16-10-99); (B.S. 16-10-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999
(M.B. 11-09-99); (B.S. 11-09-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999
(M.B. 18-09-99); (B.S. 18-09-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari
2001 2001
(M.B. 10-04-01), modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté (B.S. 10-04-01), gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
française du 15 octobre 2003 (M.B. 31-12-03); Franse Gemeenschap van 15 oktober 2003 (B.S. 31-12-03);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2002 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2002
(M.B. 01-06-02); (B.S. 01-06-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli
2002 2002
(M.B. 28-08-02) (1); (B.S. 28-08-02) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli
2002 2002
(M.B. 20-09-02) (2); (B.S. 20-09-02) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober
2002 2002
(M.B. 10-02-03); (B.S. 10-02-03);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober
2003 2003
(M.B. 23-12-03); (B.S. 23-12-03);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 oktober
2003 2003
(M.B. 02-03-04); (B.S. 02-03-04);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari
2006 2006
(M.B. 06-03-06); (B.S. 06-03-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2006 februari 2006
(M.B. 17-03-06); (B.S. 17-03-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2006 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2006
(M.B. 11-08-06); (B.S. 11-08-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli
2006 2006
(M.B. 08-09-06); (B.S. 08-09-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 23-10-07); (B.S. 23-10-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 23-10-07); (B.S. 23-10-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 25-10-07); (B.S. 25-10-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober
2007 2007
(M.B. 11-01-08); (B.S. 11-01-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november
2007 2007
(M.B. 15-01-08, erratum M.B. 16-12 -08); (B.S. 15-01-08, erratum B.S. 16-12 -08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december
2008 2008
(M.B. 17-02-09); (B.S. 17-02-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2009 februari 2009
(M.B. 02-04-09); (B.S. 02-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09) (1); (B.S. 24-04-09) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 27-04-09) (2); (B.S. 27-04-09) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 06 mars 2009 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 2009
(M.B. 12-05-09); (B.S. 12-05-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009
(M.B. 02-09-09); (B.S. 02-09-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11); (B.S. 28-01-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december
2011 2011
(M.B. 25-01-12, erratum M.B. 07-06-12), (B.S. 25-01-12, erratum B.S. 07-06-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 4.L'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les

Art. 4.Het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april

1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, zoals
néerlandaise, tel que modifié par : gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 9 mai 1975 (M.B. 31-10-75); - het koninklijk besluit van 9 mei 1975 (B.S. 31-10-75);
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (1); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (1);
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (2); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (2);
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (3); - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (3);
- l'arrêté royal du 31 mai 1976 (M.B. 25-08-76); - het koninklijk besluit van 31 mei 1976 (B.S. 25-08-76);
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 08-01-77); - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 08-01-77);
- l'arrêté royal du 18 avril 1977 (M.B. 05-05-77); - het koninklijk besluit van 18 april 1977 (B.S. 05-05-77);
- l'arrêté royal du 13 janvier 1989 (M.B. 22-03-89); - het koninklijk besluit van 13 januari 1989 (B.S. 22-03-89);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1989 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31
(M.B. 23-11-89); augustus 1989 (B.S. 23-11-89);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 août 1990 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29
(M.B. 07-11-90); augustus 1990 (B.S. 07-11-90);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 juin 1991 - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 juni
(M.B. 31-08-91);
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 novembre 1991 1991 (B.S. 31-08-91); - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 november 1991
(M.B. 13-02-1992); (B.S. 13-02-1992);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995
(M.B. 11-10-95); (B.S. 11-10-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli
1997 1997
(M.B. 30-08-97); (B.S. 30-08-97);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli
1997 1997
(M.B. 07-01-98); (B.S. 07-01-98);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei 1999
(M.B. 06-11-99); (B.S. 06-11-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari
2006 2006
(M.B. 03-03-06); (B.S. 03-03-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2006 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2006
(M.B. 11-08-06); (B.S. 11-08-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 23-10-07) (1); (B.S. 23-10-07) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 23-10-07) (2); (B.S. 23-10-07) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
2008 februari 2008
(M.B. 23-04-08); (B.S. 23-04-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2009 februari 2009
(M.B. 02-04-09); (B.S. 02-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09); (B.S. 24-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11); (B.S. 28-01-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2011 november 2011
(M.B. 13-01-12); (B.S. 13-01-12);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december
2011 2011
(M.B. 25-01-12), (B.S. 25-01-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 5.L'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une

