Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/07/2013
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, et modifiant le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant "
Décret modifiant le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, et modifiant le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant Decreet tot wijziging van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen en tot wijziging van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 JUILLET 2013. - Décret modifiant le décret du 6 février 2004 12 JULI 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 februari
réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en
entreprises, et modifiant le décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt grote ondernemingen en tot wijziging van het decreet van 19 mei 2006
Gagnant-Gagnant (1) betreffende de Winwinlening (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
DECRET modifiant le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une DECREET tot wijziging van het decreet van 6 februari 2004 betreffende
garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, et modifiant le een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen
décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant en tot wijziging van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de
CHAPITRE 1er. - Disposition générale Winwinlening HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Modifications au décret du 6 février 2004 réglant HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 6 februari 2004
l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen

Art. 2.A l'article 2 du décret du 6 février 2004 réglant l'octroi

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 6 februari 2004 betreffende

d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises, modifié een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen,
par le décret du 20 février 2009, sont apportées les modifications gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2009, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, les mots "de la Région flamande" sont abrogés; 1° in punt 1° worden de woorden "van het Vlaamse Gewest" opgeheven;
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
"4° emprunteur : une petite, moyenne ou grande entreprise bénéficiant "4° kredietnemer : een kleine, middelgrote of grote onderneming die
d'un financement en vertu d'une convention de financement;"; financiering bekomt krachtens een financieringsovereenkomst;";
3° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt :
"5° convention de financement : une convention entre un emprunteur "5° financieringsovereenkomst : een overeenkomst tussen, enerzijds,
d'une part, et un prêteur d'autre part, visant à financer, en quelque een kredietnemer en, anderzijds, een kredietgever strekkende tot
forme que ce soit, des investissements ou des activités d'une petite, financiering, in om het even welke vorm, van investeringen of
moyenne ou grande entreprise;"; activiteiten van een kleine, middelgrote of grote onderneming;";
4° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : 4° een punt 5° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
"5° /1 prêteur : un établissement financier, une société octroyant des "5° /1 kredietgever : een financiële instelling, kredietverlenende
crédits pour l'économie sociale ou un fonds de financement octroyant vennootschap voor de sociale economie of financieringsfonds die één of
une ou plusieurs conventions de financement à des emprunteurs;"; meer financieringsovereenkomsten toekent aan kredietnemers;";
5° il est inséré un point 5° /2, rédigé comme suit : 5° een punt 5° /2 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
"5° /2 fonds de financement : une entité recueillant des moyens "5° /2 financieringsfonds : een entiteit die financiële middelen
financiers afin de les investir, conformément à une politique ophaalt om die overeenkomstig een bepaald beleid te investeren in
déterminée, dans des conventions de financement selon le principe de financieringsovereenkomsten volgens het beginsel van
partage des risques;"; risicospreiding;";
6° il est inséré un point 5° /3, rédigé comme suit : 6° een punt 5° /3 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
"5° /3 société d'affacturage : une entreprise qui n'est pas un "5° /3 factoringmaatschappij : een onderneming die geen
établissement de crédit et dont l'activité principale est kredietinstelling is en waarvan de hoofdbedrijvigheid bestaat in
l'affacturage tel que visé à l'article 3, § 2, 2), de la loi du 22 factoring als vermeld in artikel 3, § 2, 2), van de wet van 22 maart
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen;";
crédit;"; 7° il est inséré un point 5° /4, rédigé comme suit : 7° een punt 5° /4 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
"5° /4 établissement financier : un établissement de crédit, une "5° /4 financiële instelling : een kredietinstelling,
société de leasing ou une société d'affacturage;"; leasingmaatschappij of factoringmaatschappij;";
8° le point 14° /1 est remplacé par ce qui suit : 8° punt 14° /1 wordt vervangen door wat volgt :
"14° /1 entreprise en difficulté : une entreprise remplissant les "14° /1 onderneming in moeilijkheden : een onderneming die voldoet aan
conditions énumérées au point 2.1 des Lignes directrices de voorwaarden opgesomd in punt 2.1 van de communautaire richtsnoeren
communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in
restructuration d'entreprises en difficulté, publié dans le Journal moeilijkheden, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie
officiel de l'Union européenne le 1er octobre 2004 dans C 244/2, y op 1 oktober 2004 in C 244/2, met inbegrip van alle latere wijzigingen
compris toutes ses modifications ultérieures et tout acte ultérieur daarvan en elke latere akte die de richtsnoeren vervangt;";
remplaçant les lignes directrices;";
9° il est inséré un nouveau point 19°, rédigé comme suit : 9° er wordt een nieuw punt 19° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"19° coussin de premières pertes : la partie des moyens mis à la "19° eerste verliesbuffer : dat deel van de middelen die aan het
financieringsfonds ter beschikking worden gesteld, via financieringen,
disposition du fonds de financement par le biais de financements, de schuldinstrumenten of kapitaalinstrumenten, waarvan de hoofdsom,
titres de créance ou d'instruments de capital, dont le principal ne behoudens in de door de Waarborgvennootschap goedgekeurde
sera payé, sauf dans les cas exceptionnels approuvés par la uitzonderingsgevallen, slechts zal worden terugbetaald nadat alle
"Waarborgvennootschap" (Société de garantie), qu'après que tous les andere schulden en verbintenissen, met inbegrip van alle
dettes et engagements, y compris tous les frais de fonctionnement, ont werkingskosten, definitief en volledig zijn voldaan of hiervoor de
été réglés définitivement et complètement ou des réserves nécessaires
ont été constituées à cet effet;"; nodige reserves werden aangelegd;";
10° il est inséré un nouveau point 20°, rédigé comme suit : 10° er wordt een nieuw punt 20° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"20° fonds d'infrastructure : un fonds de financement géré par une "20° infrastructuurfonds : een financieringsfonds dat beheerd wordt
partie professionnelle affichant une expérience dans la fourniture et door een professionele partij die ervaring heeft met het verstrekken
la gestion de conventions de financement et qui affectera en priorité en beheren van financieringsovereenkomsten en dat zijn middelen
ses moyens à la conclusion de conventions de financement ou à la prioritair zal aanwenden voor het aangaan van of voor het overnemen
reprise de droits découlant de conventions de financement ayant une van rechten uit financieringsovereenkomsten met een looptijd tot
durée de vingt-cinq ans, en vue du financement d'investissements vijfentwintig jaar ter financiering van infrastructuurinvesteringen in
relatifs à l'infrastructure au sein des domaines fixés par le door de Vlaamse Regering bepaalde domeinen;";
Gouvernement flamand;";
11° il est inséré un nouveau point 21°, rédigé comme suit : 11° er wordt een nieuw punt 21° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"21° portefeuille de crédits qualitatif : une sélection de conventions "21° kwalitatieve kredietportefeuille : een door een financiële
instelling op haarbalans aangehouden selectie van
de financement retenue au bilan d'un établissement financier, financieringsovereenkomsten die beantwoorden aan een door de
répondant à une évaluation de crédit minimale fixée par la Waarborgvennootschap bepaalde minimale kredietbeoordeling en die zijn
"Waarborgvennootschap" et qui sont conclues avec des emprunteurs ayant aangegaan met kredietnemers die beschikken over een exploitatiezetel
un siège d'exploitation en Région flamande;"; in het Vlaamse Gewest;";
12° il est inséré un nouveau point 22°, rédigé comme suit : 12° er wordt een nieuw punt 22° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"22° évaluation de crédit : une évaluation de la solvabilité d'une "22° kredietbeoordeling : een door een externe
partie déterminée, d'une dette ou d'un instrument financier, donnée kredietbeoordelingsinstelling of een intern door de financiële
par un organisme externe d'évaluation du crédit, ou une évaluation instelling of beheerder van een financieringsfonds gegeven beoordeling
interne par l'établissement financier ou par l'administrateur d'un van de kredietwaardigheid van een bepaalde partij, schuld of
fonds de financement;"; financieel instrument;";
13° il est inséré un nouveau point 23°, rédigé comme suit : 13° er wordt een nieuw punt 23° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"23° fonds d'entreprise : un fonds de financement géré par une partie "23° ondernemingsfonds : een financieringsfonds dat beheerd wordt door
professionnelle affichant une expérience dans la fourniture et la een professionele partij die ervaring heeft met het verstrekken en
gestion de conventions de financement et qui affectera en priorité ses beheren van financieringsovereenkomsten en dat zijn middelen
moyens à la conclusion de conventions de financement, partiellement prioritair zal aanwenden voor het aangaan van of voor het overnemen
subordonnées ou non d'une durée de cinq à vingt-cinq ans, ou à la van rechten uit al dan niet deels achtergestelde
reprise de droits découlant de ces conventions de financement, avec financieringsovereenkomsten met een looptijd van vijf tot vijftien
des emprunteurs ayant un siège d'exploitation en Région flamande;"; jaar met kredietnemers die beschikken over een exploitatiezetel in het
Vlaamse Gewest;";
14° il est inséré un nouveau point 24°, rédigé comme suit : 14° er wordt een nieuw punt 24° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"24° établissement initiateur : la partie professionnelle affichant "24° initiatiefnemende instelling : de professionele partij die
une expérience dans la fourniture et la gestion de conventions de ervaring heeft met het verstrekken en beheren van
financement et qui prend l'initiative de créer un fonds d'entreprise financieringsovereenkomsten en die het initiatief neemt voor de
ou un fonds d'infrastructure.". oprichting van een ondernemingsfonds of infrastructuurfonds.".

