← Retour vers "Décret portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 "
Décret portant assentiment au Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 | Decreet houdende instemming met het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
12 JUILLET 2001. - Décret portant assentiment au Protocole portant | 12 JULI 2001. - Decreet houdende instemming met het Protocol tot |
adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen | aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst |
établissant une association entre les Communautés européennes et leurs | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slowakije, |
afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la | anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden | |
République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et | tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op |
les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999 (1) | 25 juni 1999 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects | Enig artikel. Het Protocol tot aanpassing van de institutionele |
institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre | aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand |
les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion | enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te |
de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du | houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek |
Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à | Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen |
Bruxelles le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce | I en II, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1999, zullen, wat het Waalse |
qui concerne la Région wallonne. | Gewest betreft, volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 12 juillet 2001. | Namen, 12 juli 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil 214 (2000-2001), nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 214 (2000-2001), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 3 juillet 2001. | Volledig verslag. - Openbare vergadering van 3 juli 2001. |
Discussion. - Vote. | Bespreking. - Stemming. |