Art. 5.Het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de

allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het
l'enseignement de l'Etat désignés provisoirement à une fonction de paramedisch personeel van het rijksonderwijs die voorlopig aangesteld
sélection ou à une fonction de promotion, tel que modifié par l'arrêté zijn in een selectie- of bevorderingsambt, zoals gewijzigd bij het
du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 1996, le besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1996,
décret du 31 janvier 2002, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté het decreet van 31 januari 2002, het besluit van de Regering van de
française du 8 juillet 2005, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Franse Gemeenschap van 8 juli 2005, het besluit van de Regering van de
française du 30 mars 2007, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Franse Gemeenschap van 30 maart 2007, het besluit van de Regring van
française du 8 novembre 2007, est validé avec effet à sa date d'entrée de Franse Gemeenschap van 8 november 2007, wordt geldig verklaard met
en vigueur et à celle de ses modifications successives. uitwerking met ingang van de datum van de inwerkingtreding ervan en
deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 6.L'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les

Art. 6.Het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op

échelles de traitements des membres du personnel directeur et 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements
d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture voor kunstonderwijs met volledig leerplan, ressorterend onder de
française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur,
chargé de la surveillance des établissements d'enseignement alsmede van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het
artistique, tel que modifié par : toezicht op de inrichtingen voor kunstonderwijs, zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 8 mai 1987 (M.B. 18-06-87); - het koninklijk besluit van 8 mei 1987 (B.S. 18-06-87);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli
2002 2002
(M.B. 20-09-02); (B.S. 20-09-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 oktober
2003 2003
(M.B. 11-02-04); (B.S. 11-02-04);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-2005, erratum 23-08-05); (B.S. 15-07-2005, erratum 23-08-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2009 februari 2009
(M.B. 02-04-09); (B.S. 02-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09) (1); (B.S. 24-04-09) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 27-04-09) (2); (B.S. 27-04-09) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11); (B.S. 28-01-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december
2011 2011
(M.B. 25-01-12, erratum 07-06-12), (B.S. 25-01-12, erratum 07-06-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 7.L'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les

Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op

échelles de traitements des membres du personnel directeur et 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de
d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat relevant du rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan,
Ministère de la Culture néerlandaise et du Ministère de la Culture ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister
française, tel que modifié par : van Franse Cultuur, zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 november
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09); (B.S. 24-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 27-04-09); (B.S. 27-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11); (B.S. 28-01-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december
2011 2011
(M.B. 25-01-12, erratum 07-06-12), (B.S. 25-01-12, erratum 07-06-12);
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 8.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11

Art. 8.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 11

septembre 1990 réglant l'octroi d'une allocation aux membres du september 1990 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de
personnel de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of
française désignés provisoirement à une fonction mieux rétribuée que gesubsidieerd onderwijs, die tijdelijk aangesteld worden in een beter
celle à laquelle ils sont nommés définitivement, tel que modifié par bezoldigd ambt dan dat waarin ze vast benoemd zijn, zoals gewijzigd
le décret du 31 janvier 2002 et par le décret du 1er juillet 2005 est bij het decreet van 31 januari 2002 en bij het decreet van 1 juli
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses 2005, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum
modifications successives. van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3

