Décret validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française | Decreet tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2012. - Décret validant diverses dispositions applicables | 13 DECEMBER 2012. - Decreet tot geldigverklaring van diverse |
aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la | bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs |
Communauté française (1) | ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE Ier. - De l'expérience utile | TITEL I. - De nuttige ervaring |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 12 avril 1969 fixant les règles |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 12 april 1969 houdende de |
selon lesquelles est prouvée l'expérience utile prévue à l'article 3 | regelen tot staving van de nuttige ervaring bedoeld in artikel 3 van |
de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de |
chargé de la surveillance de ces établissements, tel que modifié par | inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals |
l'arrêté ministériel du 5 mai 1976, l'arrêté ministériel du 28 | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 mei 1976, het |
décembre 1978, le décret du 3 mars 2004 et l'arrêté du Gouvernement de | ministerieel besluit van 28 december 1978, het decreet van 3 maart |
2004 en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | |
la Communauté française du 19 janvier 2007, est validé avec effet à sa | januari 2007, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de |
date d'entrée en vigueur et à celle de ses modifications successives. | datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende |
TITRE II. - Des traitements et subventions-traitements | wijzigingen ervan. TITEL II. - Wedden en weddesubsidies |
Art. 2.L'arrêté royal du 16 janvier 1970 accordant un supplément de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 16 januari 1970 houdende toekenning |
traitement à certains membres du personnel enseignant porteurs de | van een bijwedde aan sommige leden van het onderwijzend personeel die |
houder zijn van bijzondere diploma's, zoals gewijzigd bij het | |
diplômes spéciaux, tel que modifie par l'arrêté royal du 18 février | koninklijk besluit van 18 februari 1974, het besluit van de Regering |
1974, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1994, het besluit van de Regering |
1994, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 | van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 1994, het besluit van de |
octobre 1994, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | |
19 septembre 2002, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Regering van de Franse Gemeenschap van 19 september 2002, het besluit |
du 29 avril 2005 et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 en het |
française du 14 mai 2009, est validé avec effet à sa date d'entrée en | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, |
vigueur et à celle de ses modifications successives. | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. | |
Art. 3.L'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden |
enseignant du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et des échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat tel que modifié par : | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (1); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (1); |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (2); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (2); |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (3); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (3); |
- l'arrêté royal du 31 mai 1976 (M.B. 25-08-76, err. 16-06-77); | - het koninklijk besluit van 31 mei 1976 (B.S. 25-08-76, err. 16-06-77); |
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 08-01-77); | - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 08-01-77); |
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 11-02-77); | - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 11-02-77); |
- l'arrêté royal du 15 septembre 1976 (M.B. 08-10-76); | - het koninklijk besluit van 15 september 1976 (B.S. 08-10-76); |
- l'arrêté royal du 1er octobre 1976 (M.B. 08-01-77) (1); | - het koninklijk besluit van 1 oktober 1976 (B.S. 08-01-77) (1); |
- l'arrêté royal du 1er octobre 1976 (M.B. 08-01-77) (2); | - het koninklijk besluit van. 1 oktober 1976 (B.S. 08-01-77) (2); |
- l'arrêté royal du 9 février 1978 (M.B. 19-05-78); | - het koninklijk besluit van 9 februari 1978 (B.S. 19-05-78); |
- l'arrêté royal du 22 octobre 1979 (M.B. 09-11-79); | - het koninklijk besluit van 22 oktober 1979 (B.S. 09-11-79); |
- l'arrêté royal du 7 mars 1980 (M.B. 02-07-80); | - het koninklijk besluit van 7 maart 1980 (B.S. 02-07-80); |
- l'arrêté royal du 26 mai 1983 (M.B. 19-07-83); | - het koninklijk besluit van 26 mei 1983 (B.S. 19-07-83); |
- l'arrêté royal du 24 juillet 1984 (M.B. 07-09-84); | - het koninklijk besluit van 24 juli 1984 (B.S. 07-09-84); |
- l'arrêté royal du 11 septembre 1984 (M.B. 30-10-84); | - het koninklijk besluit van 11 september 1984 (B.S. 30-10-84); |
- l'arrêté royal du 8 mai 1987 (M.B. 18-06-87); | - het koninklijk besluit van 8 mei 1987 (B.S. 18-06-87); |
- l'arrêté royal du 10 février 1988 (M.B. 17-03-88); | - het koninklijk besluit van 10 februari 1988 (B.S. 17-03-88); |
- l'arrêté royal du 21 avril 1988 (M.B. 10-05-88); | - het koninklijk besluit van 21 april 1988 (B.S. 10-05-88); |
- l'arrêté royal du 13 janvier 1989 (M.B. 22-03-89); | - het koninklijk besluit van 13 januari 1989 (B.S. 22-03-89); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1989 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1989 |