Art. 3.Dans l'article 22/1, § 1er, du même décret, inséré par le

Art. 3.In artikel 22/1, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

décret du 20 février 2009, les mots "de ses garanties" sont remplacés decreet van 20 februari 2009, worden de woorden "van haar waarborgen"
par les mots "de ses garanties visées au présent chapitre". vervangen door de woorden "van haar in dit hoofdstuk bedoelde
waarborgen".

Art. 4.A l'article 22/2 du même décret, inséré par le décret du 20

Art. 4.In artikel 22/2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

février 2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont decreet van 20 februari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23
apportées les modifications suivantes : december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "que toutes les garanties" sont remplacés par les mots 1° de woorden "dat al de waarborgen" worden vervangen door de woorden
"que toutes les garanties visées au présent chapitre"; "dat al de in dit hoofdstuk bedoelde waarborgen";
2° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
"1° les garanties sont octroyées à des prêteurs pour les conventions "1° de waarborgen worden toegekend aan kredietgevers voor
de financement d'emprunteurs visant à soutenir l'économie en Région financieringsovereenkomsten van kredietnemers en dit in het kader van
flamande;"; de ondersteuning van de economie in het Vlaamse Gewest;";
3° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
"4° les garanties sont octroyées aux conventions de financement;"; "4° de waarborgen worden toegekend voor financieringsovereenkomsten;";
4° au point 5°, les mots "une prime de garantie conforme au marché 4° in punt 5° worden de woorden "een marktconforme waarborgpremie die
qui, le cas échéant, correspond à une prime "refuge"" sont remplacés in voorkomend geval overeenstemt met een safe harbour-premie"
par les mots "une prime de garantie conforme au marché qui, le cas vervangen door "een marktconforme waarborgpremie die in voorkomend
échéant, peut correspondre à une prime "refuge""; geval kan overeenstemmen met een safe harbour-premie";
5° au point 6°, les mots "les autres mesures d'aide reçues" sont 5° in punt 6° worden de woorden "andere genoten steunmaatregelen"
abrogés; opgeheven;
6° le point 9° est remplacé par la disposition suivante : 6° punt 9° wordt vervangen door wat volgt :
"9° les garanties sont octroyées à condition : "9° de waarborgen worden toegekend onder voorwaarde :
a) qu'elles ne puissent être appelées que si elles sont accompagnées a) dat ze slechts kunnen worden afgeroepen vergezeld van een
d'une estimation de valeur des sûretés réelles et personnelles par waardeschatting van de zakelijke en persoonlijke zekerheden door de
l'emprunteur et; kredietgever en;
b) que la garantie à l'appel soit payée provisoirement à concurrence b) dat de afgeroepen waarborg slechts voorlopig uitbetaald wordt ten
du montant de la garantie octroyée, diminuée du montant de cette belope van het bedrag van de toegekende waarborg, verminderd met het
estimation de valeur et; bedrag van deze waardeschatting en;
c) que le décompte définitif relatif à la garantie ait lieu après c) dat de definitieve afrekening inzake de waarborg plaats heeft na de
l'éviction des sûretés réelles et personnelles par le prêteur ou après uitwinning van de zakelijke en persoonlijke zekerheden door de
le règlement définitif de l'éviction ou non des sûretés réelles et kredietgever of nadat een definitieve regeling met de
Waarborgvennootschap werd overeengekomen over het al dan niet
personnelles, convenu avec la "Waarborgvennootschap";"; uitwinnen van de zakelijke en persoonlijke zekerheden;";
7° il est inséré un nouveau point 11°, rédigé comme suit : 7° er wordt een nieuw punt 11° ingevoegd, dat luidt als volgt :
"11° les garanties remplissent les conditions spécifiques du dossier "11° de waarborgen voldoen aan de dossierspecifieke voorwaarden en
et les prescriptions procédurales ultérieures de chaque dossier qui nadere procedurevoorschriften die de Waarborgvennootschap dossier per
peuvent être fixées par la "Waarborgvennootschap".". dossier kan bepalen.".

Art. 5.Dans l'article 22/3, § 1er, du même décret, inséré par le

Art. 5.In artikel 22/3, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

décret du 20 février 2009, le membre de phrase "s'applique aux decreet van 20 februari 2009, wordt de zinsnede "toepassing op
garanties" est remplacé par le membre de phrase "s'applique aux waarborgen" vervangen door de zinsnede "toepassing op de in artikel
garanties visées à l'article 22/2". 22/2 bedoelde waarborgen".

Art. 6.A l'article 22/4 du même décret, inséré par le décret du 20

Art. 6.In artikel 22/4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

février 2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont decreet van 20 februari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23
apportées les modifications suivantes : december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le membre de phrase "que les garanties octroyées par la 1° de zinsnede "dat de waarborgen toegekend door de
"Waarborgvennootschap"" est remplacé par le membre de phrase "que les Waarborgvennootschap" wordt vervangen door de zinsnede "dat de
garanties de la "Waarborgvennootschap" visées au présent chapitre, waarborgen van de Waarborgvennootschap bedoeld in dit hoofdstuk,
autres que les garanties visées à l'article 22/3,"; andere dan de waarborgen bedoeld in artikel 22/3,";
2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt :
"7° en guise de compensation de la garantie, l'emprunteur paie une "7° ter vergoeding van de waarborg betaalt de kredietnemer een
prime de garantie conforme au marché, fixée par la marktconforme waarborgpremie vastgesteld door de
"Waarborgvennootschap".". Waarborgvennootschap.".

Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un nouveau chapitre III/2

Art. 7.In hetzelfde decreet wordt na het hoofdstuk III/1 een nieuw

après le chapitre III/1, rédigé comme suit : hoofdstuk III/2 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Chapitre III/2. Garantie pour des fonds de financement et des "Hoofdstuk III/2. Waarborg voor financieringsfondsen en
portefeuilles de crédit kredietportefeuilles
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 22/5.§ 1er. Dans la mesure où la "Waarborgvennootschap" respecte

