Décret portant diverses dispositions en matière d'enseignement supérieur et d'enseignement de la promotion sociale | Decreet houdende diverse bepalingen inzake hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 NOVEMBRE 2020. - Décret portant diverses dispositions en matière | 12 NOVEMBER 2020. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake hoger |
d'enseignement supérieur et d'enseignement de la promotion sociale | onderwijs en onderwijs voor sociale promotie |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Disposition transposant la directive 2005/36/CE du 7 | HOOFDSTUK I. - Bepaling tot omzetting van Richtlijn 2005/36/EG van 7 |
septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties |
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive |
|
2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des | Artikel 1.Dit decreet zet Richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 |
qualifications professionnelles. | betreffende de erkenning van beroepskwalificaties gedeeltelijk om. |
CHAPITRE II. - Disposition modifiant le décret coordonné du 7 novembre | HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het gecoördineerde decreet |
1983 réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études | van 7 november 1983 tot regeling van de studietoelagen voor de Franse |
Art. 2.L'article 5 du décret coordonné du 7 novembre 1983 réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études est remplacé par ce qui suit : « Article 5.- Les élèves de condition peu aisée de l'enseignement secondaire ont droit à une allocation d'études, pour une année d'études déterminée, s'ils ont terminé avec fruit l'année scolaire précédente, ou s'ils ont subi avec succès une épreuve d'accès légalement ou régulièrement fixée à certains cycles d'études. Les étudiants de condition peu aisée de l'enseignement supérieur ont droit à une allocation d'études, pour l'année académique en cours, s'ils produisent une attestation d'inscription définitive auprès d'un établissement d'enseignement supérieur de plein exercice reconnu par la Communauté française à une formation initiale menant à la délivrance d'un grade académique de bachelier ou de master ou à une formation initiale menant à la délivrance du grade académique d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur. Les allocations d'études ne peuvent être employées que pour couvrir des frais résultant de l'entretien de l'élève ou de l'étudiant et des études qu'ils poursuivent. Ces fonds ne peuvent être saisis du chef des dettes que l'élève, l'étudiant ou leur représentant légal, auraient contractées et qui seraient étrangères à ces fins. ». |
Gemeenschap Art. 2.Artikel 5 van het gecoördineerde decreet van 7 november 1983 tot regeling van de studietoelagen voor de Franse Gemeenschap wordt vervangen door de volgende tekst: " Artikel 5.- Leerlingen in het secundair onderwijs die zich in een moeilijke financiële situatie bevinden, hebben recht op een studietoelage voor een bepaald studiejaar, als zij het voorafgaande schooljaar met succes hebben beëindigd, of als zij geslaagd zijn voor een wettelijk of regulier vastgestelde toelatingstest voor bepaalde studiecycli. Studenten die zich in moeilijke omstandigheden in het hoger onderwijs bevinden, hebben recht op een studietoelage voor het lopende academisch jaar, indien zij een bewijs van definitieve inschrijving overleggen bij een door de Franse Gemeenschap erkende volwaardige instelling voor hoger onderwijs voor een initiële opleiding die leidt tot het behalen van een bachelor- of masterdiploma of een initiële opleiding die leidt tot het behalen van een diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs. Studietoelagen mogen alleen worden gebruikt om de kosten te dekken die voortvloeien uit het onderhoud van de leerling of student en de studie die hij volgt. Deze middelen mogen niet in beslag worden genomen ten aanzien van schulden van de leerling, de student of zijn wettelijke vertegenwoordiger die geen rechtstreeks verband houden met dergelijke doeleinden. ». |
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 18 juillet 2008 | HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 18 juli |
fixant des conditions d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme | 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van de |
et de bachelier infirmier responsable de soins généraux, renforçant la | diploma's van bachelor-vroedvrouw en bachelor algemene verpleegzorg, |
mobilité étudiante et portant diverses mesures en matière | ter versterking van de studentenmobiliteit en houdende diverse |
d'enseignement supérieur | maatregelen inzake hoger onderwijs |
Art. 3.A l'annexe I au décret du 18 juillet 2008 fixant des |
Art. 3.In bijlage I bij het decreet van 18 juli 2008 tot vaststelling |
conditions d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de | van de voorwaarden voor het behalen van de diploma's van |
bachelier infirmier responsable de soins généraux, renforçant la | bachelor-vroedvrouw en bachelor algemene verpleegzorg, ter versterking |
mobilité étudiante et portant diverses mesures en matière | van de studentenmobiliteit en houdende diverse maatregelen inzake |
d'enseignement supérieur, le point « Mots-clés devant apparaître dans | hoger onderwijs, wordt het punt « Mots-clés devant apparaître dans le |
le curriculum (UE, AA, contenus, fiche descriptive) » est remplacé par | curriculum (UE, AA, contenus, fiche descriptive) » vervangen door het |
ce qui suit : | volgende: |
« Le programme d'études conduisant au titre de formation d'infirmier | « Le programme d'études conduisant au titre de formation d'infirmier |
responsable de soins généraux comprend les deux parties ci-dessous. | responsable de soins généraux comprend les deux parties ci-dessous. |
