Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 13/12/2007
← Retour vers "Décret intégrant l'Ecole d'interprètes internationaux de la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à l'Université de Mons-Hainaut et modifiant les habilitations universitaires "
Décret intégrant l'Ecole d'interprètes internationaux de la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à l'Université de Mons-Hainaut et modifiant les habilitations universitaires Decreet houdende integratie van de « Ecole d'interprètes internationaux de la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut » in de « Université de Mons-Hainaut » en tot wijziging van de universitaire bevoegdheden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 DECEMBRE 2007. - Décret intégrant l'Ecole d'interprètes 13 DECEMBER 2007. - Decreet houdende integratie van de « Ecole
internationaux de la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut d'interprètes internationaux de la Haute Ecole de la Communauté
à l'Université de Mons-Hainaut et modifiant les habilitations française du Hainaut » in de « Université de Mons-Hainaut » en tot
universitaires wijziging van de universitaire bevoegdheden
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Intégration de l'Ecole d'interprètes internationaux de HOOFDSTUK I. - Integratie van de « Ecole d'interprètes internationaux
la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut à l'Université de de la Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut » in de «
Mons-Hainaut Université de Mons-Hainaut »
Section Ire. - Modifications à la loi du 28 avril 1953 sur Afdeling I. - Wijzigingen van de wet van 28 april 1953 betreffende de
l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat inrichting van het universitair onderwijs door de Staat.

Article 1er.A l'article 4 de la loi du 28 avril 1953 sur

Artikel 1.In artikel 4 van de wet van 28 april 1953 betreffende de

l'organisation de l'enseignement universitaire de l'Etat, modifié en inrichting van het universitair onderwijs door de Staat, laatst
dernier lieu par le décret du 19 mai 2004, sont apportées les gewijzigd bij het decreet van 19 mei 2004, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) Le § 1er, alinéa 1er est abrogé; a) § 1, eerste lid, wordt opgeheven;
b) Au § 1er, alinéa 2, les mots « Sans préjudice du § 1er, alinéa 1er, b) In § 1, tweede lid, worden de woorden « Onverminderd § 1, eerste
et §§ 2 et 3, le conseil d'administration des universités et des lid, en §§ 2 en 3, richt de raad van bestuur van de universiteiten en
centres universitaires » sont remplacés par les mots « Le conseil van de universitaire centra » vervangen door de woorden « De Raad van
d'administration des universités »; bestuur van de universiteiten »;
c) Le § 1er est complété par l'alinéa suivant : « Il peut garantir, au c) § 1 wordt aangevuld als volgt :
sein du conseil d'administration composé conformément à l'article 8, « Binnen de raad van bestuur samengesteld overeenkomstig artikel 8 kan
une représentation minimale des organes précités. »; ze een minimale vertegenwoordiging van de bovenvermelde organen
waarborgen. »;
d) Le § 3 est abrogé. d) § 3 wordt opgeheven.
Section II. - Modifications à la loi du 27 juillet 1971 sur le Afdeling II. - Wijzigingen van de wet van 27 juli 1971 op de
financement et le contrôle des institutions universitaires

Art. 2.Un article 35bis rédigé comme suit est inséré dans la loi du

financiering en de controle van de universitaire instellingen.
27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions

Art. 2.In de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle

van de universitaire instelling wordt een artikel 35bis ingevoegd,
universitaires : luidend als volgt :
« Sans préjudice des articles 29 à 34 et 36 de la présente loi, la « Onverminderd de artikelen 29 tot 34 en 36 van deze wet, is het
partie de l'allocation de fonctionnement de l'Université de gedeelte van de werkingtoelage van de « Université de Mons-Hainaut »
Mons-Hainaut due pour les étudiants finançables inscrits dans le verschuldigd voor de voor financiering in aanmerking komende studenten
domaine traduction et interprétation, à l'exception de celle due pour ingeschreven voor het gebied vertalen en tolken, met uitzondering van
les étudiants qui ont réussi les études et travaux relatifs à la dat verschuldigd voor de studenten die geslaagd zijn voor de studies
préparation d'une thèse de doctorat et pour les étudiants inscrits à en de werken betreffende de voorbereiding van een doctoraat en voor de
des études menant au grade d'agrégé de l'enseignement secondaire studenten ingeschreven voor de studies die leiden tot de graad van
geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs, vanaf het
supérieur est égale, à partir de l'année budgétaire 2008 et jusqu'à begrotingsjaar 2008 en tot het begrotingsjaar 2015, gelijk aan de som
l'année budgétaire 2015, à la somme des montants suivants : van de volgende bedragen :
1° Un montant correspondant à la partie de l'allocation due en vertu 1° een bedrag dat overeenstemt met het gedeelte van de toelage
des articles 29 à 34 de la présente loi pour la moyenne quadriennale verschuldigd overeenkomstig de artikelen 29 tot 34 van deze wet voor
du nombre d'étudiants pondérés, diminuée de 685 unités; het vierjaarlijkse gemiddelde van het aantal gewogen studenten, verminderd met 685 eenheden;
2° Un montant de 2.981.776 euro, indexé. 2° een geïndexeerd bedrag van 2.981.776 euro .
En cas de modification d'un des coefficients de pondération Bij wijziging van één van de wegingscoëfficiënten die van toepassing
applicables à l'Université de Mons-Hainaut et visés à l'article 159 du zijn op de « Université de Mons-Hainaut » en bedoeld in artikel 159
décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
supérieur et refinançant les universités, le nombre d'unités défini à de universiteiten, zal het aantal eenheden bepaald in het eerste lid,
l'alinéa 1er, 1°, sera adapté à due concurrence par le Gouvernement. 1°, tot een passende beloop door de Regering aangepast worden.
Le montant visé à l'alinéa 1er, 2°, est indexé annuellement, dès Het bedrag bedoeld in het eerste lid, 2° wordt elk jaar, vanaf het
l'année 2008, en fonction de l'indice-santé du mois de décembre de jaar 2008, geïndexeerd in functie van het gezondheidsindex van de
l'année concernée, sur base de l'indice santé du mois de décembre maand december van het betrokken jaar, op basis van het
2007. gezondheidsindex van de maand december 2007.
Lors de l'application de la révision de la partie fixe prévue à Bij de toepassing van de herziening van het vaste gedeelte bedoeld in
l'article 25, alinéa 2, et en tout cas en 2016, il sera tenu compte artikel 25, tweede lid, en in elk geval in 2016, zal rekening worden
des étudiants qui, en vertu de l'alinéa 1er, ont été pris en compte gehouden met de studenten die, overeenkomstig het eerste lid, in
pour le financement de l'Université de Mons-Hainaut dans le domaine « rekening werden genomen voor de financiering van de « Université de
traduction et interprétation » pendant la période considérée, en ce y Mons-Hainaut » op het gebied « vertalen-tolken » gedurende de
compris les unités déduites en vertu de l'alinéa 1er, 1°. » betrokken periode, met inbegrip van de eenheden die afgetrokken werden overeenkomstig het eerste lid, 1°. »
Section III. - Modifications au décret du 9 septembre 1996 relatif au Afdeling III. - Wijzigingen van het decreet van 9 september 1996
financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap
Communauté française ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen

Art. 3.L'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au

Art. 3.Artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende de

financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of
Communauté française est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : gesubsidieerde Hogescholen, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
« A partir de l'année budgétaire 2008, le montant fixé à l'alinéa 1er « Vanaf het begrotingsjaar 2008 wordt het bedrag vastgesteld in het
est, avant son adaptation conformément à l'article 9, diminué de eerste lid, vóór de aanpassing ervan overeenkomstig artikel 9, met
2.051.904 euro . » 2.051.904 euro verminderd. »

Art. 4.L'article 11 du même décret, modifié par les décrets des 2

Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

décembre 1996, 17 juillet 1998 et 19 mai 2004, est complété par van 2 december 1996, 17 juli 1998 en 19 mei 2004, wordt aangevuld als
l'alinéa suivant : volgt :
« A partir de l'année budgétaire 2008, les dispositions de l'alinéa 1er « Vanaf het begrotingsjaar 2008 zijn de bepalingen van het eerste lid
ne s'appliquent plus au personnel ayant été engagé par la Haute Ecole niet meer van toepassing op het personeel aangeworven door de « Haute
de la Communauté française du Hainaut pour sa catégorie Ecole de la Communauté française du Hainaut » voor de categorie
Traduction-Interprétation au plus tard le 1er mars 2007. » Vertalen-Tolken ten laatste op 1 maart 2007. »

Art. 5.L'article 14, alinéa 3, du même décret, inséré par le décret

Art. 5.Artikel 14, derde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

du 30 juin 2006, est complété comme suit : het decreet van 30 juni 2006, wordt aangevuld als volgt :
« Toutefois, pour la Haute Ecole de la Communauté française du « Voor de « Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut » wordt
Hainaut, cette partie forfaitaire est diminuée à partir de l'année
budgétaire 2008 de la somme de 226.888 euros indexée. » dit vaste gedeelte nochtans verminderd vanaf het begrotingsjaar 2008
met de geïndexeerde som van 226.888 euro . »
Section IV. - Modifications au décret du 31 mars 2004 définissant Afdeling IV. - Wijzigingen van het decreet van 31 maart 2004
l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en
européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités betreffende de herfinanciering van de universiteiten.