Art. 22/5.§ 1. In de mate de Waarborgvennootschap bij het toekennen

lors de l'octroi de ses garanties visées au présent chapitre, les van haar in dit hoofdstuk bedoelde waarborgen de voorwaarden bepaald
conditions visées au § 2 et aux articles 22/6 à 22/8 inclus, le in § 2 en in de artikelen 22/6 toten met 22/8 naleeft, zal de Vlaamse
Gouvernement flamand assurera à tout temps, par le biais des mesures
qu'il prend à l'égard du capital de la "Waarborgvennootschap" à charge Regering via maatregelen die zij ten aanzien van het kapitaal van de
du budget de la Communauté flamande, la continuité de la Waarborgvennootschap lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap
"Waarborgvennootschap" et l'actif net minimal tel que visé à l'article neemt, te allen tijde de continuïteit van de Waarborgvennootschap en
634 du Code des Sociétés. het minimum netto-actief zoals bedoeld in artikel 634 van het Wetboek
van Vennootschappen verzekeren.
§ 2. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent que si, lors de § 2. Het bepaalde in § 1, geldt slechts op voorwaarde dat bij de
l'octroi des garanties visées au présent chapitre, les conditions toekenning van de in dit hoofdstuk bedoelde waarborgen aan de volgende
cumulatives suivantes sont remplies : cumulatieve voorwaarden is voldaan :
1° l'octroi d'une garantie n'a pas pour conséquence que le montant 1° de toekenning van een waarborg heeft niet tot gevolg dat het
total maximal, couvert par les garanties de la "Waarborgvennootschap" maximale totale bedrag dat de Waarborgvennootschap met haar in
visées aux chapitres III/1 et III/2, dépasse un montant de 1.500 hoofdstuk III/l en III/2 bedoelde waarborgen dekt, meer dan 1.500
millions d'euros; miljoen euro bedraagt;
2° les garanties au-delà d'un montant ou d'un pourcentage fixé par le 2° voor waarborgen boven een door de Vlaamse Regering bepaald bedrag
Gouvernement flamand, qui, le cas échéant, peuvent différer par type, of percentage, die desgevallend kunnen verschillen per type, is de
ont obtenu l'approbation préalable du Gouvernement flamand; voorafgaande goedkeuring van de Vlaamse Regering verkregen;
3° le montant total de garanties fixé, le cas échéant, par le 3° het totaal bedrag aan waarborgen dat, in voorkomend geval, door de
Gouvernement flamand par type de garantie, n'est pas dépassé. Vlaamse Regering per type waarborg bepaald is, wordt niet overschreden.
§ 3. La décision d'octroi de la garantie de la "Waarborgvennootschap" § 3. Jegens derden, met inbegrip van de persoon ten gunste van wie de
envers des tiers, y compris la personne en faveur de qui la garantie waarborg wordt toegekend en diens rechtsopvolgers ten bijzondere of
est octroyée et ses successeurs en droit à titre universel ou ten algemene titel, geldt de beslissing van de Waarborgvennootschap
particulier, vaut comme une présomption irréfragable que toutes les tot toekenning van de waarborg als een onweerlegbaar vermoeden dat aan
conditions du § 2 et, le cas échéant, des articles 22/6 et 22/7 ont alle voorwaarden bedoeld in § 2 en, naar gelang het geval, in de
été remplies et continueront à être remplies. La disposition artikelen 22/6 en 22/7 werd voldaan en zal blijven voldaan zijn. Het
précédente n'empêche pas que, le cas échéant, la
"Waarborgvennootschap" peut se retourner contre les établissements voorgaande belet niet dat de Waarborgvennootschap, overeenkomstig de
initiateurs conformément au règlement élaboré dans la convention sur regeling uitgewerkt in de waarborgovereenkomst, zich desgevallend
les garanties, si ceux-ci ne respectent pas les conditions visées aux tegen de initiatief-nemende instellingen kan keren indien deze de
articles 22/6 ou 22/7 ou ne les respectent plus. voorwaarden bedoeld in de artikelen 22/6 of 22/7 niet of niet langer naleven.
Section 2. - Garanties pour des fonds d'entreprise Afdeling 2. - Waarborg voor ondernemingsfondsen

