Décret modifiant le décret du 28 avril 1993 portant réglementation, pour la Région flamande, de la tutelle administrative des communes | Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaamse Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 AVRIL 1999. - Décret modifiant le décret du 28 avril 1993 portant réglementation, pour la Région flamande, de la tutelle administrative des communes Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Dans l'article 7, alinéa premier, du décret du 28 avril 1993 portant réglementation, pour la Région flamande, de la tutelle administrative des communes, modifié par le décret du 27 mai 1997, les mots « à la députation |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 APRIL 1999. - Decreet tot wijziging van het decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaamse Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.In artikel 7 van het decreet van 28 april 1993 houdende regeling, voor het Vlaamse Gewest, van het administratief toezicht op de gemeenten, gewijzigd bij het decreet van 27 mei 1997, worden in het |
permanente » sont remplacés par les mots « au gouverneur de province | eerste lid de woorden « bestendige deputatie » vervangen door het |
». | woord « provinciegouverneur ». |
Art. 3.L'article 8 du même décret est remplacé par les dispositions |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Article 8.§ 1er. Sans préjudice de la compétence de l'autorité de |
« Artikel 8.§ 1. Onverminderd de bevoegdheid van de toezichthoudende |
tutelle de suspendre ou d'annuler directement, par arrêté motivé, le | overheid om, bij gemotiveerd besluit en binnen een termijn van 50 |
budget ou les modifications y apportées du fait de violation de la loi | dagen, ingaande de dag na het inkomen van de begroting bij het |
ou de contrariété avec l'intérêt général, dans un délai de 50 jours | provinciaal gouvernement, de begroting of de erin aangebrachte |
wijzigingen te schorsen of rechtstreeks te vernietigen wegens | |
prenant cours le jour de réception du budget au gouvernement | schending van de wet of strijdigheid met het algemeen belang, is de |
provincial, le gouverneur est tenu de suspendre, dans le même délai, | gouverneur er toe gehouden om, binnen diezelfde termijn, de uitvoering |
l'exécution du budget ou les modifications y apportées, dans les cas | van de begroting of van de erin aangebrachte wijzigingen te schorsen |
suivants : | in de hiernavolgende gevallen : |
1° lorsque le conseil communal soumet un budget ou une modification | 1° als de gemeenteraad een begroting of een wijziging in de begroting |
budgétaire présentant un solde déficitaire du service ordinaire ou | voorlegt met een deficitair saldo op de gewone of de buitengewone |
extraordinaire, un équilibre fictif ou un solde bénéficiaire fictif ou | dienst of met een fictief evenwicht of met een fictief batig saldo of |
s'il ressort du plan d'orientation pluriannuel que l'équilibre ne peut | als uit het meerjarig financieel beleidsplan blijkt dat het evenwicht |
être maintenu; | niet behouden kan blijven; |
2° lorsque le conseil communal n'inscrit pas au budget, en tout ou en | 2° als de gemeenteraad ontvangsten of verplichte uitgaven, die |
partie, des recettes ou dépenses obligatoires qui, en vertu de la loi, | krachtens de wet gedurende het jaar waarop de begroting betrekking |
sont au bénéfice ou à charge de la commune au cours de l'exercice auquel le budget se rapporte; 3° au cas où le conseil communal porterait au budget des recettes qui ne lui reviennent pas, en tout ou en partie, au cours de l'exercice auquel le budget se rapporte; 4° lorsque la commune inscrit au budget des recettes et des dépenses contraires à la loi. Pour autant que les motifs donnant lieu à la suspension ne compromettent pas l'équilibre du budget, le gouverneur peut limiter la suspension à un ou plusieurs articles ou éléments du budget. | heeft ten gunste of ten laste van de gemeente komen, geheel of gedeeltelijk niet in de begroting voorziet; 3° als de gemeenteraad ontvangsten op de begroting brengt die gedurende het jaar waarop de begroting betrekking heeft geheel of gedeeltelijk niet aan de gemeente toekomen; 4° als de gemeenteraad uitgaven of ontvangsten in de begroting voorziet die strijdig zijn met de wet. Voorzover de redenen die aanleiding geven tot de schorsing het evenwicht van de begroting niet in gevaar brengen, kan de gouverneur de schorsing beperken tot een of meer artikelen of onderdelen van de begroting. |