Mots-clés devant apparaître dans le nom d'une unité d'enseignement, le | Mots-clés devant apparaître dans le nom d'une unité d'enseignement, le |
nom d'une activité d'apprentissage ou dans les contenus | nom d'une activité d'apprentissage ou dans les contenus |
Il ne s'agit pas nécessairement d'un « cours » mais d'une | Il ne s'agit pas nécessairement d'un « cours » mais d'une |
notion/matière qui doit être rencontrée. | notion/matière qui doit être rencontrée. |
A) Enseignement théorique (soins infirmiers, sciences fondamentales, | A) Enseignement théorique (soins infirmiers, sciences fondamentales, |
sciences sociales) | sciences sociales) |
Anatomie | Anatomie |
Orientations et éthique de la profession, bioéthique | Orientations et éthique de la profession, bioéthique |
Anglais | Anglais |
Pathologies générale et spéciale | Pathologies générale et spéciale |
Anthropologie | Anthropologie |
Pharmacologie | Pharmacologie |
Biochimie | Biochimie |
Philosophie | Philosophie |
Biologie | Biologie |
Physiologie | Physiologie |
Biophysique, radiologie et radioprotection | Biophysique, radiologie et radioprotection |
Physiopathologie | Physiopathologie |
Communication professionnelle | Communication professionnelle |
Politique socio-économique de la santé | Politique socio-économique de la santé |
Démarche clinique | Démarche clinique |
Premiers secours | Premiers secours |
Déontologie | Déontologie |
Principe d'administration et de gestion | Principe d'administration et de gestion |
Diététique | Diététique |
Principe d'enseignement | Principe d'enseignement |
Droit et aspects juridiques de la profession | Droit et aspects juridiques de la profession |
Principe des soins infirmiers en matière de médecine générale et | Principe des soins infirmiers en matière de médecine générale et |
spécialités médicales chirurgicales, puériculture et pédiatrie, | spécialités médicales chirurgicales, puériculture et pédiatrie, |
hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, santé mentale et | hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, santé mentale et |
psychiatrie, soins aux personnes âgées et gériatrie | psychiatrie, soins aux personnes âgées et gériatrie |
E-santé | E-santé |
Education pour la santé et sanitaire | Education pour la santé et sanitaire |
Embryologie | Embryologie |
Principes généraux de santé et des soins infirmiers | Principes généraux de santé et des soins infirmiers |
Enseignement clinique | Enseignement clinique |
Promotion de la santé | Promotion de la santé |
Ergonomie, manutention | Ergonomie, manutention |
Prophylaxie | Prophylaxie |
Génétique | Génétique |
Psychologie | Psychologie |
Histoire de la profession | Histoire de la profession |
Qualité | Qualité |
Hygiène | Hygiène |
Science infirmière | Science infirmière |
Immunologie | Immunologie |
Sociologie | Sociologie |
Législations sociale et sanitaire | Législations sociale et sanitaire |
Soins infirmiers généraux | Soins infirmiers généraux |
Méthodologie et utilisation des résultats de la recherche scientifique | Méthodologie et utilisation des résultats de la recherche scientifique |
Techniques d'investigation | Techniques d'investigation |
Microbiologie : Bactériologie, virologie, parasitologie | Microbiologie : Bactériologie, virologie, parasitologie |
Travail de fin d'études ou Epreuve intégrée (Enseignement de Promotion | Travail de fin d'études ou Epreuve intégrée (Enseignement de Promotion |
Sociale) | Sociale) |
Nutrition | Nutrition |
Travail en équipe | Travail en équipe |
B) Enseignement clinique | B) Enseignement clinique |
Soins infirmiers en matière de : | Soins infirmiers en matière de : |
Médecine générale et spécialités médicales | Médecine générale et spécialités médicales |
Chirurgie générale et spécialités chirurgicales | Chirurgie générale et spécialités chirurgicales |
Soins aux enfants et pédiatrie | Soins aux enfants et pédiatrie |
Hygiène et soins à la mère et au nouveau-né | Hygiène et soins à la mère et au nouveau-né |
Santé mentale et psychiatrie | Santé mentale et psychiatrie |
Soins aux personnes âgées et gériatrie | Soins aux personnes âgées et gériatrie |
Soins à domicile | Soins à domicile |
L'enseignement de l'une ou de plusieurs de ces matières peut être | L'enseignement de l'une ou de plusieurs de ces matières peut être |
dispensé dans le cadre des autres disciplines ou en liaison avec | dispensé dans le cadre des autres disciplines ou en liaison avec |
celles-ci. ». | celles-ci. ». |
Art. 4.A l'annexe II au même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In bijlage II van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à la suite du tableau relatif au point « Référentiel de compétences | 1° na de tabel betreffende het punt « Référentiel de compétences », |
», un point rédigé comme suit est ajouté : | wordt een punt toegevoegd, luidend als volgt : |
« Référentiel de compétences de l'article 42, paragraphe 2, de la | « Référentiel de compétences de l'article 42, paragraphe 2, de la |
directive 2005/36/UE, telle que modifiée par la directive 2013/55/UE | directive 2005/36/UE, telle que modifiée par la directive 2013/55/UE |
1. | 1. |
Assurer une bonne information et conseiller en matière de | Assurer une bonne information et conseiller en matière de |
planification familiale | planification familiale |
2. | 2. |
Diagnostiquer la grossesse, puis surveiller la grossesse normale, | Diagnostiquer la grossesse, puis surveiller la grossesse normale, |
effectuer les examens nécessaires à la surveillance de l'évolution de | effectuer les examens nécessaires à la surveillance de l'évolution de |
la grossesse normale ; | la grossesse normale ; |
3. | 3. |