Art. 6.A l'article 31 du décret du 31 mars 2004 définissant

Art. 6.In artikel 31 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de

l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie
européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de
entre le littéra « 10° sciences économiques et de gestion » et le herfinanciering van de universiteiten, wordt tussen littera « 10°
littéra « 11° sciences psychologiques et de l'éducation » est inséré economische wetenschappen en management » en littera « 11°
psychologische en pedagogische wetenschappen » het volgende littera
le littéra suivant : ingevoegd :
« 10°bis traduction et interprétation; ». « 10°bis vertalen en tolken; ».

Art. 7.L'article 40, § 1er, du même décret modifié par les décrets

Art. 7.Artikel 40, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

des 20 juillet 2005 et 16 juin 2006, est complété par un alinéa 3, decreten van 20 juli 2005 en 16 juni 2006, wordt aangevuld met een
rédigé comme suit : derde lid, luidend als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa 1er, seule l'Académie universitaire « In afwijking van het eerste lid wordt slechts de « Académie
Wallonie-Bruxelles est habilitée à organiser, sur le site du canton de universitaire Wallonie-Bruxelles » ertoe gemachtigd om op de plaats
Mons, le master complémentaire en linguistique appliquée. » van het kanton Bergen, een aanvullende master te organiseren in toegepaste taalkunde. »

Art. 8.A l'article 159, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 31 mars

Art. 8.In artikel 159, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 31

2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter
bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger
à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten,
universités, les mots « ou en traduction et interprétation » sont worden de woorden « of in vertalen en tolken » geïntegreerd tussen de
intégrés entre les mots « sciences de gestion » et les mots « dans les woorden « wetenschapsbeheer » en de woorden « in de universitaire
institutions universitaires ». instellingen ».

Art. 9.A l'annexe Ire du même décret, entre les domaines « 10°

Art. 9.In de bijlage I van hetzelfde decreet, worden tussen de

Sciences économiques et de gestion » et « 11° Sciences psychologiques domeinen « 10° economische wetenschappen en management » en « 11°
et de l'éducation », sont insérées les lignes suivantes : psychologische en pedagogische wetenschappen » de volgende regels
10°bis Traduction et interprétation : toegevoegd : 10°bis Vertalen en tolken
Traduction et interprétation : B Vertalen en tolken : B
Traduction : M Vertalen : M
Interprétation : M Tolken : M

Art. 10.A l'annexe IV du même décret, entre les domaines « 10°

Art. 10.In de bijlage IV van hetzelfde decreet, worden tussen de

Sciences économiques et de gestion » et « 11° Sciences psychologiques domeinen « 10° economische wetenschappen en management » en « 11°
et de l'éducation », sont insérées les lignes suivantes : psychologische en pedagogische wetenschappen » de volgende regels
10°bis Traduction et interprétation toegevoegd : 10°bis Vertalen en tolken
Linguistique appliquée Toegepaste taalkunde
Section V. - Modification à la loi du 27 juillet 1971 sur le Afdeling V. - Wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de financiering
financement et le contrôle des institutions universitaires en de controle van de universitaire instellingen

Art. 11.A l'article 28 de la loi du 27 juillet 1971 sur le

Art. 11.In artikel 28 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering

financement et le contrôle des institutions universitaires, remplacé en de controle van de universitaire instellingen, vervangen bij het
par le décret du 31 mars 2004, au littéra « 1° Groupe A », les mots « decreet van 31 maart 2004, in littera « 1° Groep A », worden de
littéras 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° » sont remplacés woorden « litteras 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en 11° »
par les mots « littéras 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, vervangen door de woorden « litteras 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°,
10°bis et 11° ». 9°, 10°, 10°bis en 11° ».
Section VI. - Dispositions transitoires Afdeling VI. - Overgangsbepalingen

Art. 12.Pour la présente section, on entend par :

Art. 12.Voor deze afdeling wordt verstaan onder :

1° Ecole d'Interprètes internationaux (en abrégé EII), la catégorie 1° Ecole d'Interprètes internationaux (EII afgekort), de categorie «
traduction interprétation de la Haute Ecole de la Communauté française vertalen tolken » van de « Haute Ecole de la Communauté française du
du Hainaut; Hainaut »;
2° Haute Ecole (en abrégé HE) : la Haute Ecole de la Communauté 2° Hogeschool (HS afgekort) : de « Haute Ecole de la Communauté
française du Hainaut; française du Hainaut »;
3° Université : l'Université de Mons-Hainaut. 3° Universiteit : de « Université de Mons-Hainaut ».