(M.B. 23-11-89); | (B.S. 23-11-89); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 août 1990 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 1990 |
(M.B. 07-11-90); | (B.S. 07-11-90); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 juin 1991 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1991 |
(M.B. 04-09-91); | (B.S. 04-09-91); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 | oktober 1991 |
(M.B. 11-12-91); | (B.S. 11-12-91); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 novembre 1991 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 november 1991 |
(M.B. 13-02-92); | (B.S. 13-02-92); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1992 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 |
(M.B. 15-12-92); | augustus 1992 (B.S. 15-12-92); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 octobre 1992 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 1992 |
(M.B. 23-12-92); | (B.S. 23-12-92); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli |
1993 | 1993 |
(M.B. 22-12-93); | (B.S. 22-12-93); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari |
1994 | 1994 |
(M.B. 01-06-94); | (B.S. 01-06-94); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober |
1994 | 1994 |
(M.B. 02-12-94); | (B.S. 02-12-94); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 oktober |
1994 | 1994 |
(M.B. 05-01-95); | (B.S. 05-01-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december |
1994 | 1994 |
(M.B. 26-01-95); | (B.S. 26-01-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
1994 | december 1994 |
(M.B. 21-03-95); | (B.S. 21-03-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 januari |
1995 | 1995 |
(M.B. 21-03-95); | (B.S. 21-03-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari |
1995 | 1995 |
(M.B. 10-03-95); | (B.S. 10-03-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mars 1995 |
(M.B. 27-09-95) (1); | (B.S. 27-09-95) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1995 |
(M.B. 27-09-95) (2); | (B.S. 27-09-95) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 |
(M.B. 26-08-95) (1); | (B.S. 26-08-95) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 |
(M.B. 26-08-95) (2); | (B.S. 26-08-95) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995 |
(M.B. 25-01-96); | (B.S. 25-01-96); |
- le décret du 25 juillet 1996 tel que modifié par le décret du 6 | - het decreet van 25 juli 1996 zoals gewijzigd bij het decreet van 6 |
juillet 2007; | juli 2007; |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1996 | november 1996 |
(M.B. 31-01-97); | (B.S. 31-01-97); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
1997 | februari 1997 |
(M.B. 22-04-97); | (B.S. 22-04-97); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1997 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1997 |
(M.B. 04-11-97); | (B.S. 04-11-97); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli |
1997 | 1997 |
(M.B. 16-10-97); | (B.S. 16-10-97); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril 1998 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 1998 |
(M.B. 14-05-98); | (B.S. 14-05-98); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
1998 | september 1998 |
(M.B. 15-01-99), modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | (B.S. 15-01-99), gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
française du 15 octobre 2003 (M.B. 31-12-03); | Franse Gemeenschap van 15 oktober 2003 (B.S. 31-12-03); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober |
1998 | 1998 |
(M.B. 28-01-99); | (B.S. 28-01-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 1999 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 1999 |
(M.B. 22-06-99); | (B.S. 22-06-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1999 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1999 |
(M.B. 16-10-99); | (B.S. 16-10-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 |
(M.B. 11-09-99); | (B.S. 11-09-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999 |
(M.B. 18-09-99); | (B.S. 18-09-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari |
2001 | 2001 |
(M.B. 10-04-01), modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | (B.S. 10-04-01), gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
française du 15 octobre 2003 (M.B. 31-12-03); | Franse Gemeenschap van 15 oktober 2003 (B.S. 31-12-03); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2002 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2002 |
(M.B. 01-06-02); | (B.S. 01-06-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli |
2002 | 2002 |
(M.B. 28-08-02) (1); | (B.S. 28-08-02) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli |
2002 | 2002 |
(M.B. 20-09-02) (2); | (B.S. 20-09-02) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober |
2002 | 2002 |
(M.B. 10-02-03); | (B.S. 10-02-03); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober |
2003 | 2003 |
(M.B. 23-12-03); | (B.S. 23-12-03); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 oktober |
2003 | 2003 |
(M.B. 02-03-04); | (B.S. 02-03-04); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); | (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari |
2006 | 2006 |
(M.B. 06-03-06); | (B.S. 06-03-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2006 | februari 2006 |
(M.B. 17-03-06); | (B.S. 17-03-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2006 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2006 |
(M.B. 11-08-06); | (B.S. 11-08-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli |
2006 | 2006 |
