← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, signé à Bruxelles le 12 décembre 2006 "
Décret portant assentiment à l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, signé à Bruxelles le 12 décembre 2006 | Decreet houdende instemming met de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, ondertekend te Brussel op 12 december 2006 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 JUILLET 2013. - Décret portant assentiment à l'accord | 12 JULI 2013. - Decreet houdende instemming met de Euromediterrane |
euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté | luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, | lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, |
d'autre part, signé à Bruxelles le 12 décembre 2006 (1) | ondertekend te Brussel op 12 december 2006 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
DECRET portant assentiment à l'accord euro-méditerranéen relatif aux | DECREET houdende instemming met de Euromediterrane |
services aériens entre la Communauté européenne et ses Etats membres, | luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar |
d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part, signé à Bruxelles le | lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, |
12 décembre 2006. | ondertekend te Brussel op 12 december 2006. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la | 1° de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese |
Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Royaume | Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, |
du Maroc, d'autre part, signé à Bruxelles le 12 décembre 2006; | anderzijds, ondertekend in Brussel op 12 december 2006; |
2° les modifications des annexes à l'accord, décidées conformément à | 2° de wijzigingen van de bijlagen bij de overeenkomst, die beslist |
l'article 27, alinéa 2, de l'accord. | zijn overeenkomstig artikel 27, lid 2, van de overeenkomst. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 juillet 2013. | Brussel, 12 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents : | Stukken: |
- | - |
Projet de décret | Ontwerp van decreet |
: | : |
2051 - N° 1 | 2051 - Nr. 1 |
- | - |
Rapport | Verslag |
: | : |
2051 - N° 2 | 2051 - Nr. 2 |
- | - |
Texte adopté en séance plénière | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering |
: | : |
2051 - N° 3 | 2051 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séance d'après-midi du 3 juillet | Handelingen - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 3 juli |
2013. | 2013. |