Prescrire ou conseiller les examens nécessaires au diagnostic le plus | Prescrire ou conseiller les examens nécessaires au diagnostic le plus |
précoce possible de toute grossesse à risques ; | précoce possible de toute grossesse à risques ; |
4. | 4. |
Etablir un programme de préparation des futurs parents à leur rôle et | Etablir un programme de préparation des futurs parents à leur rôle et |
les conseiller en matière d'hygiène et d'alimentation, assurer la | les conseiller en matière d'hygiène et d'alimentation, assurer la |
préparation complète à l'accouchement ; | préparation complète à l'accouchement ; |
5. | 5. |
Assister la parturiente pendant le déroulement du travail et | Assister la parturiente pendant le déroulement du travail et |
surveiller l'état du foetus in utero par les moyens cliniques et | surveiller l'état du foetus in utero par les moyens cliniques et |
techniques appropriés ; | techniques appropriés ; |
6. | 6. |
Pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin l'épisiotomie | Pratiquer l'accouchement normal, y compris, au besoin l'épisiotomie |
et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège ; | et, en cas d'urgence, pratiquer l'accouchement par le siège ; |
7. | 7. |
Déceler chez la mère ou l'enfant les signes annonciateurs d'anomalies | Déceler chez la mère ou l'enfant les signes annonciateurs d'anomalies |
qui nécessitent l'intervention d'un médecin et assister ce dernier | qui nécessitent l'intervention d'un médecin et assister ce dernier |
s'il y a lieu ; prendre les mesures d'urgence qui s'imposent en | s'il y a lieu ; prendre les mesures d'urgence qui s'imposent en |
l'absence du médecin, notamment l'extraction manuelle du placenta, | l'absence du médecin, notamment l'extraction manuelle du placenta, |
éventuellement suivie de la révision utérine manuelle ; | éventuellement suivie de la révision utérine manuelle ; |
8. | 8. |
Examiner le nouveau-né et en prendre soin ; prendre toutes les | Examiner le nouveau-né et en prendre soin ; prendre toutes les |
initiatives qui s'imposent en cas de besoin et pratiquer, le cas | initiatives qui s'imposent en cas de besoin et pratiquer, le cas |
échéant, la réanimation immédiate ; | échéant, la réanimation immédiate ; |
9. | 9. |
Prendre soin de la parturiente, surveiller les suites de couches de la | Prendre soin de la parturiente, surveiller les suites de couches de la |
mère et donner tous conseils utiles permettant d'élever le nouveau-né | mère et donner tous conseils utiles permettant d'élever le nouveau-né |
dans les meilleures conditions ; | dans les meilleures conditions ; |
10. | 10. |
Pratiquer les soins prescrits par un médecin ; | Pratiquer les soins prescrits par un médecin ; |
11. | 11. |
Etablir les rapports écrits nécessaires. » ; | Etablir les rapports écrits nécessaires. » ; |
2° le point « Programme minimum » est remplacé par ce qui suit : | 2° het punt "Programme minimum" wordt vervangen door de volgende tekst: |
« Programme minimum en ECTS | « Programme minimum en ECTS |
Intitulé | Intitulé |
Minimum (ECTS) | Minimum (ECTS) |
Sciences fondamentales et biomédicales | Sciences fondamentales et biomédicales |
42 | 42 |
Sciences humaines et sociales | Sciences humaines et sociales |
15 | 15 |
Sciences professionnelles | Sciences professionnelles |
45 | 45 |
Activités d'intégration professionnelle | Activités d'intégration professionnelle |
75 | 75 |
Recherche appliquée | Recherche appliquée |
TOTAL programme minimum commun | TOTAL programme minimum commun |
192 | 192 |
Liberté P.O | Liberté P.O |
48 | 48 |
TOTAL Programme | TOTAL Programme |
240 | 240 |
Les 75 crédits afférents aux activités d'intégration professionnelle | Les 75 crédits afférents aux activités d'intégration professionnelle |
représentent globalement 2250 heures de charge de travail pour les | représentent globalement 2250 heures de charge de travail pour les |
étudiants, dont au minimum 1534 heures, au sens de l'article 17 du | étudiants, dont au minimum 1534 heures, au sens de l'article 17 du |
présent décret. » ; | présent décret. » ; |
3° le point « Mots-clés » est remplacé par ce qui suit : | 3° het punt « Mots-clés » wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Le programme d'études conduisant au titre de formation de sage-femme | « Le programme d'études conduisant au titre de formation de sage-femme |
comprend les deux parties ci-dessous. | comprend les deux parties ci-dessous. |
Mots-clés devant apparaître dans le nom d'une unité d'enseignement, le | Mots-clés devant apparaître dans le nom d'une unité d'enseignement, le |
nom d'une activité d'apprentissage ou dans les contenus | nom d'une activité d'apprentissage ou dans les contenus |
Il ne s'agit pas nécessairement d'un « cours » mais d'une | Il ne s'agit pas nécessairement d'un « cours » mais d'une |
notion/matière qui doit être rencontrée. | notion/matière qui doit être rencontrée. |
A) Enseignement théorique et technique (matières de base, matières | A) Enseignement théorique et technique (matières de base, matières |
spécifiques aux activités de sage-femme) | spécifiques aux activités de sage-femme) |
Biochimie | Biochimie |
Physiologie de l'accouchement | Physiologie de l'accouchement |
Biologie | Biologie |
Physiologie de la grossesse | Physiologie de la grossesse |
Communication professionnelle | Communication professionnelle |
Physiologie et pathologie du nouveau-né | Physiologie et pathologie du nouveau-né |
Démarche clinique | Démarche clinique |
Planification familiale | Planification familiale |
Déontologie et législation professionnelle | Déontologie et législation professionnelle |
Politique socio-économique de la santé | Politique socio-économique de la santé |
Droit | Droit |
Premiers secours | Premiers secours |
E-Santé | E-Santé |