Art. 22/6.1er. Cette section s'applique aux garanties octroyées pour

Art. 22/6.§ 1. Deze afdeling is van toepassing op waarborgen die

sûreté de titres de créance, d'instruments de capital ou de dettes worden toegekend tot zekerheid van schuldinstrumenten,
d'un fonds d'entreprise, et en faveur des titulaires de ces titres et kapitaalinstrumenten of schulden van een ondernemingsfonds en ten
instruments et des créanciers de ces dettes. gunste van de houders van die instrumenten en de schuldeisers van die schulden.
§ 2. Au moment de l'octroi de la garantie visé au § 1er, un engagement § 2. Op het ogenblik van de in § 1 bedoelde waarborgverlening moet een
irrévocable à l'égard de la "Waarborgvennootschap" doit être présenté onherroepelijke verbintenis ten aanzien van de Waarborgvennootschap
par l'administrateur du fonds d'entreprise concerné ou par un ou voorliggen en dit, naar keuze van de Waarborgvennootschap, vanwege de
chacun des établissements initiateurs, selon le choix de la beheerder van het betrokken ondernemingsfonds of van één of elk van de
"Waarborgvennootschap", remplissant les conditions cumulatives initiatief-nemende instellingen en die naar voldoening van de
suivantes à la satisfaction de la "Waarborgvennootschap" : Waarborgvennootschap voldoet aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° le fonds d'entreprise concerné dispose d'un coussin de premières 1° het betrokken ondernemingsfonds beschikt over een eerste
pertes mis à disposition par un ou plusieurs des établissements verliesbuffer die door één of meerdere van de initiatief-nemende
initiateurs; instellingen ter beschikking is gesteld;
2° le fonds d'entreprise concerné est géré en respectant un partage 2° het betrokken ondernemingsfonds wordt beheerd met inachtneming van
sain des risques; een gezonde risicospreiding;
3° les emprunteurs faisant l'objet des conventions de financement 3° de kredietnemers onder de door het ondernemingsfonds overgenomen of
reprises ou conclues par le fonds d'entreprise, n'ont pas annoncé au aangegane financieringsovereenkomsten hebben op het ogenblik van de
moment de l'octroi de la garantie, des plans concrets de toekenning van de waarborg geen concrete plannen aangekondigd tot de
délocalisation qui pourraient entraîner de considérables lokalisatie, die gepaard zouden gaan met aanzienlijke
assainissements du personnel en Région flamande; personeelssaneringen in het Vlaamse Gewest;
4° les conventions de financement reprises ou conclues par le fonds 4° de financieringsovereenkomsten die door het ondernemingsfonds
d'entreprise sont initialement conclues par un ou plusieurs worden overgenomen of aangegaan, zijn aanvankelijk aangegaan door één
établissements initiateurs ou seront conclues par le fonds of meerdere van de initiatief-nemende instellingen of zullen door het
d'entreprise avec des emprunteurs introduits par l'intermédiaire d'un ondernemingsfonds worden aangegaan met kredietnemers die werden
ou de plusieurs établissements initiateurs aux mêmes conditions en aangebracht met tussenkomst van één of meer van de initiatief-nemende
matière de fourniture de sûretés réelles et personnelles entres instellingen, onder dezelfde voorwaarden inzake onder meer
verschaffing van persoonlijke en zakelijke zekerheden en
autres, et de paiement d'intérêts, que les conditions appliquées par rentebetaling, als de voorwaarden die de initiatief-nemende
les établissements initiateurs eux-mêmes dans l'exploitation normale instellingen zelf in hun normale bedrijfsvoering toepassen voor
de leur entreprise pour des conventions de financement du même type et financieringsovereenkomsten van hetzelfde type en voor vergelijkbare
pour des dossiers de crédit similaires sans garantie publique; kredietdossiers zonder overheidswaarborg;
5° sauf approbation préalable de la "Waarborgvennootschap", 5° de beheerder van het betrokken ondernemingsfonds zal, behoudens
l'administrateur du fonds d'entreprise concerné reprendra seulement voorafgaande goedkeuring door de Waarborgvennootschap, slechts
les conventions de financement conclues après l'entrée en vigueur du financieringsovereenkomsten overnemen die zijn aangegaan na de
chapitre III/2 du présent décret et après le début du fonds inwerkingtreding van hoofdstuk III/2 van dit decreet en na de start
d'entreprise; van het ondernemingsfonds;
6° les conditions spécifiques du dossier et les prescriptions 6° de dossierspecifieke voorwaarden en nadere procedurevoorschriften
procédurales ultérieures de chaque dossier qui peuvent être fixées par die de Waarborgvennootschap dossier per dossier kan bepalen.
la "Waarborgvennootschap". § 3. Au moment de l'octroi de la garantie visé au § 1er, les § 3. Op het ogenblik van de in § 1 bedoelde waarborgverlening moeten,
conditions cumulatives suivantes doivent, outre la condition fixée au naast de voorwaarde neergelegd in § 2, ook de volgende cumulatieve
§ 2, également être remplies : voorwaarden vervuld zijn :
1° la garantie a une durée de validité qui ne dépasse pas un maximum 1° de waarborg heeft een geldigheidsduur die een door de Vlaamse
fixé par le Gouvernement flamand; Regering bepaald maximum niet overschrijdt;
2° la garantie couvre un pourcentage des titres de créance ou des 2° de waarborg dekt een percentage van de gewaarborgde schuld- of
instruments de capital garantis ou des dettes, qui ne peut jamais kapitaalinstrumenten of schulden, dat nooit hoger mag zijn dan een
dépasser un pourcentage maximum fixé par le Gouvernement flamand; door de Vlaamse Regering bepaald maximumpercentage;
3° le fonds d'entreprise concerné paie à la "Waarborgvennootschap" une 3° het betrokken ondernemingsfonds betaalt aan de Waarborgvennootschap
prime de garantie conforme au marché ou autorisée par la Commission een marktconforme of door de Europese Commissie toegelaten
européenne, dont l'ampleur et les modalités sont fixées dans la waarborgpremie, waarvan de omvang en de modaliteiten bepaald worden in
convention sur les garanties; de waarborgovereenkomst;
4° l'administrateur du fonds d'entreprise concerné introduit avant 4° de beheerder van het betrokken ondernemingsfonds dient voorafgaand
l'octroi de la garantie un plan d'entreprise dans lequel, selon la aan de toekenning van de waarborg een businessplan in waarin volgens
"Waarborgvennootschap", la solidité et l'éligibilité du fonds de Waarborgvennootschap op afdoende wijze de deugdelijkheid en
d'entreprise est démontrée de façon appropriée à l'aide des critères geschiktheid van het ondernemingsfonds wordt aangetoond, dit aan de
quant à l'utilisation des moyens, du partage des risques du hand van de criteria qua aanwending van de middelen, de
portefeuille de conventions de financement, de la procédure de suivi risicospreiding van de portefeuille van financieringsovereenkomsten,
des risques, de l'historique de l'administrateur en ce qui concerne de risico-opvolgingsprocedure, de historiek van de beheerder wat
betreft kredietverlening en percentages van
l'octroi de crédits et de pourcentages de conventions de financement financieringsovereenkomsten waarvan de voorwaarden door de
dont les conditions ne sont pas respectées par les emprunteurs, et kredietnemers niet worden nageleefd, en eventuele andere elementen;
éventuellement d'autres éléments;
5° la garantie doit être librement transférable, ainsi que les titres 5° de waarborg moet vrij overdraagbaar zijn samen met de gewaarborgde
de créance ou les instruments de capital garantis ou la dette garantie; schuld- of kapitaalinstrumenten of met de gewaarborgde schuld;
6° autres conditions et prescriptions procédurales ultérieures qui 6° andere voorwaarden en nadere procedurevoorschriften die de Vlaamse
peuvent être fixées par le Gouvernement flamand, parmi lesquelles les Regering kan vaststellen, waaronder de voorwaarden waaraan de
conditions auxquelles la demande de garantie doit répondre, au sujet waarborgaanvraag dient te voldoen, aangaande de inwerkingtreding van
de l'entrée en vigueur de la garantie et du pourcentage maximal garanti. de waarborg en het maximaal gewaarborgd percentage.
Section 3. - Garantie pour des fonds d'infrastructure Afdeling 3. - Waarborg voor infrastructuurfondsen