(M.B. 08-09-06); | (B.S. 08-09-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 23-10-07); | (B.S. 23-10-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 23-10-07); | (B.S. 23-10-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 25-10-07); | (B.S. 25-10-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober |
2007 | 2007 |
(M.B. 11-01-08); | (B.S. 11-01-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november |
2007 | 2007 |
(M.B. 15-01-08, erratum M.B. 16-12 -08); | (B.S. 15-01-08, erratum B.S. 16-12 -08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december |
2008 | 2008 |
(M.B. 17-02-09); | (B.S. 17-02-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 02-04-09); | (B.S. 02-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09) (1); | (B.S. 24-04-09) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 27-04-09) (2); | (B.S. 27-04-09) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 06 mars 2009 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 2009 |
(M.B. 12-05-09); | (B.S. 12-05-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 |
(M.B. 02-09-09); | (B.S. 02-09-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11); | (B.S. 28-01-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december |
2011 | 2011 |
(M.B. 25-01-12, erratum M.B. 07-06-12), | (B.S. 25-01-12, erratum B.S. 07-06-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 4.L'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april |
1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van | |
échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale | het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder |
relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het |
française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture | Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, zoals |
néerlandaise, tel que modifié par : | gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 9 mai 1975 (M.B. 31-10-75); | - het koninklijk besluit van 9 mei 1975 (B.S. 31-10-75); |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (1); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (1); |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (2); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (2); |
- l'arrêté royal du 21 mai 1976 (M.B. 24-08-76) (3); | - het koninklijk besluit van 21 mei 1976 (B.S. 24-08-76) (3); |
- l'arrêté royal du 31 mai 1976 (M.B. 25-08-76); | - het koninklijk besluit van 31 mei 1976 (B.S. 25-08-76); |
- l'arrêté royal du 8 juillet 1976 (M.B. 08-01-77); | - het koninklijk besluit van 8 juli 1976 (B.S. 08-01-77); |
- l'arrêté royal du 18 avril 1977 (M.B. 05-05-77); | - het koninklijk besluit van 18 april 1977 (B.S. 05-05-77); |
- l'arrêté royal du 13 janvier 1989 (M.B. 22-03-89); | - het koninklijk besluit van 13 januari 1989 (B.S. 22-03-89); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1989 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 |
(M.B. 23-11-89); | augustus 1989 (B.S. 23-11-89); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 août 1990 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 |
(M.B. 07-11-90); | augustus 1990 (B.S. 07-11-90); |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 juin 1991 | - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 juni |
(M.B. 31-08-91); | |
- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 novembre 1991 | 1991 (B.S. 31-08-91); - het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 november 1991 |
(M.B. 13-02-1992); | (B.S. 13-02-1992); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 |
(M.B. 11-10-95); | (B.S. 11-10-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli |
1997 | 1997 |
(M.B. 30-08-97); | (B.S. 30-08-97); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli |
1997 | 1997 |
(M.B. 07-01-98); | (B.S. 07-01-98); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei 1999 |
(M.B. 06-11-99); | (B.S. 06-11-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); | (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari |
2006 | 2006 |
(M.B. 03-03-06); | (B.S. 03-03-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2006 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2006 |
(M.B. 11-08-06); | (B.S. 11-08-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 23-10-07) (1); | (B.S. 23-10-07) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 23-10-07) (2); | (B.S. 23-10-07) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2008 | februari 2008 |
(M.B. 23-04-08); | (B.S. 23-04-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 02-04-09); | (B.S. 02-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09); | (B.S. 24-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11); | (B.S. 28-01-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2011 | november 2011 |
(M.B. 13-01-12); | (B.S. 13-01-12); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december |
2011 | 2011 |
(M.B. 25-01-12), | (B.S. 25-01-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 5.L'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de |
allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du | toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en |
personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
l'enseignement de l'Etat désignés provisoirement à une fonction de | paramedisch personeel van het rijksonderwijs die voorlopig aangesteld |
sélection ou à une fonction de promotion, tel que modifié par l'arrêté | zijn in een selectie- of bevorderingsambt, zoals gewijzigd bij het |
du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 1996, le | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1996, |
