← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 12 juin 2006 "
| Décret portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 12 juin 2006 | Decreet houdende instemming met het Stabilisatie en Associatie-Akkoord tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 12 juni 2006 |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 12 JUIN 2008. - Décret portant assentiment à l'Accord de Stabilisation | 12 JUNI 2008. - Decreet houdende instemming met het Stabilisatie en |
| et d'Association entre les Communautés européennes et leurs Etats | Associatie-Akkoord tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
| membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre part, et à | enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, en met de Slotakte, |
| l'Acte final, faits à Luxembourg le 12 juin 2006 | gedaan te Luxemburg op 12 juni 2006 |
| L'Assemblée de la Commission communautaire française et Nous, Collège, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie en Wij, het |
| sanctionnons ce qui suit : | College, bekrachtigen wat volgt : |
Artikel 1.Onderhavig decreet regelt een in artikelen 127 en 128 van |
|
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
de Grondwet bedoelde materie, krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
| Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | |
Art. 2.L'Accord de Stabilisation et d'Association entre les |
Art. 2.Het Stabilisatie en Associatie-Akkoord tussen de Europese |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, |
| République d'Albanie, d'autre part, et l'Acte final, faits à | |
| Luxembourg le 12 juin 2006, sortiront leur plein et entier effet. | anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 12 juni 2006, |
| worden volledig van kracht. | |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen onderhavig decreet af en bevelen dat het wordt gepubliceerd |
| belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 12 juin 2008. | Brussel, 12 juni 2008. |
| B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
| Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
| de la Fonction publique et de la Santé. | bevoegd voor Openbaar Ambt en Gezondheid. |
| Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor |
| la Cohésion sociale. | Sociale Cohesie. |
| Mme E. HUYTEBROECK, | Mevr. E. HUYTEBROECK, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée du | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor |
| Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme. | Begroting, Bijstand aan Gehandicapte Personen en Toerisme. |
| Mme F. DUPUIS, | Mevr. F. DUPUIS, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor |
| la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du | Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer. |
| Transport scolaire. | |
| E. KIR, | E. KIR, |
| Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de | Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor |
| l'Action sociale, de la Famille et du Sport. | Sociale Actie, Gezin en Sport. |