Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/07/2007
← Retour vers "Décret portant approbation du protocole n° 2 et de ses avenants, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées "
Décret portant approbation du protocole n° 2 et de ses avenants, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées Decreet houdende goedkeuring van het protocolakkoord nr. 2 en van de aanhangsels erbij betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 JUILLET 2007. - Décret portant approbation du protocole n° 2 et de ses avenants, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 JULI 2007. - Decreet houdende goedkeuring van het protocolakkoord nr. 2 en van de aanhangsels erbij betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.Le protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003 entre le

Art. 2.Het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren

Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, ouderenzorgbeleid, gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale
135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138
mener à l'égard des personnes âgées est approuvé. van de Grondwet, is goedgekeurd.

Art. 3.L'avenant n° 1 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003

Art. 3.Het aanhangsel nr. 1 van 8 december 2003 bij het

entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden
santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat
l'exécution du point 6 de ce protocole : nouvelles alternatives, betrekking heeft op de uitvoering van punt 6 van dat protocolakkoord :
conclu le 8 décembre 2003, est approuvé. nieuwe alternatieven, is goedgekeurd.

Art. 4.L'avenant n° 2 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003

Art. 4.Het aanhangsel nr. 2 van 24 mei 2004 bij het protocolakkoord

entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in
santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft
l'exécution du point 9 de ce protocole : transfert et échange op de uitvoering van punt 9 van dat protocolakkoord : overdracht en
d'informations entre les services dépendant de l'autorité fédérale et uitwisseling van informatie tussen de diensten die ressorteren onder
les services dépendant des Communautés et Régions, conclu le 24 mai de federale overheid en de diensten die ressorteren onder de
2004, est approuvé. Gemeenschappen en Gewesten, is goedgekeurd.

Art. 5.L'avenant n° 3 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003

Art. 5.Het aanhangsel nr. 3 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord

entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in
santé à mener à l'égard des personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet is goedgekeurd.
est approuvé.

Art. 6.L'avenant n° 4 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003

Art. 6.Het aanhangsel nr. 4 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord

entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in
santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne la artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft
définition commune de la notion de court-séjour, conclu le 13 juin op de gemeenschappelijke definitie van het begrip kortverblijf, is
2005, est approuvé. goedgekeurd.

Art. 7.L'avenant n° 5 au protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003

Art. 7.Het aanhangsel nr. 5 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord

entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1
128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in
santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft
qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour op de in opvang- of huisvestingsinstellingen voor bejaarde personen
personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, est approuvé. toegepaste prijzen, is goedgekeurd.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 12 juillet 2007. Namen, 12 juli 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting en Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD.
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
(1) Session 2006-2007. (1) Zitting 2006-2007.
Documents du Parlement wallon, 608 (2006-2007) nos 1 et 2. Stukken van het Waals Parlement 608 (2006-2007) nrs. 1 en 2.
Compte rendu intégral, séance publique du 11 juillet 2007. Volledig verslag, openbare vergadering van 11 juli 2007
Discussion - Votes. Bespreking - Stemmingen.
^