← Retour vers "Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020 relatif au soutien des secteurs culturels et du cinéma dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020 relatif au soutien des secteurs culturels et du cinéma dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 4 van 23 april 2020 betreffende de steun aan de cultuur- en filmsectoren in het kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 NOVEMBRE 2020. - Décret portant confirmation de l'arrêté du | 12 NOVEMBER 2020. - Decreet tot bekrachtiging van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du | Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 4 van 23 |
23 avril 2020 relatif au soutien des secteurs culturels et du cinéma | april 2020 betreffende de steun aan de cultuur- en filmsectoren in het |
dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 | kader van de gezondheidscrisis van COVID-19 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article unique. Cet article vise à confirmer l'arrêté du Gouvernement | Enig artikel. Dit artikel heeft tot doel het besluit van de Regering |
de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 4 du 23 avril 2020 | van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 4 van 23 april |
relatif au soutien du secteur culturel dans le cadre de la crise | 2020 betreffende de steun aan de cultuur- en filmsectoren in het kader |
sanitaire du COVID-19. | van de gezondheidscrisis van COVID-19, te bekrachtigen. |
Cet arrêté de pouvoirs spéciaux vise à établir les conditions | Dat besluit van bijzondere machten heeft tot doel de voorwaarden vast |
d'indemnisation des opérateurs culturels, des organisateurs | te stellen voor de vergoeding van culturele operatoren, organisatoren |
d'événements culturels et des producteurs de cinéma frappés de plein | van culturele evenementen en filmproducenten die zwaar getroffen zijn |
fouet par la crise sanitaire. | door de gezondheidscrisis. |
Cet arrêté de pouvoirs spéciaux est entré en vigueur le 28 avril 2020. | Dat besluit van bijzondere machten treedt op 28 april 2020 in werking. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Brussel, 12 november 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen |
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2020-2021 | Zitting 2020-2021 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 139-1. - Texte adopté | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 139-1. - Tekst |
en séance plénière, n° 139-2 | aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 139-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 12 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 12 |
novembre 2020. | november 2020. |