Art. 13.Les étudiants régulièrement inscrits à l'EII pour l'année

Art. 13.De studenten die voor het academiejaar 2007-2008 bij de EII

académique 2007-2008, sont réputés inscrits régulièrement à regelmatig ingeschreven zijn, worden geacht regelmatig ingeschreven te
l'Université. Les Commissaires du Gouvernement auprès de la Haute zijn bij de Universiteit. De Regeringscommissarissen bij de Hogeschool
Ecole et auprès de l'Université sont chargés de valider les en bij de Universiteit worden belast met het bekrachtigen van de
inscriptions des étudiants en question. inschrijvingen van de betrokken studenten.

Art. 14.§ 1er. Les étudiants inscrits au plus tard au cours de

Art. 14.§ 1. De studenten die uiterlijk gedurende het academiejaar

l'année académique 2007-2008 à l'EII dans les études menant aux grades 2007-2008 bij de EII ingeschreven zijn voor de studies die leiden tot
académiques de licencié en traduction ou de licencié en de academische graden van licentiaat vertalen of licentiaat tolken,
interprétation, prévus par le décret du 27 février 2003 établissant bedoeld in het decreet van 27 februari 2003 tot vaststelling van de
academische graden uitgereikt door de hogescholen ingericht of
les grades académiques délivrés par les Hautes Ecoles organisées ou gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en tot vaststelling van de
subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles minimale uurregelingen, vóór de wijziging ervan door het decreet van
horaires minimales, avant sa modification par le décret du 31 mars 31 maart 2004, kunnen deze studies aan de Universiteit voortzetten
2004, peuvent poursuivre ces études à l'Université pendant une période tijdens een periode waarin ze de academische graad kunnen behalen die
qui leur permet d'obtenir le grade académique correspondant au terme overeenstemt met het einde van de minimale duur van de studiecyclus,
vermeerderd, in voorkomend geval, met één jaar.
de la durée minimale du cycle d'études augmentée le cas échéant d'un Het bekwaamheidsbewijs en het diploma daaromtrent zullen door de
an. Le titre et le diplôme y afférent seront délivrés par l'Université. Universiteit uitgereikt worden.
§ 2. Les étudiants inscrits au plus tard au cours de l'année § 2. De studenten die uiterlijk gedurende het academiejaar 2007-2008
académique 2007-2008 à l'EII dans le grade de bachelier en traduction bij de EII ingeschreven zijn voor de graad van bachelor vertalen en
et en interprétation, de master en traduction ou de master en tolken, master vertalen of master tolken bedoeld in het decreet van 2
interprétation prévus par le décret du 2 juin 2006 établissant les juni 2006 tot vaststelling van de academische graden uitgereikt door
grades académiques délivrés par les Hautes Ecoles organisées ou de Hogescholen die door de Franse Gemeenschap worden georganiseerd of
subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles gesubsidieerd en tot vaststelling van de minimale uurregelingen,
horaires minimales, peuvent poursuivre ces études à l'Université kunnen deze studies aan de Universiteit voortzetten tijdens een
pendant une période qui leur permet d'obtenir le grade académique periode waarin ze de academische graad kunnen behalen die overeenstemt
correspondant au terme de la durée minimale du cycle d'études met het einde van de minimale duur van de studiecyclus, vermeerderd,
augmentée le cas échéant d'un an. in voorkomend geval, met één jaar.
Les titres et les diplômes y afférents seront délivrés par De bekwaamheidsbewijzen en de diploma's daaromtrent zullen door de
l'Université. Universiteit uitgereikt worden.
Le grade de bachelier visé à l'alinéa 1er donne accès aux études de De graad van bachelor bedoeld in het eerste lid geeft toegang tot de
deuxième cycle universitaire dans le domaine traduction et studies van de tweede universitaire cyclus op het gebied van vertalen
interprétation. en tolken.