décret du 31 janvier 2002, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | het decreet van 31 januari 2002, het besluit van de Regering van de |
française du 8 juillet 2005, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 8 juli 2005, het besluit van de Regering van de |
française du 30 mars 2007, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 30 maart 2007, het besluit van de Regring van |
française du 8 novembre 2007, est validé avec effet à sa date d'entrée | de Franse Gemeenschap van 8 november 2007, wordt geldig verklaard met |
en vigueur et à celle de ses modifications successives. | uitwerking met ingang van de datum van de inwerkingtreding ervan en |
deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. | |
Art. 6.L'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op |
échelles de traitements des membres du personnel directeur et | 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | |
d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du | personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen |
Ministre de la Culture néerlandaise et du Ministre de la Culture | voor kunstonderwijs met volledig leerplan, ressorterend onder de |
française, ainsi que des membres du personnel du service d'inspection | Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister van Franse Cultuur, |
chargé de la surveillance des établissements d'enseignement | alsmede van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
artistique, tel que modifié par : | toezicht op de inrichtingen voor kunstonderwijs, zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 8 mai 1987 (M.B. 18-06-87); | - het koninklijk besluit van 8 mei 1987 (B.S. 18-06-87); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli |
2002 | 2002 |
(M.B. 20-09-02); | (B.S. 20-09-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 oktober |
2003 | 2003 |
(M.B. 11-02-04); | (B.S. 11-02-04); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-2005, erratum 23-08-05); | (B.S. 15-07-2005, erratum 23-08-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 02-04-09); | (B.S. 02-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09) (1); | (B.S. 24-04-09) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 27-04-09) (2); | (B.S. 27-04-09) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11); | (B.S. 28-01-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december |
2011 | 2011 |
(M.B. 25-01-12, erratum 07-06-12), | (B.S. 25-01-12, erratum 07-06-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 7.L'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1er avril 1972 les |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op |
échelles de traitements des membres du personnel directeur et | 1 april 1972 van de weddeschalen van de leden van het bestuurs- en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de |
d'enseignement artistique à horaire réduit de l'Etat relevant du | rijksinrichtingen voor kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
Ministère de la Culture néerlandaise et du Ministère de la Culture | ressorterend onder de Minister van Nederlandse Cultuur en de Minister |
française, tel que modifié par : | van Franse Cultuur, zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); | (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 november |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09); | (B.S. 24-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 27-04-09); | (B.S. 27-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11); | (B.S. 28-01-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december |
2011 | 2011 |
(M.B. 25-01-12, erratum 07-06-12), | (B.S. 25-01-12, erratum 07-06-12); |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 8.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 |
Art. 8.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 11 |
septembre 1990 réglant l'octroi d'une allocation aux membres du | september 1990 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de |
personnel de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of |
française désignés provisoirement à une fonction mieux rétribuée que | gesubsidieerd onderwijs, die tijdelijk aangesteld worden in een beter |
celle à laquelle ils sont nommés définitivement, tel que modifié par | bezoldigd ambt dan dat waarin ze vast benoemd zijn, zoals gewijzigd |
le décret du 31 janvier 2002 et par le décret du 1er juillet 2005 est | bij het decreet van 31 januari 2002 en bij het decreet van 1 juli |
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | 2005, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum |
modifications successives. | van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 9.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 |
Art. 9.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
septembre 1991 accordant un supplément de traitement aux membres du | september 1991 tot toekenning van een bijwedde aan de personeelsleden |
personnel de l'enseignement spécial porteurs du certificat d'aptitude | van het buitengewoon onderwijs die houder zijn van het getuigschrift |
à l'éducation des enfants anormaux, tel que modifié par l'arrêté du | van bekwaamheid tot het opvoeden van abnormale kinderen, zoals |
Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre 2002, le | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décret du 3 mars 2004 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | van 19 september 2002, het decreet van 3 maart 2004 en bij het besluit |
française du 29 avril 2005 est validé avec effet à sa date d'entrée en | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005, wordt |