Art. 22/7.1er. Cette section s'applique aux garanties octroyées pour

Art. 22/7.§ 1. Deze afdeling is van toepassing op waarborgen die

sûreté de titres de créance, d'instruments de capital ou de dettes worden toegekend tot zekerheid van schuldinstrumenten,
d'un fonds d'infrastructure et en faveur des titulaires de ces titres kapitaalinstrumenten of schulden van een infrastructuurfonds en ten
et instruments et des créanciers de ces dettes. gunste van de houders van die instrumenten en de schuldeisers van die schulden.
§ 2. Au moment de l'octroi de la garantie visé au § 1er, un engagement § 2. Op het ogenblik van de in § 1 bedoelde waarborgverlening moet een
irrévocable à l'égard de la "Waarborgvennootschap" doit être présenté onherroepelijke verbintenis ten aanzien van de Waarborgvennootschap
par l'administrateur du fonds d'infrastructure concerné ou par un ou voorliggen en dit, naar keuze van de Waarborgvennootschap, vanwege de
chacun des établissements initiateurs, selon le choix de la beheerder van het betrokken infrastructuurfonds of van één of elk van
"Waarborgvennootschap", remplissant à la satisfaction de la de initiatief-nemende instellingen en die naar voldoening van de
"Waarborgvennootschap" les conditions cumulatives suivantes : Waarborgvennootschap voldoet aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° le fonds d'infrastructure concerné dispose d'un coussin de 1° het betrokken infrastructuurfonds beschikt over een eerste
premières pertes mis à disposition par un ou plusieurs des verliesbuffer die door één of meerdere van de initiatief-nemende
établissements initiateurs; instellingen ter beschikking is gesteld;
2° le fonds d'infrastructure concerné est géré en respectant un 2° het betrokken infrastructuurfonds wordt beheerd met inachtneming
partage sain des risques; van een gezonde risicospreiding;
3° les emprunteurs faisant l'objet des conventions de financement 3° de kredietnemers onder de door het infrastructuurfonds overgenomen
reprises ou conclues par le fonds d'infrastructure, n'ont pas annoncé of aangegane financieringsovereenkomsten hebben op het ogenblik van de
au moment de l'octroi de la garantie des plans concrets de toekenning van de waarborg geen concrete plannen aangekondigd tot
délocalisation qui pourraient entraîner de considérables delokalisatie, die gepaard zouden gaan met aanzienlijke
assainissements du personnel en Région flamande; personeelssaneringen in het Vlaamse Gewest;
4° les conventions de financement reprises ou conclues par le fonds 4° de financieringsovereenkomsten die door het infrastructuurfonds
d'infrastructure sont initialement conclues par un ou plusieurs des worden overgenomen of aangegaan zijn aanvankelijk aangegaan door één
établissements initiateurs ou seront conclues par le fonds of meerdere van de initiatief-nemende instellingen of zullen door het
d'infrastructure avec des emprunteurs introduits par l'intermédiaire infrastructuurfonds worden aangegaan met kredietnemers die werden
d'un ou de plusieurs des établissements initiateurs aux mêmes aangebracht met tussenkomst van één of meer van de initiatiefnemende
conditions en matière de fourniture de sûretés réelles et personnelles instellingen, onder dezelfde voorwaarden inzake onder meer
entres autres et de paiement d'intérêts, que les conditions appliquées verschaffing van persoonlijke en zakelijke zekerheden en
par les établissements initiateurs eux-mêmes dans l'exploitation rentebetaling, als de voorwaarden die de initiatief-nemende
normale de leur entreprise pour les conventions de financement du même instellingen zelf in hun normale bedrijfsvoering toepassen voor
type et pour les dossiers de crédit similaires sans garantie publique; financieringsovereenkomsten van hetzelfde type en voor vergelijkbare
kredietdossiers zonder overheidswaarborg;
5° sauf approbation préalable de la "Waarborgvennootschap", 5° de beheerder van het betrokken infrastructuurfonds zal, behoudens
l'administrateur du fonds d'infrastructure concerné reprendra voorafgaande goedkeuring door de Waarborgvennootschap, slechts
seulement des conventions de financement conclues après l'entrée en financieringsovereenkomsten overnemen die zijn aangegaan na de
vigueur du chapitre III/2 du présent décret et après le début du fonds inwerkingtreding van hoofdstuk III/2 van dit decreet en na de start
d'infrastructure; van het infrastructuurfonds;
6° les conditions spécifiques du dossier et les prescriptions de 6° de dossierspecifieke voorwaarden en nadere procedurevoorschriften
procédure ultérieurs de chaque dossier qui peuvent être fixées par la die de Waarborgvennootschap dossier per dossier kan bepalen.
"Waarborgvennootschap". § 3. Au moment de l'octroi de la garantie visée au § 1er, les § 3. Op het ogenblik van de in § 1 bedoelde waarborgverlening moeten,
conditions cumulatives suivantes doivent, outre la condition fixée au naast de voorwaarde neergelegd in § 2, ook de volgende cumulatieve
§ 2, également être remplies : voorwaarden vervuld zijn :
1° la garantie a une durée de validité qui ne dépasse pas un maximum 1° de waarborg heeft een geldigheidsduur die een door de Vlaamse
fixé par le Gouvernement flamand; Regering bepaald maximum niet overschrijdt;
2° la garantie couvre un pourcentage des titres de créance ou des 2° de waarborg dekt een percentage van de gewaarborgde schuld- of
instruments de capital garantis ou des dettes, n'excédant jamais un kapitaalinstrumenten of schulden, dat nooit hoger mag zijn dan een
pourcentage maximum fixé par le Gouvernement flamand; door de Vlaamse Regering bepaald maximumpercentage;
3° le fonds d'infrastructure concerné paie à la "Waarborgvennootschap" 3° het betrokken infrastructuurfonds betaalt aan de
une prime de garantie conforme au marché ou autorisée par la Waarborgvennootschap een marktconforme of door de Europese Commissie
Commission européenne, dont l'ampleur et les modalités sont fixées toegelaten waarborgpremie, waarvan de omvang en de modaliteiten
dans la convention sur les garanties; bepaald worden in de waarborgovereenkomst;
4° l'administrateur du fonds d'infrastructure concerné introduit avant 4° de beheerder van het betrokken infrastructuurfonds dient
l'octroi de la garantie un plan d'entreprise dans lequel, selon la voorafgaand aan de toekenning van de waarborg een businessplan in
"Waarborgvennootschap", la solidité et l'éligibilité du fonds waarin volgens de Waarborgvennootschap op afdoende wijze de
d'entreprise est démontrée de façon appropriée à l'aide des critères deugdelijkheid en geschiktheid van het infrastructuurfonds wordt
quant à l'utilisation des moyens, du partage des risques du aangetoond, dit aan de hand van de criteria qua aanwending van de
portefeuille de conventions de financement, de la procédure de suivi middelen, de risicospreiding van de portefeuille van
des risques, de l'historique de l'administrateur en ce qui concerne financieringsovereenkomsten, de risico-opvolgingsprocedure, de
l'octroi de crédits et les pourcentages de conventions de financement historiek van de beheerder wat betreft kredietverlening en percentages
dont les conditions ne sont pas respectées par les emprunteurs, et van financieringsovereenkomsten waarvan de voorwaarden door de
éventuellement d'autres éléments; kredietnemers niet worden nageleefd, en eventuele andere elementen;
5° la garantie doit être librement transférable, ainsi que les titres 5° de waarborg moet vrij overdraagbaar zijn samen met de gewaarborgde
de créance ou les instruments de capital garantis ou la dette garantie; schuld- of kapitaalinstrumenten of met de gewaarborgde schuld;
6° autres conditions et prescriptions de procédure ultérieures qui 6° andere voorwaarden en nadere procedurevoorschriften die de Vlaamse
peuvent être fixées par le Gouvernement flamand, parmi lesquelles les Regering kan vaststellen, waaronder de voorwaarden waaraan de
conditions auxquelles la demande de garantie doit répondre, au sujet waarborgaanvraag dient te voldoen, aangaande de inwerkingtreding van
de l'entrée en vigueur de la garantie et du pourcentage maximal de waarborg en het maximaal gewaarborgd percentage.
garanti.Section 4. - Garantie pour des portefeuilles de crédits qualitatifs Afdeling 4. - Waarborg voor kwalitatieve kredietportefeuilles