Art. 15.§ 1er. Les membres du personnel de la Haute Ecole affectés à l'EII sont transférés à l'Université. Ils restent soumis aux dispositions légales et réglementaires qui, au moment de leur transfert, leur sont applicables en tant que membres du personnel de la Haute Ecole. Les modifications apportées à ces dispositions leur sont également applicables. Ils conservent leur qualité de membres du personnel de l'enseignement non universitaire. Leurs traitements et allocations annexes leur sont liquidés par l'Université à charge de son budget. La liste de ces membres du personnel, ventilée en personnel enseignant, scientifique et administratif, est arrêtée par le Gouvernement. § 2. Le conseil d'administration de l'Université exerce à l'égard des

Art. 15.§ 1. De personeelsleden van de Hogeschool die aangesteld worden bij de EII, worden naar de Universiteit overgebracht. Ze blijven onderworpen aan de bepalingen van de wetgevingen en de reglementeringen die, op het ogenblik van hun overdracht, op hen worden toegepast als personeelsleden van de Hogeschool. De wijzigingen aangebracht aan deze bepalingen worden ook op hen toegepast. Ze behouden hun hoedanigheid van personeelsleden van het niet-universitair onderwijs. Hun bijbehorende wedden en toelagen worden uitbetaald door de Universiteit, die ze op haar begroting uittrekt. De lijst van deze personeelsleden, onderverdeeld in onderwijzend, wetenschappelijk en administratief personeel, wordt door de Regering vastgesteld. § 2. De raad van bestuur van de Universiteit oefent tegenover de

membres du personnel visé au § 1er les compétences qui, dans le décret personeelsleden bedoeld in § 1 de bevoegdheden uit die, in het decreet
du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en
et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des hautes écoles onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de
organisées ou subventionnées par la Communauté française, sont hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap,
attribuées au conseil d'administration, au collège de direction ou au toegewezen worden aan de raad van bestuur, het directiecollege of de
directeur-président des Hautes Ecoles. directeur-voorzitter van de Hogescholen.
Il exerce également les compétences non réglementaires qui, aux Hij oefent ook de niet-reglementaire bevoegdheden uit die, in de
articles 17, 19, 25, § 1er, 33, 34, 53, 76, 82, 84, 88, 89, 92 à 100 artikelen 17, 19, 25, § 1, 33, 34, 53, 76, 82, 84, 88, 89, 92 tot 100
du même décret sont attribuées au Gouvernement. van hetzelfde decreet, toegewezen worden aan de Regering.
Lorsque l'emploi qu'occupait un des membres du personnel visés au § 1er Wanneer de betrekking die één van de personeelsleden bedoeld in § 1
est déclaré vacant, et qu'il ne peut y être pourvu par changement bekleedde, vacant wordt verklaard en wanneer deze niet vervuld kan
d'affectation, changement de fonction ou extension de charge d'un worden door een affectatieverandering, een ambtsverandering of een
autre membre du personnel visé au § 1er, il est, le cas échéant, pourvu à son remplacement conformément aux règles applicables au personnel des universités.

Art. 16.Les membres du personnel enseignant qui sont visés à l'article 15, sont électeurs lors de l'élection du recteur, du vice-recteur, du secrétaire du conseil académique et des représentants du corps enseignant au conseil d'administration. Les membres du personnel scientifique qui sont visés à l'article 15, sont électeurs lors de l'élection, des représentants du corps scientifique au conseil d'administration. Les membres du personnel administratif qui sont visés à l'article 15, sont électeurs lors de l'élection, des représentants du personnel administratif, du personnel spécialisé de maîtrise et gens de métier au conseil d'administration.

uitbreiding van de opdracht van een ander personeelslid bedoeld in § 1, wordt deze, in voorkomend geval, vervangen overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op het personeel van de universiteiten.

Art. 16.De leden van het onderwijzend personeel die bedoeld zijn in artikel 15, zijn kiezers bij de verkiezing van de rector, de vice-rector, de secretaris van de academische raad en de vertegenwoordigers van het onderwijzend personeel bij de raad van bestuur. De leden van het wetenschappelijk personeel die bedoeld zijn in artikel 15, zijn kiezers bij de verkiezing van de vertegenwoordigers van het wetenschappelijk personeel bij de raad van bestuur. De leden van het administratief personeel die bedoeld zijn in artikel 15, zijn kiezers bij de verkiezing van de vertegenwoordigers van het administratief personeel, van het meesters- en vakpersoneel bij de raad van bestuur.

