Décret relatif à l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale en Communauté française | Decreet betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 MAI 2004. - Décret relatif à l'enregistrement d'armoiries de | 12 MEI 2004. - Decreet betreffende de registratie van wapenschilden |
personne physique ou d'association familiale en Communauté française | van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse |
(1) | Gemeenschap (1) |
Le Parlement a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | |
: Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article |
Artikel 1.Dit decreet regelt een materie bedoeld in artikel 127, § 1, |
127, § 1er, 1°, de la Constitution. | 1° van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
a) Armoiries : les armoiries librement assumées par des personnes | a) Wapenschild : wapenschild vrij gedragen door natuurlijke personen |
physiques ou d'associations familiales n'appartenant pas à la noblesse | of familieverenigingen die niet tot de adel van het Koninkrijk |
du Royaume. | behoren. |
b) Conseil d'Héraldique et de Vexillologie : le Conseil d'Héraldique | b) Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde : de Raad voor Heraldiek en |
et de Vexillologie institué par l'article 1er du décret du 5 juillet | Vlaggenkunde in het leven geroepen door artikel 1 van het decreet van |
1985 instituant le Conseil d'Héraldique et de Vexillologie de la | 5 juli 1985 dat de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde van de Franse |
Communauté française de Belgique et fixant le drapeau, le sceau et les | Gemeenschap van België in het leven riep en de vlag, de zegel en het |
armoiries des villes et des communes. | wapenschild van de steden en gemeenten vastlegde. |
c) Association familiale : toute organisation de fait ou constituée en | c) Familievereniging : elke de facto organisatie of organisatie |
opgericht als vereniging zonder winstoogmerk in het kader van de wet | |
association sans but lucratif dans le cadre de la loi du 27 juin 1921 | van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk en de |
sur les associations sans but lucratif et les fondations, ayant pour | stichtingen, die de verdediging van de belangen van een familie als |
objet principal la défense des intérêts d'une famille. | voornaamste doelstelling heeft. |
Art. 3.Toute personne physique ou association familiale désirant que |
Art. 3.Iedere natuurlijke persoon of familievereniging die wenst dat |
soit garanti son droit exclusif à porter ses armoiries, à les | zijn exclusieve recht om het wapenschild te dragen, het over te dragen |
transmettre et à s'en prévaloir à l'égard des tiers en demande | en er zich op te beroepen tegenover derden gegarandeerd wordt, vraagt |
l'enregistrement au Gouvernement. | de registratie ervan aan bij de Regering. |
Art. 4.Le Conseil d'Héraldique et de Vexillologie est chargé de |
Art. 4.De Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde is belast met het |
fournir des avis au Gouvernement pour tout ce qui concerne les | uitbrengen van advies aan de Regering voor alles wat verband houdt met |
armoiries et leur enregistrement. | wapenschilden en de registratie ervan. |
Art. 5.La procédure d'introduction des demandes d'enregistrement |
Art. 5.De procedure voor het indienen van aanvragen voor de |
d'armoiries est déterminée par le Gouvernement. | registratie van een wapenschild wordt bepaald door de Regering. |
Art. 6.Les armoiries nouvelles faisant l'objet d'une demande |
Art. 6.De nieuwe wapenschilden waarvoor een aanvraag tot registratie |
d'enregistrement ne peuvent appartenir déjà à d'autres personnes | wordt ingediend, mogen nog geen eigendom zijn van andere natuurlijke |
physiques que le requérant. Le bénéfice de l'enregistrement est étendu | personen dan de aanvrager. Het recht van de aanvraag wordt ambtshalve |
d'office aux parents ou alliés du requérant. | uitgebreid ten gunste van de bloed- of aanverwanten van de aanvrager. |
Art. 7.La demande d'enregistrement d'armoiries de familles anciennes |
Art. 7.De aanvraag voor de registratie van een wapenschild van oude |
est fondée sur la preuve du droit du demandeur de relever ces | families is gebaseerd op het bewijs van het recht van de aanvrager om |
armoiries et de les transmettre. | dit wapenschild in zijn waardigheid te herstellen en het over te |
Art. 8.Pour que la demande d'enregistrement des armoiries soit prise |
dragen. Art. 8.Opdat de aanvraag voor de registratie van een wapenschild in |
en considération, celles-ci doivent être conformes aux règles de | aanmerking genomen wordt, moet het wapenschild voldoen aan de regels |
l'héraldique et ne comporter aucun ornement extérieur qui soit réservé | van de heraldiek en mag het geen enkele sierrand bevatten die |
à la noblesse du Royaume. | voorbehouden is aan de adel van het Koninkrijk. |
Art. 9.Le Gouvernement autorise l'enregistrement des armoiries. |
Art. 9.De Regering geeft toestemming voor de registratie van het wapenschild. |
Art. 10.Le Gouvernement détermine la procédure et les modalités de |
Art. 10.De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten voor de |
l'enregistrement, ainsi que la manière selon laquelle celui-ci peut | registratie alsook de wijze waarop deze registratie gewijzigd, |
être modifié, abrogé ou annulé. | ingetrokken of geannuleerd kan worden. |
La modification, l'abrogation ou l'annulation de l'enregistrement peut | De wijziging, intrekking of annulering van de registratie kan door de |
être prononcée par le ministre moyennant le respect des modalités | minister uitgesproken worden door middel van de naleving van |
suivantes : | onderstaande modaliteiten : |
a) un rapport motivé du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie | a) een gemotiveerd verslag van de Raad voor Heraldiek en Vlagenkunde |
proposant la modification, l'abrogation ou l'annulation de | waarin de wijziging, intrekking of annulering van de registratie wordt |