Art. 9.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3

septembre 1991 accordant un supplément de traitement aux membres du september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan de personeelsleden
personnel de l'enseignement spécial porteurs du certificat d'aptitude van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van het getuigschrift
à l'éducation des enfants anormaux, tel que modifié par l'arrêté du van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale kinderen, zoals
Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002, le gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décret du 3 mars 2004 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté van 19 september 2002, het decreet van 3 maart 2004 en bij het besluit
française du 29 avril 2005 est validé avec effet à sa date d'entrée en van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005, wordt
vigueur et à celle de ses modifications successives. geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 10.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26

Art. 10.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van

janvier 1993 fixant les conditions auxquelles il est fait appel à des 26 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een beroep
experts recrutés sur la base de leurs compétences particulières pour wordt gedaan op deskundigen, wegens hun bijzondere bevoegdheid, voor
certaines prestations dans l'enseignement de promotion sociale de bepaalde prestaties in het onderwijs voor sociale promotie van stelsel
régime 1 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté 1, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse
française du 19 septembre 2002, l'arrêté du Gouvernement de la Gemeenschap van 19 september 2002, het besluit van de Regering van de
Communauté française du 29 avril 2005, l'arrêté du Gouvernement de la Franse Gemeenschap van 29 april 2005, het besluit van de Regering van
Communauté française du 10 novembre 2006, l'arrêté du Gouvernement de de Franse Gemeenschap van 10 november 2006, het besluit van de
la Communauté française du 22 juin 2007, l'arrêté du Gouvernement de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007, het besluit van
la Communauté française du 2 octobre 2008, l'arrêté du Gouvernement de de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008, het besluit
la Communauté française du 19 février 2009 et par l'arrêté du van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2009 en bij
Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2010, est het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses 2010, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum
modifications successives. van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25

Art. 11.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25

juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par het secundair kunstonderwijs, met beperkt leerplan gesubsidieerd door
la Communauté française, tel que modifié par : de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari
1999 1999
(M.B. 14-04-99); (B.S. 14-04-99);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-05); (B.S. 15-07-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2009 februari 2009
(M.B. 02-04-09); (B.S. 02-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09); (B.S. 24-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 27-04-09); (B.S. 27-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11); (B.S. 28-01-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december
2011 2011
(M.B. 25-01-12), (B.S. 25-01-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22

Art. 12.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22

mars 1999 fixant diverses mesures relatives à la situation pécuniaire maart 1999 tot vaststelling van verscheidene maatregelen betreffende
de certains membres du personnel directeur et enseignant de de geldelijke toestand van sommige leden van het bestuurs- en
l'enseignement de promotion sociale tel que modifié par l'arrêté du onderwijzend personeel van het onderwijs voor sociale promotie, zoals
Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2004 est validé gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
avec effet à sa date d'entrée en vigueur et sa modification à celle de van 21 april 2004, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang
l'entrée en vigueur de celle-ci. van de datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de wijziging

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai

ervan.

Art. 13.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5

1999 fixant les échelles de traitement des fonctions des membres du mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden
personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of
par la Communauté française, tel que modifié par : gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 september 2002
(M.B. 30-10-02); (B.S. 30-10-02);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 2003 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 2003
(M.B. 09-09-03); (B.S. 09-09-03);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli
2005 2005
(M.B. 19-12-05); (B.S. 19-12-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2006 november 2006
(M.B. 25-01-07); (B.S. 25-01-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2007
(M.B. 04-07-07); (B.S. 04-07-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007
(M.B. 17-08-07); (B.S. 17-08-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober
2008 2008
(M.B. 08-12-08); (B.S. 08-12-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2009 februari 2009
(M.B. 02-04-09); (B.S. 02-04-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 24-04-09) (1); (B.S. 24-04-09) (1);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2009 februari 2009
(M.B. 27-04-09) (2); (B.S. 27 -04-09) (2);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2010 december 2010
(M.B. 28-01-11), (B.S. 28-01-11),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8

Art. 14.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8

novembre 2007 modifiant les échelles de traitement de certaines november 2007 tot wijziging van de weddeschalen van sommige selectie-
fonctions de sélection et de promotion, tel que modifié par l'arrêté en bevorderingsambten, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering
du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, est validé van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, wordt geldig verklaard met
avec effet à sa date d'entrée en vigueur et sa modification à celle de uitwerking met ingang van de datum van de inwerkingtreding ervan en
l'entrée en vigueur de celle-ci. deze van de wijziging ervan.

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4

Art. 15.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4

juillet 2008 fixant les échelles de traitement des fonctions du juli 2008 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et administratief personeel, het meesters- vak- en dienstpersoneel van de
de service des établissements d'enseignement et des centres schoolinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra van de
psycho-médico-sociaux de la Communauté française est validé avec effet Franse Gemeenschap, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang
à sa date d'entrée en vigueur. van de datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de wijziging

Art. 16.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19

ervan.

Art. 16.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19

février 2009 fixant les échelles de traitement des fonctions du februari 2009 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et administratief personeel, het meesters- vak- en dienstpersoneel van de
de service des établissements d'enseignement et des centres schoolinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra van de
psycho-médico-sociaux de la Communauté française, tel que modifié par Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, het besluit van de Regering
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre van de Franse Gemeenschap van 16 december 2010 en bij het besluit van
2010 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2011, wordt
décembre 2011, est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
à celle de ses modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai

Art. 17.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14

2009 portant revalorisation de certains membres du personnel de mei 2009 houdende revalorisatie van sommige leden van het
l'enseignement porteurs d'un master en application du protocole onderwijspersoneel, houder van een master, met toepassing van het
d'accord du 20 juin 2008, est validé avec effet à sa date d'entrée en akkoordprotocol van 20 juni 2008, wordt geldig verklaard met ingang
vigueur. van de datum van inwerkingtreding ervan.

Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30

Art. 18.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30

avril 2009 fixant les échelles de traitement des fonctions du april 2009 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van de
personnel administratif de l'enseignement supérieur non universitaire, administratieve personeelsleden van het niet-universitair hoger
tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
française du 16 décembre 2010, l'arrêté du Gouvernement de la Franse Gemeenschap van 16 december 2010, het besluit van de Regering
Communauté française du 29 septembre 2011 et par l'arrêté du van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 en bij het besluit van
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2011, est de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2011, wordt
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23

Art. 19.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23

décembre 2003 fixant les échelles de traitement du personnel december 2003 tot invoering van een bijzondere weddeschaal voor de
administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des personeelsleden die toegevoegd zijn aan het onderzoek, aangesteld voor
gens de métier et de service des universités et facultés het ambt van prosector in de universiteiten van de Franse Gemeenschap,
universitaires de la Communauté française, tel que modifié par : zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004
(M.B. 07-07-04); (B.S. 07-07-04);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin 2004 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juni 2004
(M.B. 10-09-04); (B.S. 10-09-04);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli
2005 2005
(M.B. 04-01-06); (B.S. 04-01-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2006 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 april 2006
(M.B. 07-06-06); (B.S. 07-06-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2007 februari 2007
(M.B. 12-04-07); (B.S. 12-04-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december
2007 2007
(M.B. 06-02-08); (B.S. 06-02-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2008 december 2008
(M.B. 25-02-09); (B.S. 25-02-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari
2011 (M.B. 02-03-11); 2011 (B.S. 02-03-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 2012 (M.B. 09-05-12), - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 maart 2012 (B.S. 09-05-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.

Art. 20.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai

Art. 20.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

1995 établissant une échelle particulière de traitement pour les mei 1995 tot invoering van een bijzondere weddeschaal voor de
membres du personnel adjoint à la recherche, affectés aux fonctions de personeelsleden die toegevoegd zijn aan het onderzoek, aangesteld voor
prosecteur dans les universités de la Communauté française est validé het ambt van prosector in de universiteiten van de Franse Gemeenschap
avec effet à sa date d'entrée en vigueur. wordt geldig verklaard met ingang van de datum van inwerkingtreding

Art. 21.L'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du

ervan.

Art. 21.Het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende

personnel scientifique de l'Etat, tel que modifié par : bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
zoals gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 8 septembre 1972 (M.B. 21-11-72); - het koninklijk besluit van 8 september 1972 (B.S. 21-11-72);
- l'arrêté royal du 30 juillet 1976 (M.B. 20-10-76); - het koninklijk besluit van 30 juli 1976 (B.S. 20-10-76);
- l'arrêté royal n° 83 du 31 juillet 1982 (M.B. 07-08-82); - het koninklijk besluit nr 83 van 31 juli 1982 (B.S. 07-08-82);
- l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982 (M.B. 21-01-83); - het koninklijk besluit nr 163 van 30 december 1982 (B.S. 21-01-83);
- l'arrêté royal du 16 août 1988 (M.B. 09-09-88); - het koninklijk besluit van 16 augustus 1988 (B.S. 09-09-88);
- la loi du 4 janvier 1989 (M.B. 03-02-89); - de wet van 4 januari 1989 (B.S. 03-02-89);
- l'arrêté royal du 13 décembre 1989 (M.B. 21-12-89); - het koninklijk besluit van 13 december 1989 (B.S. 21-12-89);
- l'arrêté royal du 21 mars 1990 (M.B. 30-03-1990); - het koninklijk besluit van 21 maart 1990 (B.S. 30-03-1990);
- l'arrêté royal du 7 août 1991 (M.B. 19-09-1991); - het koninklijk besluit van 7 augustus 1991 (B.S. 19-09-1991);
- l'arrêté royal du 18 novembre 1991 (M.B. 04-12-1991); - het koninklijk besluit van 18 november 1991 (B.S. 04-12-1991);
- l'arrêté royal du 19 novembre 1991 (M.B. 04-01-1992); - het koninklijk besluit van 19 november 1991 (B.S. 04-01-1992);
- l'arrêté royal du 20 octobre 1992 (M.B. 05-11-1992); - het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 (B.S. 05-11-1992);
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1992 (M.B. - het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1992 (B.S.
04-12-1992); 04-12-1992);
- l'arrêté royal du 4 mars 1993 (M.B. 23-03-93); - het koninklijk besluit van 4 maart 1993 (B.S. 23-03-93);
- l'arrêté royal du 9 juillet 1993 (M.B. 27-07-1993); - het koninklijk besluit van 9 juli 1993 (B.S. 27-07-1993);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli
1993 1993
(M.B. 19-11-1993); (B.S. 19-11-1993);
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 novembre 1993 (M.B. - het besluit van de Waalse Regering van 4 november 1993 (B.S.
14-12-1993); 14-12-1993);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1994 - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 mei
(M.B. 28-07-1994) 1994 (B.S. 28-07-1994)
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 1995 (M.B. 11-10-95); - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 1995 (B.S. 11-10-95);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2003 december 2003
(M.B. 31-03-2004); (B.S. 31-03-2004);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli
2005 (M.B. 10-11-05); 2005 (B.S. 10-11-05);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2006 (M.B. 06-06-06); - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 april 2006 (B.S. 06-06-06);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
2007 (M.B. 10-04-07); februari 2007 (B.S. 10-04-07);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
2007 september 2007
(M.B. 18-10-07) (B.S. 18-10-07)
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december
2007 2007
(M.B. 01-02-08); (B.S. 01-02-08);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2008 december 2008
(M.B. 20-02-09); (B.S. 20-02-09);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari
2011 2011
(M.B. 02-03-11); (B.S. 02-03-11);
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
2011 november 2011
(M.B. 02-01-12), (B.S. 02-01-12),
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de
modifications successives. inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 décembre 2012. Brussel, 13 december 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-.M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 430-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 430-1.- Verslag
430-2. nr. 430-2.
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 12 décembre Integraal verslag. - Bespreking en aanneming.- Vergadering van 12
2012. december 2012.
^