Art. 17.Les biens meubles et immeubles de la Haute Ecole affectés

Art. 17.De roerende en onroerende goederen van de Hogeschool die

principalement au fonctionnement de l'EII sont transférés au voornamelijk toegewezen worden aan de werking van de EII, worden
patrimoine de l'Université. Le Gouvernement arrête la liste de ces overgedragen naar het patrimonium van de Universiteit. De Regering
biens après concertation entre la Haute Ecole et l'Université. stelt de lijst vast van deze goederen na overleg tussen de Hogeschool
en de Universiteit.
Une convention entre la Communauté française, représentée par le Een overeenkomst tussen de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door
conseil d'administration de la Haute Ecole, et l'Université précise de raad van bestuur van de Hogeschool, en de Universiteit, bepaalt de
les modalités d'usage des autres biens nécessaires au fonctionnement nadere regels voor het gebruik van andere goederen die nodig zijn voor
de werking van de EII die niet overgedragen worden naar het
de l'EII non transférés au patrimoine de l'Université ainsi que les patrimonium van de universiteit, alsook de nadere regels voor het
modalités d'usage des biens transférés nécessaires au fonctionnement gebruik van de overgedragen goederen die nodig zijn voor de werking
de la Haute Ecole. van de Hogeschool.
Les créances et les obligations fondées sur les contrats en cours De schuldvorderingen en obligaties die gebaseerd zijn op de
relatifs à l'EII, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, overeenkomsten betreffende de EII die lopend zijn op de datum van de
sont transférées au patrimoine de l'Université. inwerkingtreding van dit decreet, worden naar het patrimonium van de
universiteit overgedragen.
Ces cessions et transferts sont opposables de plein droit aux Deze afstanden en overdrachten kunnen van rechtswege tegengeworpen
cocontractants et aux tiers, sans autre formalité. Ils incluent tous worden aan medecontractanten en derden, zonder verdere formaliteit. Ze
les droits et obligations liés aux procédures pendantes et futures. omvatten alle rechten en verplichtingen gebonden aan lopende en komende procedures.

Art. 18.Par dérogation à l'article 8 de la loi du 28 avril 1953 sur

Art. 18.In afwijking van artikel 8 van de wet van 28 april 1953

l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat, pour la betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de
période du 1er janvier 2008 au 30 septembre 2009, la composition du Staat, voor de periode van 1 januari 2008 tot 30 september 2009 is de
conseil d'administration de l'Université est celle en vigueur au 1er samenstelling van de raad van bestuur van de Universiteit degene die
octobre 2007 augmentée de : van toepassing is op 1 oktober 2007, vermeerderd met :
1° Deux représentants du personnel enseignant de l'EII, au sens de 1° twee vertegenwoordigers van het onderwijzend personeel van de EII
l'article 15, alinéa 1er, et y exerçant depuis deux ans au moins une in de zin van artikel 15, eerste lid, en die sinds ten minste twee
fonction à charge complète, élus par les membres de ce personnel jaar een ambt met een volledige opdracht uitoefenen, verkozen door de
enseignant; leden van dit onderwijzend personeel;
2° Un représentant du personnel scientifique de l'EII, au sens de 2° een vertegenwoordiger van het wetenschappelijk personeel van de
l'article 15, alinéa 2, et y exerçant depuis deux ans au moins une EII, in de zin van artikel 15, tweede lid, en die tijdens ten minste
twee jaar een ambt met een volledige opdracht uitoefent, verkozen door
fonction à charge complète, élu par les membres de ce personnel de leden van het wetenschappelijk personeel;
scientifique,
3° Un représentant des étudiants de l'EII élu conformément au décret 3° een vertegenwoordiger van de studenten van de EII verkozen
du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des overeenkomstig het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la organisatie van de deelneming van de studenten binnen de universitaire
participation des étudiants au niveau communautaire qui y a déjà instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten op
accompli avec succès une année d'études. gemeenschapsniveau, die al met vrucht een studiejaar heeft gevolgd.
Par dérogation à l'article 5 du décret du 12 juin 2003 définissant et In afwijking van artikel 5 van het decreet van 12 juni 2003 tot
organisant la participation des étudiants au sein des institutions bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten binnen de
universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de
communautaire, l'élection de l'étudiant visé à l'alinéa 1er, 3°, doit studenten op gemeenschapsniveau, moet de verkiezing van de student
bedoeld in het eerste lid, 3°, op 1 februari 2008 beëindigd worden.
être clôturée le 1er février 2008. Son mandat se termine le 30 Zijn mandaat eindigt op 30 september 2009.
septembre 2009.