l'enregistrement; | voorgesteld; |
b) la notification par le ministre à la personne concernée de cette | b) de officiële kennisgeving door de minister aan de betrokken persoon |
proposition avant l'examen de celle-ci par le Conseil d'Héraldique et | van dit voorstel voordat de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde het |
de Vexillologie; | onderzoekt; |
c) l'audition de la personne par la Commission ou un de ses | c) het horen van de persoon door de Commissie of een van de |
représentants ou, si la personne en exprime le souhait, le dépôt d'un | vertegenwoordigers of als de persoon dit wenst, het indienen van een |
mémoire, dans un délai de trente jours à dater de la notification de la proposition par le ministre; d) la remise de l'avis du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie au ministre. Le registre est tenu par le greffier du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie. Art. 11.Les mentions portées au registre sont publiées par extrait au Moniteur belge selon les modalités déterminées par le Gouvernement. Le Gouvernement fixe également les conditions auxquelles des copies ou extraits du registre peuvent être délivrés. Art. 12.Le Gouvernement détermine les montants des redevances et frais relatifs à l'accomplissement des formalités d'enregistrement et à la délivrance de copies ou d'extraits du registre. Art. 13.Toute personne qui aura porté publiquement et sans droit des armoiries enregistrées pour autrui sera exclue, par le Gouvernement sur proposition du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie, du droit à l'enregistrement d'armoiries. L'exclusion peut être prononcée par le ministre moyennant le respect |
geschrift binnen een termijn van dertig dagen te tellen vanaf de officiële kennisgeving van het voorstel door de minister; d) het uitbrengen van het advies van de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde aan de minister. Het register wordt bijgehouden door de griffier van de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde. Art. 11.De aantekeningen die gemaakt worden in het register, worden als uittreksel in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd volgens de modaliteiten die door de Regering bepaald worden. De Regering legt eveneens de voorwaarden vast waaraan voldaan moet worden opdat afschriften of uittreksels van het register afgeleverd mogen worden. Art. 12.De Regering bepaalt de bedragen van de heffingen en kosten voor de registratieformaliteiten en voor de aflevering van afschriften of uittreksels van het register. Art. 13.Iedere persoon die in het openbaar en zonder recht het wapenschild gedragen heeft dat voor een andere persoon geregistreerd staat, zal door de Regering op voorstel van de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde uitgesloten worden van het recht op registratie van een wapenschild. De uitsluiting kan uitgesproken worden door de minister door middel |
des modalités suivantes : | van de naleving van onderstaande modaliteiten : |
e) un rapport motivé du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie | e) een gemotiveerd verslag van de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde |
proposant l'exclusion; | waarin de uitsluiting wordt voorgesteld; |
f) la notification par le ministre à la personne concernée de cette | f) de officiële kennisgeving door de minister aan de betrokken persoon |
proposition avant l'examen de celle-ci par le Conseil d'Héraldique et | van dit voorstel voordat de Raad voor Heraldiek en Vlaggenkunde het |
de Vexillologie; | onderzoekt; |
g) l'audition de la personne par la Commission ou un de ses | g) het horen van de persoon door de Commissie of een van de |
représentants ou, si la personne en exprime le souhait, le dépôt d'un | vertegenwoordigers of als de persoon dit wenst, het indienen van een |
mémoire, dans un délai de trente jours à dater de la notification de | geschrift binnen een termijn van dertig dagen te tellen vanaf de |
la proposition par le ministre; | officiële kennisgeving van het voorstel door de minister; |
h) la remise de l'avis du Conseil d'Héraldique et de Vexillologie au | h) het uitbrengen van het advies van de Raad voor Heraldiek en |
ministre. | Vlaggenkunde aan de minister. |
Art. 14.A titre transitoire, sur simple demande des personnes |
Art. 14.Voorlopig worden de wapenschilden die goedgekeurd en |
intéressées, formulées dans les deux ans à dater de l'entrée en | gepubliceerd werden door Belgische genealogische en heraldische |
vigueur du présent décret, les armoiries entérinées et publiées par | verenigingen die erkend zijn door de Regering, op eenvoudig verzoek |
des associations généalogiques et héraldiques belges reconnues par le Gouvernement sont inscrites dans le registre prévu à l'article 10. L'enregistrement mentionne la date de la première publication de ces armoiries par les soins de la personne désignée. Le Gouvernement arrête la procédure de reconnaissance des associations. Art. 15.Le présent décret entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
van de betrokken personen, geformuleerd binnen de twee jaar te tellen vanaf de dag waarop dit decreet in werking treedt, ingeschreven in het register bepaald in artikel 10. De registratie vermeldt de datum van de eerste publicatie van deze wapenschilden door bemiddeling van de aangewezen persoon. De Regering legt de procedure vast voor de erkenning van de verenigingen. Art. 15.Dit decreet treedt in werking op de dag dat het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 mai 2004. | Brussel, 12 mei 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 525-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 525-1. - Verslag, nr. |
525-2. | 525-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 5 mai 2004. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 5 mei |
2004. |