← Retour vers "Décret modifiant le décret du 23 décembre 1986 portant l'intégration des oeuvres d'art dans les bâtiments des services publics et services assimilés et des établissements, associations et institutions relevant de la Région flamande "
Décret modifiant le décret du 23 décembre 1986 portant l'intégration des oeuvres d'art dans les bâtiments des services publics et services assimilés et des établissements, associations et institutions relevant de la Région flamande | Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 december 1986 houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die tot het Vlaamse Gewest behoren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 MAI 1998. - Décret modifiant le décret du 23 décembre 1986 portant l'intégration des oeuvres d'art dans les bâtiments des services publics et services assimilés et des établissements, associations et institutions relevant de la Région flamande (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 MEI 1998. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 december 1986 houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die tot het Vlaamse Gewest behoren (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 2 du décret du 23 décembre 1986 portant |
Art. 2.Artikel 2 van het decreet van 23 december 1986 houdende |
l'intégration d'oeuvres d'art dans les bâtiments des services publics | integratie van kunstwerken in gebouwen van openbare diensten en |
et services assimilés et des établissements, associations et | daarmee gelijkgestelde diensten en van door de overheid gesubsidieerde |
institutions subventionnés par les pouvoirs publics relevant de la | inrichtingen, verenigingen en instellingen die tot het Vlaamse Gewest |
Région flamande est remplacé par ce qui suit : | behoren wordt vervangen door wat volgt : |
« Toute personne morale de droit public qui érige ou transforme un | « Iedere publieke rechtspersoon die geheel of gedeeltelijk ten laste |
bâtiment à charge du budget de la Région flamande, toute personne | van de begroting van het Vlaamse Gewest een gebouw opricht of |
morale de droit privé qui érige ou transforme un bâtiment subventionné | |
à concurrence de 30 % au moins à charge du budget de la Région | verbouwt, iedere private rechtspersoon die met ten minste 30 percent |
flamande ainsi que toute personne morale privée ou publique avec | subsidie ten laste van de begroting van het Vlaamse Gewest een gebouw |
opricht of verbouwt, alsmede iedere private of publieke rechtspersoon | |
laquelle la Région flamande conclut un contrat de location-vente, un | waarmee het Vlaamse Gewest een huurkoopcontract, leasingcontract of |
contrat leasing ou un contrat de location pour 25 ans ou plus, est | huurcontract voor 25 jaar of langer afsluit, moet volgens de hierna |
tenue d'affecter un pourcentage déterminé du coût de la construction à | volgende schaal een bepaald percentage van de bouwkosten besteden aan |
des oeuvres d'art intégrées dans l'immeuble, selon le barème fixé ci-après : | in het gebouw geïntegreerde kunstwerken : |
- 2 pourcent pour la première tranche inférieure ou égale à 10 | - 2 percent voor de eerste schijf, lager of gelijk aan 10 miljoen |
millions de francs; | frank; |
- 1,5 pourcent pour la deuxième tranche supérieure à 10 millions de | - 1,5 percent voor de tweede schijf, hoger dan 10 miljoen frank; |
francs et inférieure à 50 millions de francs; | |
- 1 pourcent pour la troisième tranche, supérieure à 50 millions de | - 1 percent voor de derde schijf, hoger dan 50 miljoen frank en lager |
francs et inférieure à 100 millions de francs; | dan 100 miljoen frank; |
- 0,5 pourcent pour la tranche supérieure à 100 millions de francs. ». | - 0,5 percent voor de schijf hoger dan 100 miljoen frank. ». |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
Moniteur belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 mai 1998. | Brussel, 12 mei 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van |
Politique extérieure, | Buitenlands Beleid, |
des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, | Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
T. KELCHTERMANS | T. KELCHTERMANS |
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures,de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand des Travaux publics,des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en |
Chances, | Gelijkekansenbeleid, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
(1) Séance 1997-1998. | (1) Zitting 1997-1998. |
Documents : Proposition de décret : 892 - N° 1. Amendements: 892 - N° | Stukken : Voorstel van decreet : 892 - Nr. 1. Amendementen: 892 - Nr. |
2. Rapport : 892 - N° 3. | 2. Verslag : 892 - Nr. 3. |
Annales. Discussion et adoption. Séances des 28 et 29 avril 1998. | Handelingen. Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 28 en 29 april |
1998. |