vigueur et à celle de ses modifications successives. | geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. | |
Art. 10.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 |
Art. 10.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
janvier 1993 fixant les conditions auxquelles il est fait appel à des | 26 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden waaronder een beroep |
experts recrutés sur la base de leurs compétences particulières pour | wordt gedaan op deskundigen, wegens hun bijzondere bevoegdheid, voor |
certaines prestations dans l'enseignement de promotion sociale de | bepaalde prestaties in het onderwijs voor sociale promotie van stelsel |
régime 1 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | 1, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
française du 19 septembre 2002, l'arrêté du Gouvernement de la | Gemeenschap van 19 september 2002, het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 29 avril 2005, l'arrêté du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap van 29 april 2005, het besluit van de Regering van |
Communauté française du 10 novembre 2006, l'arrêté du Gouvernement de | de Franse Gemeenschap van 10 november 2006, het besluit van de |
la Communauté française du 22 juin 2007, l'arrêté du Gouvernement de | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007, het besluit van |
la Communauté française du 2 octobre 2008, l'arrêté du Gouvernement de | de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008, het besluit |
la Communauté française du 19 février 2009 et par l'arrêté du | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 februari 2009 en bij |
Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2010, est | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december |
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | 2010, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum |
modifications successives. | van de inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
Art. 11.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel | juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het |
directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de | leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par | het secundair kunstonderwijs, met beperkt leerplan gesubsidieerd door |
la Communauté française, tel que modifié par : | de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari |
1999 | 1999 |
(M.B. 14-04-99); | (B.S. 14-04-99); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-05); | (B.S. 15-07-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 02-04-09); | (B.S. 02-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09); | (B.S. 24-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 27-04-09); | (B.S. 27-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11); | (B.S. 28-01-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december |
2011 | 2011 |
(M.B. 25-01-12), | (B.S. 25-01-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Art. 12.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
mars 1999 fixant diverses mesures relatives à la situation pécuniaire | maart 1999 tot vaststelling van verscheidene maatregelen betreffende |
de certains membres du personnel directeur et enseignant de | de geldelijke toestand van sommige leden van het bestuurs- en |
l'enseignement de promotion sociale tel que modifié par l'arrêté du | onderwijzend personeel van het onderwijs voor sociale promotie, zoals |
Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2004 est validé | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avec effet à sa date d'entrée en vigueur et sa modification à celle de | van 21 april 2004, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang |
l'entrée en vigueur de celle-ci. | van de datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de wijziging |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai |
ervan. Art. 13.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
1999 fixant les échelles de traitement des fonctions des membres du | mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden |
personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées | van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of |
par la Communauté française, tel que modifié par : | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 | september 2002 |
(M.B. 30-10-02); | (B.S. 30-10-02); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 2003 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 2003 |
(M.B. 09-09-03); | (B.S. 09-09-03); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 2005 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 april 2005 |
(M.B. 15-07-05, erratum 23-08-05); | (B.S. 15-07-05, erratum 23-08-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli |
2005 | 2005 |
(M.B. 19-12-05); | (B.S. 19-12-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 | november 2006 |
(M.B. 25-01-07); | (B.S. 25-01-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2007 |
(M.B. 04-07-07); | (B.S. 04-07-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2007 |
(M.B. 17-08-07); | (B.S. 17-08-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober |
2008 | 2008 |
(M.B. 08-12-08); | (B.S. 08-12-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 02-04-09); | (B.S. 02-04-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 24-04-09) (1); | (B.S. 24-04-09) (1); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2009 | februari 2009 |
(M.B. 27-04-09) (2); | (B.S. 27 -04-09) (2); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2010 | december 2010 |
