← Retour vers "Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, en ce qui concerne la coordination avec la fusion volontaire de communes "
Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, en ce qui concerne la coordination avec la fusion volontaire de communes | Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, wat betreft de afstemming op de vrijwillige samenvoeging van gemeenten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 12 OCTOBRE 2018. - Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, en ce qui concerne la coordination avec la fusion volontaire de communes (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 12 OKTOBER 2018. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, wat betreft de afstemming op de vrijwillige samenvoeging van gemeenten (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: |
DECRET modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique | DECREET houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 |
foncière et immobilière, | betreffende het grond- en pandenbeleid, wat betreft de afstemming op |
en ce qui concerne la coordination avec la fusion volontaire de communes | de vrijwillige samenvoeging van gemeenten |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 27 mars 2009 relatif à la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 27 maart 2009 |
politique foncière et immobilière | betreffende het grond- en pandenbeleid |
Art. 2.Dans le livre 4, titre Ier, chapitre Ier du décret du 27 mars |
Art. 2.Aan boek 4, titel 1, hoofdstuk 1, van het decreet van 27 maart |
2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifié en | 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, het laatst gewijzigd bij |
dernier lieu par le décret du 14 octobre 2016, il est inséré une | het decreet van 14 oktober 2016, wordt een afdeling 3 toegevoegd, die |
section 3, rédigée comme suit : | luidt als volgt: |
« Section 3. Impact d'une fusion volontaire de communes ». | "Afdeling 3. Impact van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten". |
Art. 3.Dans le livre 4, titre Ier, chapitre Ier, du même décret, |
Art. 3.Aan boek 4, titel 1, hoofdstuk 1, van hetzelfde decreet, het |
modifié en dernier lieu par le décret du 14 octobre 2016, il est | laatst gewijzigd bij het decreet van 14 oktober 2016, wordt aan |
ajouté à la section 3, insérée par l'article 2, un article 4.1.5 | afdeling 3, toegevoegd bij artikel 2, een artikel 4.1.5 toegevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 4.1.5. § 1er. Le présent article s'applique en cas d'une fusion | "Art. 4.1.5. § 1. Dit artikel is van toepassing in geval van een |
volontaire de communes telle que visée au décret pour la Fusion | vrijwillige samenvoeging van gemeenten als vermeld in het decreet |
Volontaire de Communes du 24 juin 2016. | Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016. |
Dans le présent article, on entend par : | In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° nouvelle commune : la nouvelle commune visée à l'article 5, 5° du | 1° nieuwe gemeente: de nieuwe gemeente, vermeld in artikel 5, 5°, van |
décret précité ; | het voormelde decreet; |
2° communes fusionnées : les communes fusionnées visées à l'article 5, | 2° samengevoegde gemeenten: de samengevoegde gemeenten, vermeld in |
4° du décret précité ; | artikel 5, 4°, van het voormelde decreet; |
3° date de la fusion : la date de la fusion visée à l'article 5, 2°, | 3° samenvoegingsdatum: de samenvoegingsdatum, vermeld in artikel 5, |
du décret précité. | 2°, van het voormelde decreet. |
§ 2. L'offre existante de logements sociaux dans la position zéro, | § 2. Het bestaande sociaal woonaanbod in de nulmeting, vermeld in |
visée à l'article 4.1.1, est censée être égale pour une nouvelle | artikel 4.1.1, wordt voor een nieuwe gemeente vanaf de |
commune à partir de la date de la fusion à la somme de l'offre | samenvoegingsdatum geacht gelijk te zijn aan de som van het bestaande |
existante de logements sociaux dans la position zéro au sein des communes fusionnées. | sociaal woonaanbod in de nulmeting binnen de samengevoegde gemeenten. |
§ 3. Pour une nouvelle commune, l'objectif social contraignant visé à | § 3. Voor een nieuwe gemeente is het bindend sociaal objectief, |
l'article 4.1.2, est égal, à partir de la date de la fusion, à la somme des objectifs sociaux contraignants des communes fusionnées, y compris le mouvement de rattrapage spécifique visé à l'article 4.1.4, § 2, qui est imposé, le cas échéant, à une ou plusieurs des communes fusionnées. Une exemption ou diminution du mouvement de rattrapage spécifique visé à l'article 4.4, § 2, qui est accordée avant la date de la fusion à une ou plusieurs des communes fusionnées, est maintenue. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | vermeld in artikel 4.1.2, vanaf de samenvoegingsdatum gelijk aan de som van de bindende so-ciale objectieven van de samengevoegde gemeenten, inclusief de specifieke inhaalbeweging, vermeld in artikel 4.1.4, § 2, die in voorkomend geval aan een of meer van de samengevoegde gemeenten is opgelegd. Een vrijstelling of vermindering van de specifieke inhaalbeweging, vermeld in artikel 4.1.4, § 2, die voor de samenvoegingsdatum is toegekend aan een of meer van de samengevoegde gemeenten, blijft behouden.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 octobre 2018. | Brussel, 12 oktober 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
REFERENCES | VERWIJZINGEN* |
(1) Session 2017-2018 | (1) Zitting 2017-2018 |
Documents : Projet de décret : 1620 - N°. 1 | Stukken: - Ontwerp van decreet : 1620 - Nr. 1 |
- Rapport : 1620 - N°. 2 | - Verslag : 1620 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1620 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1620 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 3 octobre 2018. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 3 oktober 2018. |