Préparation à la naissance et à la parenté, y compris les aspects | Préparation à la naissance et à la parenté, y compris les aspects |
psychologiques | psychologiques |
Education affective et sexuelle et planification familiale | Education affective et sexuelle et planification familiale |
Préparation de l'accouchement (y compris connaissance et emploi du | Préparation de l'accouchement (y compris connaissance et emploi du |
matériel obstétrical) | matériel obstétrical) |
Embryologie et développement du foetus | Embryologie et développement du foetus |
Principes d'administration et de gestion | Principes d'administration et de gestion |
Enseignement clinique | Enseignement clinique |
Procréation médicalement assistée | Procréation médicalement assistée |
Ergonomie, manutention | Ergonomie, manutention |
Promotion, éducation pour la santé | Promotion, éducation pour la santé |
Ethique, bioéthique | Ethique, bioéthique |
Prophylaxie | Prophylaxie |
Facteurs psychologiques et sociaux | Facteurs psychologiques et sociaux |
Protection juridique et la mère et de l'enfant | Protection juridique et la mère et de l'enfant |
Génétique | Génétique |
Protection maternelle et infantile | Protection maternelle et infantile |
Grossesse, accouchement et suites de couches | Grossesse, accouchement et suites de couches |
Psychologie | Psychologie |
Histoire de la profession | Histoire de la profession |
Qualité | Qualité |
Hygiène | Hygiène |
Radioprotection | Radioprotection |
Hygiène, éducation sanitaire, prévention des maladies, dépistage | Hygiène, éducation sanitaire, prévention des maladies, dépistage |
précoce | précoce |
Réanimation adulte | Réanimation adulte |
Immunologie | Immunologie |
Réanimation néo-natale | Réanimation néo-natale |
Législations sanitaire et sociale et organisation sanitaire | Législations sanitaire et sociale et organisation sanitaire |
Rééducation périnéo-sphinctérienne | Rééducation périnéo-sphinctérienne |
Méthodologie et recherche scientifique | Méthodologie et recherche scientifique |
Sciences de la Sage-Femme | Sciences de la Sage-Femme |
Microbiologie | Microbiologie |
Soins à domicile | Soins à domicile |
Notions fondamentales d'anatomie et de physiologie | Notions fondamentales d'anatomie et de physiologie |
Soins de santé primaire | Soins de santé primaire |
Notions fondamentales de bactériologie, de virologie et de | Notions fondamentales de bactériologie, de virologie et de |
parasitologie | parasitologie |
Soins et surveillance du nouveau-né | Soins et surveillance du nouveau-né |
Notions fondamentales de biophysique, de biochimie et de radiologie | Notions fondamentales de biophysique, de biochimie et de radiologie |
Soins généraux et spécialisés | Soins généraux et spécialisés |
Notions fondamentales de pathologie | Notions fondamentales de pathologie |
Technique d'investigation et échographie obstétricale | Technique d'investigation et échographie obstétricale |
Notions fondamentales de pharmacologie | Notions fondamentales de pharmacologie |
Techniques obstétricales | Techniques obstétricales |
Notions fondamentales de sociologie et problème de la médecine sociale | Notions fondamentales de sociologie et problème de la médecine sociale |
Tératologie | Tératologie |
Nutrition et diététique, eu égard notamment à l'alimentation de la | Nutrition et diététique, eu égard notamment à l'alimentation de la |
femme, du nouveau-né et du nourrisson | femme, du nouveau-né et du nourrisson |
Toxicologie | Toxicologie |
Parasitologie | Parasitologie |
Travail de fin d'études | Travail de fin d'études |
Pathologie gynécologique et obstétricale | Pathologie gynécologique et obstétricale |
Travail en équipe | Travail en équipe |
Pathologies générale et spéciale | Pathologies générale et spéciale |
Urgences obstétricales | Urgences obstétricales |
Pédagogie | Pédagogie |
B) Enseignement pratique et enseignement clinique | B) Enseignement pratique et enseignement clinique |
Ces enseignements sont dispensés sous surveillance appropriée : | Ces enseignements sont dispensés sous surveillance appropriée : |
Consultations de femmes enceintes comportant au moins cent examens | Consultations de femmes enceintes comportant au moins cent examens |
prénatals. | prénatals. |
Surveillance et soins d'au moins quarante parturientes | Surveillance et soins d'au moins quarante parturientes |
Pratique par élève d'au moins quarante accouchements ; lorsque ce | Pratique par élève d'au moins quarante accouchements ; lorsque ce |
nombre ne peut être atteint en raison de l'indisponibilité de | nombre ne peut être atteint en raison de l'indisponibilité de |
parturientes, il peut être ramené à trente au minimum, à condition que | parturientes, il peut être ramené à trente au minimum, à condition que |
l'élève participe activement en outre à vingt accouchements. | l'élève participe activement en outre à vingt accouchements. |
Participation active aux accouchements par le siège. En cas | Participation active aux accouchements par le siège. En cas |
d'impossibilité liée à un nombre insuffisant d'accouchements par le | d'impossibilité liée à un nombre insuffisant d'accouchements par le |
siège, une formation par simulation devra être réalisée. | siège, une formation par simulation devra être réalisée. |
Pratique de l'épisiotomie et initiation à la suture L'initiation | Pratique de l'épisiotomie et initiation à la suture L'initiation |
comprendra un enseignement théorique et des exercices cliniques. La | comprendra un enseignement théorique et des exercices cliniques. La |
pratique de la suture comprend la suture des épisiotomies et des | pratique de la suture comprend la suture des épisiotomies et des |
déchirures simples du périnée, qui peut être réalisée de façon simulée | déchirures simples du périnée, qui peut être réalisée de façon simulée |