Art. 19.§ 1er. Il est mis fin, à la date du 1er janvier 2008, au

Art. 19.§ 1. Op de datum van 1 januari 2008 wordt er een einde

mandat des membres du Conseil d'administration de la Haute Ecole gemaakt aan het mandaat van de leden van de raad van bestuur van de
nommés sur base de l'article 66, alinéa 1er, 2°, 3° et 4°, du décret Hogeschool die benoemd werden op basis van artikel 66, eerste lid, 2°,
du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement 3° en 4°, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
supérieur en hautes écoles et qui sont transférés à l'Université en organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, en die
application de l'article 15. overgedragen worden naar de universiteit met toepassing van artikel 15.
Il leur est désigné un remplaçant qui achève leur mandat, selon les Er wordt een vervanger aangesteld die het mandaat voleindigt volgens
modalités respectives visées à l'article 66 précité. de respectievelijke nadere regels bedoeld in voornoemd artikel 66.
§ 2. A la même date, il est mis fin au mandat des membres du Conseil § 2. Op dezelfde datum wordt er een einde gemaakt aan het mandaat van
d'administration de la Haute Ecole nommés sur base de l'article 66, de leden van de Raad van bestuur van de Hogeschool die benoemd werden
alinéa 1er, 7°, du même décret et qui sont réputés inscrits à op basis van artikel 66, eerste lid, 7°, van hetzelfde decreet en die
l'Université en application de l'article 12. geacht worden ingeschreven te zijn bij de universiteit met toepassing
van artikel 12.
Par dérogation à l'article 66, alinéa 2, du même décret, ils sont In afwijking van artikel 66, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden
remplacés selon les modalités prévues par l'article 66, alinéa 5, du ze vervangen volgens de nadere regels bedoeld in artikel 66, vijfde
même décret. lid, van hetzelfde decreet.

Art. 20.Pour les années budgétaires 2008 à 2015, le respect de la

Art. 20.Voor de begrotingsjaren 2008 tot 2015 wordt de beperking

limite fixée à l'article 40, § 3, de la loi du 27 juillet 1971 sur le vastgesteld in artikel 40, § 3, van de wet van 27 juli 1971 op de
financement et le contrôle des institutions universitaires s'apprécie financiering en de controle van de universitaire instelling, bepaald
sans tenir compte des coûts salariaux des membres du personnel de la zonder rekening te houden met de loonkosten van de personeelsleden van
Haute Ecole transférés à l'Université ni de la partie de l'allocation de Hogeschool die overgedragen werden naar de universiteit en met het
de fonctionnement correspondante à ces coûts. gedeelte van de werkingstoelage die overeenstemt met deze kosten.

Art. 21.L'Université est habilitée à payer le traitement et les

Art. 21.De Universiteit wordt ertoe gemachtigd de wedden en de

allocations annexes relatifs au mois de décembre 2007 des membres du toelagen te betalen van de maand december 2007 van de personeelsleden
personnel lui transférés en application de l'article 15. met toepassing van artikel 15.

Art. 22.L'article 103 du décret fixant l'organisation générale de

Art. 22.Artikel 103 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de

l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles du 5 août 1995 est abrogé. algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, wordt
CHAPITRE II. - Modifications des habilitations universitaires opgeheven. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de universitaire bevoegdheden

Art. 23.L'article 38 du décret du 31 mars 2004 définissant

Art. 23.Artikel 38 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de

l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie
européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de
dont le texte actuel formera un § 1er, est complété par un § 2, rédigé herfinanciering van de universiteiten, waarvan de huidige tekst een §
comme suit : 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidend als volgt :
« § 2. Une habilitation est dite conditionnelle lorsqu'elle est « § 2. Een bevoegdheid wordt « voorwaardelijk » genoemd wanneer ze
onderworpen is aan de voorwaarde dat de universiteit waaraan deze
soumise à la condition que l'université à laquelle cette habilitation bevoegdheid wordt toegekend, een overeenkomst sluit met, naargelang
est accordée conclue une convention avec, selon le cas, une Haute het geval, een hogeschool of een Hoger Instituut voor architectuur,
Ecole ou un Institut supérieur d'Architecture, en vue, soit de la met het oog op ofwel de overname door de universiteit van het
reprise, par l'université, de l'enseignement supérieur de type long overeenstemmende hoger onderwijs van het lange type verstrekt door
correspondant dispensé par cette Haute Ecole ou par cet Institut deze hogeschool of ofwel door dit Hoger Instituut voor architectuur,
supérieur d'Architecture, soit de l'organisation conjointe de cet ofwel op de gezamenlijke organisatie van dit onderwijs overeenkomstig
enseignement conformément à l'article 29, § 2. artikel 29, § 2.
En cas de reprise, la convention prévoit le transfert à l'université Bij overname bepaalt de overeenkomst de overdracht naar de
de la jouissance des biens affectés par la Haute Ecole ou l'Institut universiteit van het genot van de goederen die bestemd worden door de
Hogeschool of het Hoger Instituut voor architectuur voor het hoger
supérieur d'Architecture à l'enseignement supérieur de type long, le onderwijs van het lange type, de overdracht van de rechten en
transfert des droits et obligations relatifs à cet enseignement, ainsi verplichtingen betreffende dit onderwijs, alsook de nadere regels voor
que les modalités relatives à l'emploi et aux conditions de travail. de werkgelegenheid en de arbeidsvoorwaarden. Het decreet organiseert
Le décret organise le transfert vers l'université des allocations de de overdracht naar de universiteit van de financieringstoelagen, van
financement, des étudiants, ainsi que des membres du personnel. de studenten alsook van de personeelsleden.
L'annexe III définit les habilitations conditionnelles. Bijlage III bepaalt de voorwaardelijke bevoegdheden.
Pour l'application du présent paragraphe, les correspondances Voor de toepassing van deze paragraaf worden de volgende
suivantes sont établies entre les grades académiques de l'enseignement overeenstemmingen bepaald tussen de academische graden van het
supérieur non universitaire et les grades académiques des universités. niet-universitair hoger onderwijs en de academische graden van de
TAB.1 - : Grades académiques universiteiten.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 24.A l'annexe Ire du même décret, entre les domaines « 4°