(M.B. 28-01-11), | (B.S. 28-01-11), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
Art. 14.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
novembre 2007 modifiant les échelles de traitement de certaines | november 2007 tot wijziging van de weddeschalen van sommige selectie- |
fonctions de sélection et de promotion, tel que modifié par l'arrêté | en bevorderingsambten, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering |
du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, est validé | van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, wordt geldig verklaard met |
avec effet à sa date d'entrée en vigueur et sa modification à celle de | uitwerking met ingang van de datum van de inwerkingtreding ervan en |
l'entrée en vigueur de celle-ci. | deze van de wijziging ervan. |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 |
Art. 15.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
juillet 2008 fixant les échelles de traitement des fonctions du | juli 2008 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van |
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et | administratief personeel, het meesters- vak- en dienstpersoneel van de |
de service des établissements d'enseignement et des centres | schoolinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra van de |
psycho-médico-sociaux de la Communauté française est validé avec effet | Franse Gemeenschap, wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang |
à sa date d'entrée en vigueur. | van de datum van de inwerkingtreding ervan en deze van de wijziging |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
ervan. Art. 16.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
février 2009 fixant les échelles de traitement des fonctions du | februari 2009 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van |
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et | administratief personeel, het meesters- vak- en dienstpersoneel van de |
de service des établissements d'enseignement et des centres | schoolinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra van de |
psycho-médico-sociaux de la Communauté française, tel que modifié par | Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, | van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, het besluit van de Regering |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre | van de Franse Gemeenschap van 16 december 2010 en bij het besluit van |
2010 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er | de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2011, wordt |
décembre 2011, est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et | geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
à celle de ses modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai |
Art. 17.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2009 portant revalorisation de certains membres du personnel de | mei 2009 houdende revalorisatie van sommige leden van het |
l'enseignement porteurs d'un master en application du protocole | onderwijspersoneel, houder van een master, met toepassing van het |
d'accord du 20 juin 2008, est validé avec effet à sa date d'entrée en | akkoordprotocol van 20 juni 2008, wordt geldig verklaard met ingang |
vigueur. | van de datum van inwerkingtreding ervan. |
Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Art. 18.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
avril 2009 fixant les échelles de traitement des fonctions du | april 2009 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambten van de |
personnel administratif de l'enseignement supérieur non universitaire, | administratieve personeelsleden van het niet-universitair hoger |
tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
française du 16 décembre 2010, l'arrêté du Gouvernement de la | Franse Gemeenschap van 16 december 2010, het besluit van de Regering |
Communauté française du 29 septembre 2011 et par l'arrêté du | van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 en bij het besluit van |
Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2011, est | de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2011, wordt |
validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 19.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 |
Art. 19.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
décembre 2003 fixant les échelles de traitement du personnel | december 2003 tot invoering van een bijzondere weddeschaal voor de |
administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des | personeelsleden die toegevoegd zijn aan het onderzoek, aangesteld voor |
gens de métier et de service des universités et facultés | het ambt van prosector in de universiteiten van de Franse Gemeenschap, |
universitaires de la Communauté française, tel que modifié par : | zoals gewijzigd bij : |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 |
(M.B. 07-07-04); | (B.S. 07-07-04); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juin 2004 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juni 2004 |
(M.B. 10-09-04); | (B.S. 10-09-04); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli |
2005 | 2005 |
(M.B. 04-01-06); | (B.S. 04-01-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2006 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 april 2006 |
(M.B. 07-06-06); | (B.S. 07-06-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2007 | februari 2007 |
(M.B. 12-04-07); | (B.S. 12-04-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december |
2007 | 2007 |
(M.B. 06-02-08); | (B.S. 06-02-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2008 | december 2008 |