si c'est absolument indispensable. | si c'est absolument indispensable. |
Surveillance et soins de quarante femmes enceintes, en cours | Surveillance et soins de quarante femmes enceintes, en cours |
d'accouchement ou accouchées, exposées à des risques. | d'accouchement ou accouchées, exposées à des risques. |
Surveillance et soins, y compris examen, d'au moins cent accouchées et | Surveillance et soins, y compris examen, d'au moins cent accouchées et |
nouveau-nés malades. | nouveau-nés malades. |
Soins aux femmes présentant des pathologies en gynécologie et en | Soins aux femmes présentant des pathologies en gynécologie et en |
obstétrique | obstétrique |
Initiation aux soins en médecine et en chirurgie. L'initiation | Initiation aux soins en médecine et en chirurgie. L'initiation |
comprendra un enseignement théorique et des exercices cliniques. | comprendra un enseignement théorique et des exercices cliniques. |
L'enseignement clinique de sage-femme doit s'effectuer sous la forme | L'enseignement clinique de sage-femme doit s'effectuer sous la forme |
de stages guidés dans les services d'un centre hospitalier ou dans | de stages guidés dans les services d'un centre hospitalier ou dans |
d'autres services de santé agréés par les autorités ou organismes | d'autres services de santé agréés par les autorités ou organismes |
compétents. Au cours de cette formation, les candidats sages-femmes | compétents. Au cours de cette formation, les candidats sages-femmes |
participent aux activités des services en cause dans la mesure où ces | participent aux activités des services en cause dans la mesure où ces |
activités concourent à leur formation. Ils sont initiés aux | activités concourent à leur formation. Ils sont initiés aux |
responsabilités qu'impliquent les activités des sages-femmes. ». | responsabilités qu'impliquent les activités des sages-femmes. ». |
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 7 novembre 2013 | HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | november 2013 tot vaststelling van het hogeronderwijslandschap en de |
académique des études | academische organisatie van de studies |
Art. 5.A l'article 13, alinéa 1er, du décret du 7 novembre 2013 |
Art. 5.In artikel 13, lid 1, van het decreet van 7 november 2013 tot |
définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation | vaststelling van het hogeronderwijslandschap en de academische |
académique des études, les modifications suivantes sont apportées : | organisatie van de studies worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le littera 12° est remplacé par ce qui suit : | 1° littera 12° wordt vervangen door de volgende tekst: |
« 12° Ateliers Saint-Luc à 1060 Bruxelles ; » ; | "12° Ateliers Saint-Luc te 1060 Brussel;"; |
2° le littera 25° est abrogé ; | 2° littera 25° wordt opgeheven; |
3° le littera 35° est remplacé par ce qui suit : | 3° littera 35 wordt vervangen door de volgende tekst: |
« 35° Institut provincial d'Enseignement supérieur de Promotion | "35° Institut provincial d'Enseignement supérieur de Promotion sociale |
sociale Lise Thiry à 6000 Charleroi ; » ; | Lise Thiry te 6000 Charleroi ; "; |
4° le littera 42° est remplacé par ce qui suit : | 4° littera 42° wordt vervangen door de volgende tekst: |
« 42° Institut provincial d'Enseignement supérieur de Promotion | "42° Institut provincial d'Enseignement supérieur de Promotion sociale |
sociale Henri La Fontaine à 7000 Mons ; ». | Henri La Fontaine te 7000 Mons ;". |
Art. 6.Le § 2 de l'article 88 du même décret est remplacé par ce qui |
Art. 6.Paragraaf 2, van artikel 88 van hetzelfde decreet wordt |
suit : | vervangen door de volgende tekst: |
« § 2. A partir de l'année académique 2021-2022, les hautes écoles et | " § 2. Vanaf het academiejaar 2021-2022 verliezen de universiteiten en |
les écoles supérieures des arts qui organisent des cycles d'études de | hogere kunstscholen die korte studiecycli organiseren, met |
type court, hors études de spécialisation, conduisant au même grade | uitzondering van specialisatiestudies, die leiden tot dezelfde |
académique organisés dans le même arrondissement et qui ont diplômé, | academische graad die in hetzelfde arrondissement wordt georganiseerd |
en moyenne, sur cinq années académiques consécutives, en ce compris | en die gemiddeld gedurende vijf opeenvolgende academiejaren, inclusief |
jusqu'à la pénultième année académique, moins de 10 étudiants par an, | het voorlaatste academiejaar, minder dan tien studenten per jaar |
perdent leur habilitation à offrir les cycles d'études concernés sur | hebben gediplomeerd, hun toestemming om de betrokken studiecycli in de |
les implantations concernées à partir de l'année académique suivante. | betrokken instellingen aan te bieden vanaf het volgende academiejaar. |
§ 2bis. A partir de l'année académique 2021-2022, les établissements | § 2bis. Vanaf het academiejaar 2021-2022 verliezen de instellingen |
de promotion sociale qui organisent des cycles d'études de type court, | voor sociale promotie die korte studiecycli organiseren, met |
hors études de spécialisation, conduisant au même grade académique | uitzondering van specialisatiestudies, die leiden tot dezelfde |
organisés dans le même arrondissement et qui ont compté, en moyenne, | academische graad die in hetzelfde arrondissement wordt georganiseerd |
sur cinq années académiques consécutives, en ce compris jusqu'à la | en die gemiddeld gedurende vijf opeenvolgende academiejaren, inclusief |
pénultième année académique, moins de 10 étudiants inscrits | het voorlaatste academiejaar, minder dan tien regelmatig ingeschreven |
régulièrement par an dans les unités d'enseignement déterminantes de | studenten per jaar hebben gehad, hun toestemming om de betrokken |