Art. 22/8.1er. Cette section s'applique aux garanties octroyées en

Art. 22/8.§ 1. Deze afdeling is van toepassing op waarborgen die

faveur d'établissements financiers pour sûreté de portefeuilles de worden toegekend ten gunste van financiële instellingen tot zekerheid
crédits qualitatifs. van kwalitatieve kredietportefeuilles.
§ 2. Au moment de l'octroi et de la prolongation de la garantie visés § 2. Op het ogenblik van de in § 1 bedoelde waarborgverlening en
au § 1er, les conditions cumulatives suivantes doivent être remplies : verlenging moet voldaan zijn aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° les emprunteurs des conventions de financement reprises dans le 1° de kredietnemers van de financieringsovereenkomsten die zijn
portefeuille de crédits qualitatif, offrent un emploi réel en Région opgenomen in de kwalitatieve kredietportefeuille bieden een reële
flamande; tewerkstelling in het Vlaamse Gewest;
2° l'établissement financier concerné a transmis à la 2° de betrokken financiële instelling heeft een lijst overgemaakt aan
"Waarborgvennootschap" une liste des conventions de financement de Waarborgvennootschap met de financieringsovereenkomsten opgenomen
reprises dans le portefeuille de crédit qualitatif, répondant à une in de kwalitatieve kredietportefeuille die beantwoorden aan een door
évaluation de crédit minimale fixée par la "Waarborgvennootschap", et de Waarborgvennootschap bepaalde minimale kredietbeoordeling en heeft
s'est engagé à l'égard de la "Waarborgvennootschap" à actualiser er zich ten aanzien van de Waarborgvennoot-schap toe verbonden om deze
périodiquement cette liste aux moments définis dans la convention sur lijst periodiek op de momenten bepaald in de waarborgovereenkomst te
les garanties; actualiseren;
3° en application du présent décret, les conventions de financement 3° de financieringsovereenkomsten die de kwalitatieve
faisant partie du portefeuille de crédits qualitatif, ne peuvent kredietportefeuille uitmaken mogen op geen andere manier genieten van
bénéficier d'une autre manière de garanties publiques; overheidswaarborgen uit hoofde van dit decreet;
4° l'établissement financier concerné démontre que le portefeuille de 4° de betrokken financiële instelling toont aan dat de kwalitatieve
crédits qualitatif est composé compte tenu d'un partage sain des kredietportefeuille is samengesteld met inachtneming van een gezonde
risques; risicospreiding;
5° l'établissement financier concerné s'engage à l'égard de la 5° de betrokken financiële instelling verbindt er zich ten aanzien van
"Waarborgvennootschap" à remplacer les conventions de financement qui de Waarborgvennootschap toe om de financieringsovereenkomsten die zijn
sont reprises dans le portefeuille de crédits qualitatif et dont opgenomen in de kwalitatieve kredietportefeuille en waarvan de
l'évaluation de crédit est diminuée jusqu'au-dessous de l'évaluation kredietbeoordeling verlaagd wordt tot beneden de door de
de crédit minimale fixée par la "Waarborgvennootschap" aux moments Waarborgvennootschap bepaalde minimale kredietbeoordeling op de
définis dans la convention sur les garanties, conformément aux momenten bepaald in de waarborgovereenkomst overeenkomstig het
dispositions du point 2°, par d'autres conventions de financement bepaalde onder 2° te vervangen door andere financieringsovereenkomsten
ayant une évaluation de crédit minimale fixée par la met de door de Waarborgvennootschap bepaalde minimale
"Waarborgvennootschap"; kredietbeoordeling;
6° les garanties ont une durée de validité maximale de 1 an et peuvent 6° de waarborgen hebben een geldigheidsduur van maximaal 1 jaar met de
être prolongées chaque année à l'échéance du même délai jusqu'une mogelijkheid om deze telkens op de jaarlijkse vervaldag mits
instemming van beide partijen teverlengen met eenzelfde termijn en dit
durée maximale de 3 ans, moyennant le consentement des deux parties. tot een maximale duur van 3 jaar. De Vlaamse Regering kan de maximale
Le Gouvernement flamand peut adapter la durée de validité maximale de 1 et de 3 ans; geldigheidsduur van 1 en 3 jaar aanpassen;
