← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur une approche intégrée de la sécurité, de la sûreté et des services lors de matches de football et autres manifestations sportives, faite à Saint-Denis, le 3 juillet 2016 "
Décret portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur une approche intégrée de la sécurité, de la sûreté et des services lors de matches de football et autres manifestations sportives, faite à Saint-Denis, le 3 juillet 2016 | Decreet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa inzake een integrale benadering van veiligheid, beveiliging en gastvrijheid bij voetbalwedstrijden en andere sportevenementen, gedaan te Saint-Denis op 3 juli 2016 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2022. - Décret portant assentiment à la Convention du Conseil | 12 MEI 2022. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van de Raad |
de l'Europe sur une approche intégrée de la sécurité, de la sûreté et | van Europa inzake een integrale benadering van veiligheid, beveiliging |
des services lors de matches de football et autres manifestations | en gastvrijheid bij voetbalwedstrijden en andere sportevenementen, |
sportives, faite à Saint-Denis, le 3 juillet 2016 | gedaan te Saint-Denis op 3 juli 2016 |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
Art. 2.Assentiment est donné à la Convention du Conseil de l'Europe |
Grondwet. Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Verdrag van de Raad van |
sur une approche intégrée de la sécurité, de la sûreté et des services | Europa inzake een integrale benadering van veiligheid, beveiliging en |
lors de matches de football et autres manifestations sportives, faite | gastvrijheid bij voetbalwedstrijden en andere sportevenementen, gedaan |
à Saint-Denis, le 3 juillet 2016. | te Saint-Denis op 3 juli 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 mai 2022. | Brussel, 12 mei 2022. |
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : | Namens de Franstalige Brusselse Regering: |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Ministre-Présidente | Minister-Voorzitster |