ces cycles, perdent leur habilitation à offrir les cycles concernés à | studiecycli in de betrokken instellingen aan te bieden vanaf het |
partir de l'année académique suivante. | volgende academiejaar. |
§ 2ter. Les dispositions visées aux paragraphes 2 et 2bis ne | § 2ter. De in de leden 2 en 2 bis bedoelde bepalingen hebben geen |
concernent pas : | betrekking op : |
- les études organisées une seule fois par forme d'enseignement sur le | - studies die slechts één keer per onderwijsvorm op het grondgebied |
territoire d'un pôle ; | van een pool worden georganiseerd; |
- les études coorganisées en codiplômation par au moins deux | - studies die in het kader van een gezamenlijk studieprogramma door |
établissements habilités au sein d'un même pôle ; | ten minste twee erkende instellingen binnen eenzelfde pool worden |
georganiseerd; | |
- les études menant à des fonctions en pénurie ou en tension telles | - studies die leiden tot ambten met een tekort of onder druk, zoals |
que définies par les services régionaux de l'emploi. | gedefinieerd door de regionale arbeidsdiensten. |
L'ARES peut proposer au Gouvernement des exceptions dûment motivées | ARES kan de Regering met redenen omklede uitzonderingen op lid 2 en |
aux paragraphes 2 et 2bis. | lid 2 bis voorstellen. |
Lorsque, au sein d'un arrondissement, l'offre relative à un cycle | Wanneer binnen een arrondissement het aanbod met betrekking tot een |
d'études de type court est revue et adaptée sur la base d'un accord | cursus van het korte type wordt herzien en aangepast op basis van een |
portant sur une nouvelle répartition de cette offre entre tous les | overeenkomst over een nieuwe verdeling van dit aanbod tussen alle |
établissements, le calcul de la moyenne pour ces études débute à | instellingen, begint de berekening van het gemiddelde voor deze |
partir de l'année académique durant laquelle la nouvelle répartition | opleidingen vanaf het academiejaar waarin de nieuwe verdeling van het |
de l'offre est effective entre les établissements concernés. | aanbod van kracht is tussen de betrokken instellingen. |
§ 2quater. Lorsqu'est créée une nouvelle habilitation à organiser un | § 2quater. Indien een nieuwe machtiging tot het aanbieden van een |
cursus van het korte type, met uitzondering van specialisatiestudies, | |
cursus de type court, hors études de spécialisation, il n'est pas tenu | tot stand komt, worden de eerste twee academiejaren waarin de nieuwe |
compte, pour l'établissement de la moyenne quinquennale visée aux | cursus wordt aangeboden niet meegerekend bij de vaststelling van het |
paragraphes 2 et 2bis, des deux premières années académiques durant | in lid 2 en lid 2bis bedoelde gemiddelde over vijf jaar. ». |
lesquelles le nouveau cursus est organisé. ». | |
Art. 7.Dans le même décret, un article 95/3 rédigé comme suit est |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 95/3 ingevoegd, dat als |
inséré : | volgt luidt: |
« Article 95/3.- § 1er. Toute fausse déclaration ou falsification |
" Artikel 95/3.- § 1. Elke valse verklaring of vervalsing in de |
dans la constitution d'un dossier d'inscription à une épreuve ou à un | samenstelling van een registratiedossier voor een toelatingsproef of |
examen d'admission, dont l'organisation est confiée à l'ARES, est | toelatingsexamen, waarvan de organisatie aan ARES is toevertrouwd, |
constitutive de fraude à l'inscription et entraîne automatiquement, à | vormt een fraude bij de inschrijving en leidt automatisch tot een |
l'encontre de la personne concernée, un refus d'inscription pour une | weigering van de inschrijving van de betrokkene voor een periode van |
durée de trois années académiques dans tout établissement | drie academiejaren in elke instelling voor hoger onderwijs van de |
Franse Gemeenschap, alsook in elke toelatingsproef of elk | |
d'enseignement supérieur de la Communauté française de même qu'à toute | toelatingsexamen, al dan niet georganiseerd door ARES. De periode van |
épreuve ou examen d'admission, organisé ou non par l'ARES. Le délai de | drie jaar begint op de eerste dag van het academiejaar dat volgt op de |
trois ans prend cours le premier jour de l'année académique qui suit | organisatie van de proef of het toelatingsexamen. |
l'organisation de l'épreuve ou de l'examen d'admission. | De ARES die fraude vermoedt, brengt de betrokkene er op de hoogte van |
L'ARES qui suspecte une fraude le notifie à la personne concernée. La | via kennisgeving. In de kennisgeving worden de procedures voor de |
notification indique les modalités d'exercice des droits de recours. | uitoefening van het recht van beroep vermeld. De betrokkene kan de |
La personne concernée peut contester les faits allégués auprès de | vermeende feiten binnen vijftien dagen na deze kennisgeving bij de |
l'ARES, dans les quinze jours de cette notification. Au terme d'une | ARES betwisten. Na afloop van een mondelinge of schriftelijke |
procédure contradictoire orale ou écrite telle que définie dans le règlement des épreuves et des examens d'admission dont l'organisation est confiée à l'ARES, cette dernière confirme ou non le refus d'inscription. Après consultation de l'ARES, le Gouvernement arrête le règlement des épreuves et des examens d'admission dont l'organisation est confiée à l'ARES. Le règlement fixe, notamment, les délais et la procédure de recours contre la décision de refus visé à l'alinéa précédent. § 2. L'ARES transmet les noms des fraudeurs au Commissaire ou Délégué du Gouvernement chargé du contrôle du jury de l'épreuve ou examen | procedure op tegenspraak, zoals bepaald in het reglement van de toelatingsproeven en -examens waarvan de organisatie aan ARES is toevertrouwd, bevestigt deze laatste al dan niet de weigering van de inschrijving. Na raadpleging van ARES beslist de overheid over de regels voor de toelatingsproeven en -examens waarvan de organisatie aan ARES wordt toevertrouwd. In het reglement worden inzonderheid de termijnen en de procedure voor het instellen van een beroep tegen de in het vorige lid bedoelde weigeringsbeslissing vastgesteld. § 2 ARES geeft de namen van de fraudeurs door aan de Commissaris van de Regering of de Regeringsafgevaardigde die belast is met de controle van de examencommissie van de toelatingsproef of het toelatingsexamen. Nadat is gecontroleerd of de procedure is gevolgd en of de fraude |