7° les garanties couvrent le portefeuille de crédits qualitatif à 7° de waarborgen dekken de kwalitatieve kredietportefeuille ten belope
concurrence d'un montant déterminé, à définir comme un pourcentage du van een welbepaald bedrag, te bepalen als een percentage van de
portefeuille de crédits qualitatif à fixer par la kwalitatieve kredietportefeuille te bepalen door de
"Waarborgvennootschap" lors de l'octroi de la garantie, qui en tout Waarborgvennootschap bij de toekenning van de waarborg, dat in elk
cas ne peut pas dépasser 80% de la valeur du portefeuille de crédits geval 80% van de waarde van de gewaarborgde kwalitatieve
qualitatif garanti; kredietportefeuille niet mag overschrijden;
8° l'établissement financier concerné paie à la "Waarborgvennootschap" 8° de betrokken financiële instelling betaalt aan de
une prime de garantie conforme au marché ou autorisée par la Waarborgvennootschap een marktconforme of door de Europese Commissie
Commission européenne, dont l'ampleur et les modalités sont définies toegelaten waarborgpremie, waarvan de omvang en de modaliteiten
dans la convention sur les garanties; bepaald worden in de waarborgovereenkomst;
9° l'établissement financier concerné s'engage à l'égard de la 9° de betrokken financiële instelling verbindt er zich ten aanzien van
"Waarborgvennootschap" à réutiliser le montant de ses fonds propres, de Waarborgvennootschap toe om het bedrag aan eigen vermogen dat door
libéré par l'octroi de la garantie, pour de nouvelles conventions de de verlening van de waarborg vrijgemaakt wordt opnieuw als eigen
financement avec des entreprises et des entités soutenant l'économie vermogen aan te wenden voor nieuwe financieringsovereenkomsten aan
en Région flamande; ondernemingen en entiteiten die de economie in het Vlaamse Gewest
10° les garanties répondent à d'autres conditions et aux prescriptions ondersteunen; 10° de waarborgen voldoen aan andere voorwaarden en de nadere
procédurales ultérieures qui peuvent être fixées par le Gouvernement procedurevoorschriften die de Vlaamse Regering kan vaststellen,
flamand, parmi lesquelles les conditions auxquelles la demande de waaronder de voorwaarden waaraan de waarborgaanvraag dient te voldoen,
garantie doit répondre, au sujet de l'entrée en vigueur de la garantie aangaande de inwerkingtreding van de waarborgen het maximaal
et du pourcentage maximal garanti; gewaarborgd percentage;
11° les garanties remplissent les conditions spécifiques du dossier et 11° de waarborgen voldoen aan de dossierspecifieke voorwaarden en
les prescriptions procédurales ultérieures de chaque dossier qui nadere procedurevoorschriften die de Waarborgvennootschap dossier per
peuvent être fixées par la "Waarborgvennootschap".". dossier kan bepalen.".
CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 19 mei 2006 betreffende
Gagnant-Gagnant de Winwinlening

Art. 8.Dans l'article 3, § 2, 2°, du décret du 19 mai 2006 relatif au

Art. 8.In artikel 3, § 2, 2°, van het decreet van 19 mei 2006

Prêt Gagnant-Gagnant, les mots "le siège d'exploitation principal" betreffende de Winwinlening worden de woorden "de voornaamste
sont remplacés par les mots "un siège d'exploitation". exploitatiezetel" vervangen door de woorden "een exploitatiezetel".

Art. 9.Dans l'article 5, § 1er, deuxième alinéa, 5° et 6°, du même

Art. 9.In artikel 5, § 1, tweede lid, 5° en 6°, van hetzelfde

décret, modifié par le décret du 10 décembre 2010, le mot "principal" decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010, wordt het
est abrogé. woord "voornaamste" opgeheven.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 juillet 2013. Brussel, 12 juli 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering,
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013 (1) Zitting 2012-2013 :
Documents. - Projet de décret : 2068 - N° 1. Stukken. - Ontwerp van decreet : 2068 - Nr. 1.
- Amendement : 2068 - N° 2. - Amendement : 2068 - Nr. 2.
- Rapport : 2068 - N° 3. - Verslag : 2068 - Nr. 3.
- Texte adopté en séance plénière : 2068 - N° 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2068 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 3 juillet Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 3 juli
2013. 2013.
^