(M.B. 25-02-09); | (B.S. 25-02-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari |
2011 (M.B. 02-03-11); | 2011 (B.S. 02-03-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 2012 (M.B. 09-05-12), | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 maart 2012 (B.S. 09-05-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Art. 20.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai |
Art. 20.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
1995 établissant une échelle particulière de traitement pour les | mei 1995 tot invoering van een bijzondere weddeschaal voor de |
membres du personnel adjoint à la recherche, affectés aux fonctions de | personeelsleden die toegevoegd zijn aan het onderzoek, aangesteld voor |
prosecteur dans les universités de la Communauté française est validé | het ambt van prosector in de universiteiten van de Franse Gemeenschap |
avec effet à sa date d'entrée en vigueur. | wordt geldig verklaard met ingang van de datum van inwerkingtreding |
Art. 21.L'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du |
ervan. Art. 21.Het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende |
personnel scientifique de l'Etat, tel que modifié par : | bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat, |
zoals gewijzigd bij : | |
- l'arrêté royal du 8 septembre 1972 (M.B. 21-11-72); | - het koninklijk besluit van 8 september 1972 (B.S. 21-11-72); |
- l'arrêté royal du 30 juillet 1976 (M.B. 20-10-76); | - het koninklijk besluit van 30 juli 1976 (B.S. 20-10-76); |
- l'arrêté royal n° 83 du 31 juillet 1982 (M.B. 07-08-82); | - het koninklijk besluit nr 83 van 31 juli 1982 (B.S. 07-08-82); |
- l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982 (M.B. 21-01-83); | - het koninklijk besluit nr 163 van 30 december 1982 (B.S. 21-01-83); |
- l'arrêté royal du 16 août 1988 (M.B. 09-09-88); | - het koninklijk besluit van 16 augustus 1988 (B.S. 09-09-88); |
- la loi du 4 janvier 1989 (M.B. 03-02-89); | - de wet van 4 januari 1989 (B.S. 03-02-89); |
- l'arrêté royal du 13 décembre 1989 (M.B. 21-12-89); | - het koninklijk besluit van 13 december 1989 (B.S. 21-12-89); |
- l'arrêté royal du 21 mars 1990 (M.B. 30-03-1990); | - het koninklijk besluit van 21 maart 1990 (B.S. 30-03-1990); |
- l'arrêté royal du 7 août 1991 (M.B. 19-09-1991); | - het koninklijk besluit van 7 augustus 1991 (B.S. 19-09-1991); |
- l'arrêté royal du 18 novembre 1991 (M.B. 04-12-1991); | - het koninklijk besluit van 18 november 1991 (B.S. 04-12-1991); |
- l'arrêté royal du 19 novembre 1991 (M.B. 04-01-1992); | - het koninklijk besluit van 19 november 1991 (B.S. 04-01-1992); |
- l'arrêté royal du 20 octobre 1992 (M.B. 05-11-1992); | - het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 (B.S. 05-11-1992); |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1992 (M.B. | - het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1992 (B.S. |
04-12-1992); | 04-12-1992); |
- l'arrêté royal du 4 mars 1993 (M.B. 23-03-93); | - het koninklijk besluit van 4 maart 1993 (B.S. 23-03-93); |
- l'arrêté royal du 9 juillet 1993 (M.B. 27-07-1993); | - het koninklijk besluit van 9 juli 1993 (B.S. 27-07-1993); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli |
1993 | 1993 |
(M.B. 19-11-1993); | (B.S. 19-11-1993); |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 novembre 1993 (M.B. | - het besluit van de Waalse Regering van 4 november 1993 (B.S. |
14-12-1993); | 14-12-1993); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1994 | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 mei |
(M.B. 28-07-1994) | 1994 (B.S. 28-07-1994) |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 1995 (M.B. 11-10-95); | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 1995 (B.S. 11-10-95); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2003 | december 2003 |
(M.B. 31-03-2004); | (B.S. 31-03-2004); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli |
2005 (M.B. 10-11-05); | 2005 (B.S. 10-11-05); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril 2006 (M.B. 06-06-06); | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 april 2006 (B.S. 06-06-06); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 février | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2007 (M.B. 10-04-07); | februari 2007 (B.S. 10-04-07); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2007 | september 2007 |
(M.B. 18-10-07) | (B.S. 18-10-07) |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 december |
2007 | 2007 |
(M.B. 01-02-08); | (B.S. 01-02-08); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2008 | december 2008 |
(M.B. 20-02-09); | (B.S. 20-02-09); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari |
2011 | 2011 |
(M.B. 02-03-11); | (B.S. 02-03-11); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre | - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
2011 | november 2011 |
(M.B. 02-01-12), | (B.S. 02-01-12), |
est validé avec effet à sa date d'entrée en vigueur et à celle de ses | wordt geldig verklaard met uitwerking met ingang van de datum van de |
modifications successives. | inwerkingtreding ervan en deze van de opeenvolgende wijzigingen ervan. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 décembre 2012. | Brussel, 13 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-.M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 430-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 430-1.- Verslag |
430-2. | nr. 430-2. |
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 12 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming.- Vergadering van 12 |
2012. | december 2012. |