d'admission. Après vérification du respect de la procédure et de la | daadwerkelijk heeft plaatsgevonden, stuurt de Commissaris van de |
réalité de la fraude, le Commissaire ou Délégué transmet ces noms à | Regering of de Regeringsafgevaardigde deze namen naar de ARES die |
l'ARES chargée d'établir une base de données reprenant le nom des | verantwoordelijk is voor het opzetten van een databank met de namen |
fraudeurs et gérée dans le respect de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel. L'effacement des fraudeurs de la liste se fait automatiquement après une période de trois années académiques. L'ARES notifie aux personnes concernées leur inscription dans la base de données et indique les modalités d'exercice des droits de recours. S'il en est prévu un, le droit d'inscription à l'épreuve ou à l'examen d'admission versé à l'ARES est définitivement acquis à celle-ci. ». Art. 8.L'article 96, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même décret, est remplacé par ce qui suit : « 1° refusent l'inscription d'un étudiant qui a fait l'objet, dans les trois années académiques précédentes, soit d'une mesure d'exclusion d'un établissement d'enseignement supérieur pour des raisons de fraude à l'inscription ou de fraude aux évaluations, soit d'une décision de refus d'inscription prononcée par l'ARES dans le cadre d'une inscription à une épreuve ou à un examen d'admission organisé par l'ARES ; ». Art. 9.L'annexe II du même décret est remplacée par l'annexe première du présent décret. |
van de fraudeurs en die wordt beheerd overeenkomstig de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens. Fraudeurs worden na een periode van drie academiejaren automatisch van de lijst verwijderd. De ARES stelt de betrokken personen op de hoogte van hun opname in de databank en geeft de procedures aan voor de uitoefening van hun recht op beroep. Indien bestaand, wordt het inschrijvingsgeld voor de toelatingsproef of het toelatingsexamen dat aan ARES wordt betaald, definitief verworven door ARES. ». Art. 8.Artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende tekst: "1° de inschrijving weigeren van een student die in de drie voorafgaande academiejaren het voorwerp is geweest van hetzij een maatregel van uitsluiting van een instelling voor hoger onderwijs wegens inschrijvingsfraude of evaluatiefraude, hetzij een beslissing tot weigering van de inschrijving uitgesproken door ARES in het kader van de inschrijving voor een door ARES georganiseerd(e) toelatingsproef of toelatingsexamen;". Art. 9.Bijlage II van hetzelfde decreet wordt vervangen door Bijlage I van dit decreet. Art. 10.Bijlage III.1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 10.L'annexe III.1 du même décret est remplacée par l'annexe 2 du |
Bijlage 2 van dit decreet. |
présent décret. | Art. 11.Bijlage III.2 bij hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 11.L'annexe III.2 du même décret est remplacée par l'annexe 3 du |
bijlage 3 bij dit decreet. |
présent décret. | Art. 12.Bijlage III.3 bij hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 12.L'annexe III.3 du même décret est remplacée par l'annexe 4 du |
bijlage 4 bij dit decreet. |
présent décret. | Art. 13.Bijlage III.4 bij hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 13.L'annexe III.4 du même décret est remplacée par l'annexe 5 du |
bijlage 5 bij dit decreet. |
présent décret. | Art. 14.Bijlage VI bij hetzelfde decreet wordt vervangen door bijlage |
Art. 14.L'annexe VI du même décret est remplacée par l'annexe 6 du |
6 bij dit decreet. |
présent décret. Art. 15.A l'annexe III.2. du même décret, telle que remplacée par |
Art. 15.In bijlage III.2. bij hetzelfde decreet, zoals vervangen door |
l'article 11 du présent décret, la ligne : | artikel 11 van dit decreet, wordt de regel: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Disposition modifiant le décret du 30 janvier 2014 | HOOFDSTUK V. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 30 januari |
relatif à l'enseignement supérieur inclusif pour les étudiants en | 2014 betreffende het inclusief hoger onderwijs voor studenten met een |
situation de handicap | handicap |
Art. 18.A l'article 25, alinéa 1er, du décret du 30 janvier 2014 |
Art. 18.In artikel 25, lid 1, van het decreet van 30 januari 2014 |
relatif à l'enseignement supérieur inclusif pour les étudiants en | betreffende het inclusief hoger onderwijs voor studenten met een |
situation de handicap, les mots « et ne sont pas issus des mêmes Pôles | handicap worden de woorden "en niet afkomstig zijn uit dezelfde |
académiques » sont abrogés. | academische polen" opgeheven. |
CHAPITRE VI. - Disposition modifiant le décret du 11 avril 2014 | HOOFDSTUK VI. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 11 april |
adaptant le financement des établissements d'enseignement supérieur à | 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen voor hoger |
la nouvelle organisation des études | onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies |
Art. 19.L'article 11 du décret du 11 avril 2014 adaptant le |