Art. 24.In bijlage I van hetzelfde decreet, tussen de domeinen « 4°

Histoire, art et archéologie » et « 6° Information et communication », Geschiedenis, kunst en archeologie » en « 6° Informatie en
sont insérées les lignes suivantes : communicatie », worden de volgende regels ingevoegd :
5° Art de bâtir et urbanisme 5° Bouwkunst en stedenbouwkunde
Architecture : B M Architectuur : B M

Art. 25.In bijlage III van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 25.A l'annexe III du même décret, modifiée par le décret du 20

decreet van 20 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes :
a) Entre les domaines « 4° Histoire, art et archéologie » et « 6° a) Tussen de domeinen « 4° Geschiedenis, kunst en archeologie » en «
Information et communication », sont insérées les lignes suivantes : 6°Informatie en communicatie », worden de volgende regels ingevoegd :
5° Art de bâtir et urbanisme 5° Bouwkunst en stedenbouwkunde
Architecture : 1 + 2 1* 2* 1* 1* Architectuur 1 + 2 1* 2* 1* 1*
b) Entre les domaines « 10° Sciences économiques et de gestion » et « b) Tussen de domeinen « 10° economische wetenschappen en management »
11° Sciences psychologiques et de l'éducation », sont insérées les en « 11° psychologische en pedagogische wetenschappen », worden de
lignes suivantes : volgende regels ingevoegd :
10°bis Traduction et interprétation 10°bis Vertalen en tolken
Traduction et interprétation : 1 1* 1 1* Vertalen en tolken 1 1* 1 1*
Traduction : 2 1* 1 1* Vertalen 2 1* 1 1*
Interprétation : 2 1* 1 1* Tolken 2 1* 1 1*
c) L'annexe est complétée par l'alinéa suivant : c) De bijlage wordt aangevuld als volgt :
« Les chiffres marqués d'une astérisque indiquent une habilitation « De cijfers met een asterisk vermelden een voorwaardelijke
conditionnelle au sens de l'article 38, § 2. En ce qui concerne bevoegdheid in de zin van artikel 38, § 2. Wat betreft de bevoegdheid
l'habilitation conférée à l'Université de Mons-Hainaut pour le cursus toegewezen aan de « Université de Mons-Hainaut » voor de studie van
d'architecture, elle est soumise à la condition supplémentaire que architectuur, ze wordt onderworpen aan de aanvullende voorwaarde dat
cette université ait préalablement fusionné avec la Faculté deze universiteit voorafgaandelijk gefusioneerd is met de Faculté
polytechnique de Mons. » polytechnique de Mons ».

Art. 26.A l'annexe IV du même décret, modifiée par le décret du 16

Art. 26.In bijlage IV van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

juin 2006, le point « 17° Sciences » est complété par les mentions decreet van 16 juni 2006, wordt punt « 17° Wetenschappen » aangevuld
suivantes : als volgt :
Climatologie, glaciologie et océanographie Klimatologie, gletsjerkunde en oceanografie
Gestion durable de l'énergie Duurzaam beheer van energie
CHAPITRE III. - Disposition finale Hoofdstuk III. - Slotbepaling

Art. 27.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 27.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2008.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 décembre 2007. Brussel, 13 december 2007.
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs,
chargée de l'Enseignement obligatoire,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET,
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken
Fonction publique et des Sports, en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN,
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN,
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
_______ _______
Note (1) Session 2007-2008 (1) Zitting 2007-2008.
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 487-1. - Rapport, n° Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 487-1. - Verslag nr.
487-2. 487-2.
Comptes-rendus intégraux. - Discussion. - Séance du 10 décembre 2007. Integrale verslagen. - Bespreking. - Vergadering van 10 december 2007.
- Adoption. - Séance du mardi 11 décembre 2007. - Aanneming. -- Vergadering van 11 december 2007.
^