§ 2. Le gouverneur notifie son arrêté de suspension à l'autorité | § 2. De gouverneur verstuurt zijn schorsingsbesluit naar de |
communale au plus tard le dernier jour du délai visé au § 1er, alinéa | gemeenteoverheid uiterlijk de laatste dag van de in § 1, eerste lid, |
dernier. Il transmet le même jour copie de son arrêté au Gouvernement flamand. | genoemde termijn. Hij verstuurt dezelfde dag een afschrift van zijn besluit naar de Vlaamse regering. |
Si aucune décision n'est transmise à l'autorité communale dans le | Als binnen die termijn geen beslissing naar de gemeenteoverheid is |
délai précité, le budget ou la modification budgétaire arrêté par le | verstuurd, is de door de gemeenteraad vastgestelde begroting of |
conseil communal est définitif. » . | begrotingswijziging definitief. ». |
Art. 4.L'article 9 du même décret est remplacé par les dispositions |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Article 9.Le conseil communal statue sur l'arrêté de suspension et |
« Artikel 9.De gemeenteraad spreekt zich over het schorsingsbesluit |
arrête à nouveau le budget ou la modification budgétaire. Il notifie | uit en stelt de begroting of begrotingswijziging opnieuw vast. Hij |
sa délibération motivée au Gouvernement flamand. Copie de cette | stuurt zijn gemotiveerd besluit naar de Vlaamse regering. Een |
délibération est transmise le même jour au gouverneur de province. ». | afschrift van dit besluit wordt dezelfde dag naar de provinciegouverneur gezonden. ». |
Art. 5.L'article 10 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes :« Article 10.Le Gouvernement flamand statue par arrêté motivé sur le budget ou la modification budgétaire que le conseil communal a arrêtée à nouveau. Sans préjudice de sa compétence suspensive pour violation de la loi ou contrariété avec l'intérêt général, le Gouvernement flamand arrêté à titre définitif le budget ou les modifications y apportées dans les cas suivants : 1° lorsque le budget présente un solde déficitaire du service ordinaire ou extraordinaire, ou un équilibre fictif ou un solde bénéficiaire fictif, le Gouvernement flamand prend toutes les mesures nécessaires pour rétablir l'équilibre budgétaire; 2° lorsque les recettes ou dépenses obligatoires qui, en vertu de la loi, sont au bénéfice ou à charge de la commune, au cours de l'exercice auquel le budget se rapporte, ne sont pas inscrites au budget, en tout ou en partie, le Gouvernement flamand les inscrira d'office; 3° au cas où le conseil communal porterait au budget certaines recettes, qui ne lui reviennent pas, en tout ou en partie, ou lorsque certains crédits sont contraires à la loi, le Gouvernement flamand procède à leur radiation ou à l'inscription du montant correct. Le Gouvernement flamand prend son arrêté dans un délai de cinquante jours prenant cours le jour qui suit la réception de la délibération du conseil communal et notifie son arrêté à l'autorité communale au |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 10.De Vlaamse regering spreekt zich bij gemotiveerd besluit uit over de begroting of begrotingswijziging die de gemeenteraad opnieuw heeft vastgesteld. Onverminderd haar bevoegdheid tot vernietiging wegens schending van de wet of strijdigheid met het algemeen belang, stelt de Vlaamse regering de begroting of de erin aangebrachte wijzigingen definitief vast in de hiernavolgende gevallen : 1° als de begroting een deficitair saldo vertoont op de gewone of op de buitengewone dienst, of een fictief evenwicht of een fictief batig saldo, neemt de Vlaamse regering alle vereiste maatregelen om het evenwicht van de begroting te herstellen; 2° als ontvangsten of verplichte uitgaven die krachtens de wet gedurende het jaar waarop de begroting betrekking heeft ten gunste of ten laste van de gemeente komen, geheel of gedeeltelijk niet in de begroting zijn voorzien, schrijft de Vlaamse regering ze ambtshalve in; 3° als bepaalde ontvangsten die de gemeenteraad op de begroting heeft gebracht, geheel of gedeeltelijk niet aan de gemeente toekomen of als bepaalde kredieten strijdig zijn met de wet, dan schrapt de Vlaamse regering die of schrijft die op het juiste bedrag in. De Vlaamse regering treft haar besluit binnen een termijn van vijftig dagen, ingaande de dag na het inkomen van het besluit van de gemeenteraad en verstuurt haar besluit naar de gemeenteoverheid |
plus tard le dernier jour de ce délai. Copie de son arrêté est | uiterlijk de laatste dag van die termijn. Ze stuurt dezelfde dag een |
notifiée le même jour au gouverneur. | afschrift van haar besluit ter kennisgeving aan de gouverneur. |
Lorsque aucune décision n'est transmise à l'autorité communale dans le | Als binnen de in het vorig lid bepaalde termijn geen beslissing naar |
délai visé à l'alinéa précédent, le budget que le conseil communal a | de gemeenteoverheid is verstuurd, is de door de gemeenteraad opnieuw |
arrêté à nouveau, est définitif. » . | vastgestelde begroting definitief. ». |
Art. 6.Les articles 11 et 12 du même décret sont abrogés. |
Art. 6.Artikelen 11 en 12 van hetzelfde decreet worden opgeheven. |
Art. 7.L'article 14, § 1er, du même décret, modifié par le décret du |
Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt § 1, gewijzigd bij |
25 décembre 1995, est remplacé par les dispositions suivantes : | decreet van 22 december 1995, vervangen door wat volgt : |
§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 7 et par | « § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 7 en in afwijking van |
dérogation aux articles 8 à 10 inclus, les délibérations du conseil | artikelen 8 tot en met 10 worden, voor de gemeenten die met het oog op |
communal relatives au budget et aux modifications apportées par les | de sanering van hun financiën leningen sluiten waaraan de |
communes à leur budget, en ce qui concerne les communes qui | gewestwaarborg wordt verleend, de besluiten van de gemeenteraad |
contractent des prêts assortis de la garantie régionale en vue | betreffende de begroting en de wijzigingen die deze gemeenten in hun |
d'assainir leur finances, sont soumises à l'avis du gouverneur et à | begroting aanbrengen, onderworpen aan het advies van de gouverneur en |
l'approbation du Gouvernement flamand. | de goedkeuring van de Vlaamse regering. |
Faute de notification de son avis au Gouvernement dans un délai de | Bij ontstentenis van het versturen van zijn advies naar de regering |
binnen een termijn van dertig dagen, ingaande de dag na het inkomen op | |
trente jours prenant cours le jour de réception au gouvernement | het provinciaal gouvernement van de begroting of de |
provincial du budget ou des modifications budgétaires, le gouverneur | begrotingswijzigingen, wordt de gouverneur geacht een gunstig advies |
est censé avoir émis un avis favorable. | te hebben uitgebracht. |
Sans préjudice de sa compétence suspensive pour violation de la loi ou | Onverminderd haar bevoegdheid tot niet goedkeuring wegens schending |
contrariété avec l'intérêt général, le Gouvernement flamand arrêté à | van de wet of strijdigheid met het algemeen belang, stelt de Vlaamse |
titre définitif le budget ou les modifications y apportées dans les | regering de begroting of de erin aangebrachte wijzigingen definitief |
cas suivants : | vast in de hiernavolgende gevallen : |
1° lorsque le budget présente un solde déficitaire du service | 1° als de begroting een deficitair saldo vertoont op de gewone of op |
ordinaire ou extraordinaire, ou un équilibre fictif ou un solde | de buitengewone dienst, of een fictief evenwicht of een fictief batig |
bénéficiaire fictif, le Gouvernement flamand prend toutes les mesures | saldo, neemt de Vlaamse regering alle vereiste maatregelen om het |
nécessaires pour rétablir l'équilibre budgétaire; | evenwicht van de begroting te herstellen; |
2° lorsque les recettes ou dépenses obligatoires qui, en vertu de la | 2° als ontvangsten of verplichte uitgaven die krachtens de wet |
loi, sont au bénéfice ou à charge de la commune, au cours de | gedurende het jaar waarop de begroting betrekking heeft ten gunste of |
l'exercice auquel le budget se rapporte, ne sont pas inscrites au budget, en tout ou en partie, le Gouvernement flamand les inscrira d'office; 3° au cas où le conseil communal porterait au budget certaines recettes, qui ne lui reviennent pas, en tout ou en partie, ou lorsque certains crédits sont contraires à la loi, le Gouvernement flamand procède à leur radiation ou à l'inscription du montant correct. Le Gouvernement flamand statue par arrêté motivé sur le budget ou les modifications y apportées dans un délai de cinquante jours prenant cours le jour de réception de la délibération du conseil communal. Il transmet son arrêté à l'autorité communale au plus tard le dernier | ten laste van de gemeente komen, geheel of gedeeltelijk niet in de begroting zijn voorzien, schrijft de Vlaamse regering ze ambtshalve in; 3° als bepaalde ontvangsten die de gemeenteraad op de begroting heeft gebracht, geheel of gedeeltelijk niet aan de gemeente toekomen, of als bepaalde kredieten strijdig zijn met de wet, dan schrapt de Vlaamse regering die of schrijft die op het juiste bedrag in. De Vlaamse regering spreekt zich bij gemotiveerd besluit uit over de begroting of de erin aangebrachte wijzigingen binnen een termijn van vijftig dagen, ingaande de dag na het inkomen van het besluit van de gemeenteraad. Ze verstuurt haar besluit naar de gemeenteoverheid uiterlijk de |
jour de ce délai. Copie de son arrêté est notifiée le même jour au | laatste dag van die termijn. Ze stuurt dezelfde dag een afschrift van |
gouverneur. | haar besluit ter kennisgeving aan de gouverneur. |
Si aucune décision est notifiée à l'autorité communale dans le délai | Als binnen de in het vorig lid bepaalde termijn geen beslissing naar |
visé à l'alinéa précédent, le Gouvernement flamand est censé avoir | de gemeenteoverheid is verstuurd, wordt de Vlaamse regering geacht |
approuvé le budget ou la modification budgétaire. | haar goedkeuring aan de begroting of de begrotingswijziging te hebben |
L'arrêté du Gouvernement flamand est communiqué au conseil communal | verleend. Het besluit van de Vlaamse regering wordt aan de gemeenteraad |
lors de sa prochaine séance. » . | meegedeeld tijdens zijn eerstvolgende vergadering. » . |
Art. 8.Dans l'article 29 du même décret sont abrogés : |
Art. 8.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden opgeheven : |
1° l'alinéa premier, 3° et 4°; | 1° het eerste lid, 3° en 4°; |
2° l'alinéa deux. | 2° het tweede lid. |
Art. 9.A l'article 30 du même décret, modifié par le décret du 17 |
Art. 9.Aan artikel 30 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet |
mars 1998, est ajouté un § 6 libellé comme suit : | van 17 maart 1998, wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 6. L'approbation du compte implique en tout cas que les | « § 6. De goedkeuring van de rekening houdt in elk geval in dat de |
délibérations de l'autorité communale prises au cours de l'exercice | beslissingen van de gemeenteoverheid die genomen werden in de loop van |
auquel le compte se rapporte et qui n'ont pas été communiquées, | het jaar waarop de rekening betrekking heeft en die niet werden |
suspendues ou annulées, ne sont plus sujettes à suspension ou | opgevraagd, noch geschorst of vernietigd werden, niet langer vatbaar |
annulation. ». | zijn voor schorsing of vernietiging. ». |
Art. 10.Les délibérations des autorités communales prises avant |
Art. 10.De besluiten van de gemeenteoverheden die voor de |
l'entrée en vigueur du présent décret, demeurent soumises aux règles | inwerkingtreding van dit decreet werden genomen, blijven onderworpen |
en vigueur à cette date. | aan de regelen die op dat tijdstip van kracht waren. |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le premier jour du |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge. | maand die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 avril 1999 | Brussel, 13 april 1999 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Verwijzingen | |
Session 1998 1999 | Zitting 1998-1999 |
Documents - Projet de décret: 1324 N° 1 | Stukken Ontwerp van decreet : 1324 nr. 1 |
- Rapport: 1324 N° 2 | Verslag : 1324 Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séances des 30 et 31 mars 1999. | Handelingen Bespreking en aanneming : vergaderingen van 30 en 31 maart 1999 |