Art. 19.Artikel 11 van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing |
financement des établissements d'enseignement supérieur à la nouvelle | van de financiering van de instellingen voor hoger onderwijs aan de |
organisation des études est abrogé. | nieuwe organisatie van de studies wordt opgeheven. |
CHAPITRE VII. - Disposition modifiant le décret du 29 mars 2017 | HOOFDSTUK VII. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 29 maart |
relatif aux études de sciences médicales et dentaires | 2017 betreffende de studie van de medische en tandheelkundige |
Art. 20.A l'article 1er, § 3, du décret du 29 mars 2017 relatif aux |
wetenschappen Art. 20.In artikel 1, § 3, van het decreet van 29 maart 2017 |
études de sciences médicales et dentaires, les modifications suivantes | betreffende de studie van de medische en tandheelkundige wetenschappen |
sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 1° het vijfde lid wordt vervangen door de volgende tekst: |
« Si l'examen est organisé de manière centralisée, le candidat précise | "Indien het examen centraal wordt georganiseerd, geeft de kandidaat |
l'institution universitaire habilitée à organiser et organisant des | aan welke universitaire instelling bevoegd is om de studies van de |
études de premier cycle en sciences médicales ou des études de premier | eerste cyclus geneeskunde of tandheelkunde te organiseren en die ze |
cycle en sciences dentaires auprès de laquelle il souhaite poursuivre | organiseert waar hij zijn inschrijving wenst voort te zetten. In geval |
son inscription. En cas de réussite, le candidat poursuit son | van succes zet de kandidaat zijn inschrijving bij dezelfde |
inscription auprès de cette même institution universitaire. » ; | universitaire instelling voort. » ; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 6 et l'alinéa | 2) Tussen de leden 6 en 7 wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt: |
7 : « En cas de réussite, le candidat est autorisé à changer d'institution | "In geval van slagen is de kandidaat gemachtigd om van universitaire |
universitaire, soit pour des raisons de force majeure dûment motivées | instelling te veranderen, hetzij om redenen van overmacht, naar |
auprès des autorités académiques de l'institution universitaire | behoren gemotiveerd ten overstaan van de academische overheden van de |
précisée lors de l'inscription à l'examen d'entrée et d'accès, soit en | bij de inschrijving voor het toelatingsexamen vermelde universitaire |
cas d'accord de l'institution universitaire précisée lors de | instelling, hetzij in geval van overeenkomst tussen de bij de |
inschrijving voor het toegangs- en toelatingsexamen vermelde | |
l'inscription à l'examen d'entrée et d'accès et celle auprès de | universitaire instelling en de instelling waarmee hij zijn |
laquelle il souhaite poursuivre son inscription. ». | inschrijving wenst voort te zetten. ». |
CHAPITRE VIII. - Disposition modifiant le décret du 3 mai 2019 portant | HOOFDSTUK VIII. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 3 mei |
diverses mesures relatives à l'Enseignement supérieur et à la | 2019 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het hoger |
Recherche | onderwijs en onderzoek |
Art. 21.A l'article 66 du décret 3 mai 2019 portant diverses mesures |
Art. 21.In artikel 66 van het decreet van 3 mei 2019 betreffende |
relatives à l'Enseignement supérieur et à la Recherche, les mots « au | diverse maatregelen in verband met het hoger onderwijs en onderzoek |
sein » sont remplacés par les mots « à destination ». | worden de woorden "binnen" vervangen door de woorden "ter bestemming |
CHAPITRE IX. - Disposition finale | van". HOOFDSTUK IX. - Slotbepaling |
Art. 22.Le présent décret produit ses effets à partir de l'année |
Art. 22.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2020-2021. | 2020-2021. |
Par dérogation au premier alinéa, les articles 2 et 19 produisent | In afwijking van het eerste lid hebben de artikelen 2 en 19 op 1 juli |
leurs effets le 1er juillet 2020. | 2020 uitwerking. |
Par dérogation au premier alinéa, les articles 5, 1° et 2°, 16, 1°, et | In afwijking van het eerste lid hebben de artikelen 5, 1° en 2°, 16, |
17, 2° à 4°, produisent leurs effets le 1er janvier 2020. | 1° en 17, 2° tot en met 4°, uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Par dérogation au premier alinéa, les articles 7, 8 et 20 entrent en | In afwijking van het eerste lid hebben de artikelen 7, 8 en 20 |
vigueur le 1er mai 2021. | uitwerking met ingang van 1 mei 2021. |
Par dérogation au premier alinéa, les articles 15, 16, 2°, et 17, 1°, | In afwijking van het eerste lid worden de artikelen 15, 16, lid 2, en |
produisent leurs effets à partir de l'année académique 2019-2020. | 17, lid 1, van kracht vanaf het academiejaar 2019-2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Brussel, 12 november 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles | Kansen en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles |
Enseignement, | Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2020-2021 | Zitting 2020-2021 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 127-1. - Amendement(s) | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 127-1. - |
en commission, n° 127-2 - Rapport de commission, n° 127-3. - Texte | Commissieamendementen, nr.127-2. - Commissieverslag, nr. 127-3. - |
adopté en commission, n° 127-4 - Texte adopté en séance plénière, n° | Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 127-4 - Tekst aangenomen |
127-5. | tijdens de plenaire vergadering, nr. 127-5. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 12 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 12 |
novembre 2020. | november 2020. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |