Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/02/2021
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision en ce qui concerne les organismes de radiodiffusion sonore nationaux et régionaux et l'appareillage final technique pour la réception de radio FM d'organismes de radiodiffusion sonore "
Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision en ce qui concerne les organismes de radiodiffusion sonore nationaux et régionaux et l'appareillage final technique pour la réception de radio FM d'organismes de radiodiffusion sonore Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie met betrekking tot de landelijke en regionale radio-omroeporganisaties en de technische eindapparatuur voor FM-radio-ontvangst van radio-omroeporganisaties
AUTORITE FLAMANDE 12 FEVRIER 2021. - Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision en ce qui concerne les organismes de radiodiffusion sonore nationaux et régionaux et l'appareillage final technique pour la réception de radio FM d'organismes de radiodiffusion sonore (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision en ce qui concerne les organismes de radiodiffusion sonore nationaux et régionaux et l'appareillage final technique pour la réception de radio FM d'organismes de radiodiffusion sonore

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.L'article 1er du décret du 27 mars 2009 relatif à la

VLAAMSE OVERHEID 12 FEBRUARI 2021. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie met betrekking tot de landelijke en regionale radio-omroeporganisaties en de technische eindapparatuur voor FM-radio-ontvangst van radio-omroeporganisaties (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie met betrekking tot de landelijke en regionale radio-omroeporganisaties en de technische eindapparatuur voor FM-radio-ontvangst van radio-omroeporganisaties

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Aan artikel 1 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende

radiodiffusion et à la télévision, remplacé par le décret du 13 radio-omroep en televisie, vervangen bij het decreet van 13 juli 2012,
juillet 2012, est complété par un point 4°, rédigé comme suit : wordt een vierde punt toegevoegd, waarvan de tekst luidt:
« 4° Directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du "4° Richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad van
11 décembre 2018 établissant le code des communications électroniques 11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek voor
européen. ». elektronische communicatie.".

Art. 3.Dans l'article 127 du décret 27 mars 2009 relatif à la

Art. 3.In artikel 127 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende

radiodiffusion et à la télévision, modifié par le décret du 23 radio-omroep en televisie, gewijzigd bij het decreet van 23 december
décembre 2016, le point 2° est abrogé. 2016, wordt punt 2° opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 128, alinéa 2, du même décret, modifié par le

Art. 4.In artikel 128, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

décret du 23 décembre 2016, le point 2° est abrogé. bij het decreet van 23 december 2016, wordt punt 2° opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 132 du même décret, remplacé par le décret du

Art. 5.In artikel 132 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

23 décembre 2016, le membre de phrase « , régionaux » est chaque fois decreet van 23 december 2016, wordt in beide leden telkens de zinsnede
abrogé dans les deux alinéas. "regionale," opgeheven.

Art. 6.A l'article 133 du même décret, remplacé par le décret du 23

Art. 6.In artikel 133 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

décembre 2016 et modifié par le décret du 29 juin 2018, les decreet van 23 december 2016 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni
modifications suivantes sont apportées : 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéas 1er et 2, le membre de phrase « régionaux, » est abrogé ; 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Les organismes de radiodiffusion sonore nationaux diffusent leurs programmes de radiodiffusion par le biais de réseaux de radiodiffusion hertziens destinés à l'offre de programmes de radiodiffusion à recevoir librement. »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots « et régionaux » sont abrogés ; 4° dans le paragraphe 2, le membre de phrase « régionaux, » est chaque fois abrogé. 1° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, wordt de zinsnede "regionale," opgeheven; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "De landelijke radio-omroeporganisaties geven hun omroepprogramma's door via etheromroepnetwerken die bestemd zijn om vrij te ontvangen radio-om- roepprogramma's aan te bieden."; 3° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "en regionale" opgeheven; 4° in paragraaf 2 wordt telkens de zinsnede "regionale," opgeheven.

Art. 7.L'article 134 du même décret, remplacé par le décret du 23

Art. 7.Artikel 134 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

décembre 2016, est remplacé par ce qui suit : van 23 december 2016, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 134.§ 1. Les agréments et les autorisations d'émission des

"

Art. 134.§ 1. De erkenningen en zendvergunningen van de op datum van

organismes de radiodiffusion sonore nationaux et des organismes de inwerkingtreding van dit artikel bestaande landelijke
radiodiffusion sonore nationaux de plein droit existants à la date radio-omroeporganisaties en landelijke radio-omroeporganisaties van
d'entrée en vigueur du présent article, échoient le 31 décembre 2022. rechtswege vervallen op 31 december 2022.
Les nouveaux agréments pour les organismes de radiodiffusion sonore nationaux sont accordés pour cinq ans, à partir du 1er janvier 2023. Ces agréments peuvent être prolongés d'une période de trois ans au maximum. Une demande de prolongation est introduite conformément à l'article 219, au plus tard un an avant l'expiration du délai d'agrément en cours. Si le Gouvernement flamand décide de ne pas prolonger l'agrément ou de le prolonger pour une période inférieure à trois ans, il en informe le demandeur au plus tard six mois avant l'expiration du délai d'agrément par lettre recommandée adressée au siège social. La décision d'accorder ou non la prolongation et la durée de la prolongation Nieuwe erkenningen voor de landelijke radio-omroeporganisaties worden met ingang van 1 januari 2023 verleend voor vijf jaar. Deze erkenningen kunnen worden verlengd met een periode van maximaal drie jaar. Een verzoek tot verlenging wordt ingediend conform artikel 219, uiterlijk één jaar voor de lopende erkenningstermijn verstreken is. Als de Vlaamse Regering besluit om de erkenning niet te verlengen of te verlengen voor een kortere duur dan drie jaar brengt ze de aanvrager uiterlijk zes maanden voor de erkenningstermijn verstreken is, op de hoogte met een aangetekende brief die gericht is aan de maatschappelijke zetel. De beslissing om de verlenging al dan niet toe
éventuelle sont motivées sur la base de l'arrêt des émissions en FM, te staan en de duur van de mogelijke verlenging worden gemotiveerd op
visé à l'article 133, § 1er, alinéas 5 et 6. Si la date de l'arrêt des grond van de afschaffing van de FM-uitzendingen, vermeld in artikel
émissions en FM se situe dans la période de la prolongation éventuelle 133, § 1, vijfde en zesde lid. Als de datum van de afschaffing van de
de l'agrément, le délai d'agrément peut être raccourci à moins de FM-uitzendingen in de periode van de mogelijke verlenging van de
trois ans conformément à la date de l'arrêt des émissions en FM. Le erkenning valt, kan de erkenningstermijn ingekort worden tot minder
dan drie jaar overeenkomstig de datum van de afschaffing van de
Gouvernement flamand arrête les conditions complémentaires et les FM-uitzendingen. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en
modalités. modaliteiten.
§ 2. Les agréments pour les organismes de radiodiffusion sonore en § 2. De erkenningen voor de netwerkradio-omroeporganisaties en de
réseau et les organismes de radiodiffusion sonore locaux qui sont lokale radio-omroeporganisaties die verkregen zijn in de periode
obtenus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2019, sont tussen 1 januari 2018 en 31 december 2019, zijn verleend voor negen
accordés pour neuf ans à partir de la date reprise à l'arrêté jaar met ingang van de datum die in het erkenningsbesluit is
d'agrément. opgenomen.
§ 3. Lors de l'arrêt des activités d'un organisme de radiodiffusion § 3. Bij de stopzetting van de activiteiten van een landelijke,
sonore national, en réseau ou local, l'agrément et l'autorisation netwerk- of lokale radio- omroeporganisatie vervallen de erkenning en
d'émission échoient de plein droit. de zendvergunning van rechtswege.
Pour le paquet de fréquences de l'organisme de radiodiffusion sonore Voor het frequentiepakket van de landelijke, netwerk- of lokale
national, en réseau ou local, dont l'agrément et l'autorisation radio-omroeporganisatie, waarvan de erkenning en de zendvergunning van
d'émission sont échues de plein droit, des agréments peuvent à nouveau rechtswege is vervallen, kunnen opnieuw erkenningen worden toegekend
être accordés conformément aux dispositions de la présente section. conform de bepalingen van deze afdeling. In dat geval worden ze alleen
Dans ce cas, ils ne sont accordés que pour la durée restante de la toegekend voor de resterende duur van de initiële erkenningsperiode.
période initiale d'agrément. § 4. Si la date de l'arrêt des émissions en FM fixée par le § 4. Als de datum van de afschaffing van de FM-uitzendingen die de
Gouvernement flamand conformément à l'article 133, § 1er, alinéa 6, se Vlaamse Regering bepaalt conform artikel 133, § 1, zesde lid, valt
situe avant l'expiration de la durée restante de la période initiale voor de resterende duur van de initiële erkenningsperiode verstreken
d'agrément, l'agrément n'est accordé, par dérogation au paragraphe 3, is, wordt de erkenning in afwijking van paragraaf 3, tweede lid,
alinéa 2, deuxième phrase, que jusqu'à la date de cet arrêt. tweede zin, alleen toegekend tot de datum van deze afschaffing.
Si la date de l'arrêt des émissions en FM fixée par le Gouvernement Als de datum van de afschaffing van de FM-uitzendingen die de Vlaamse
flamand, se situe avant l'expiration du délai initial d'agrément mais Regering bepaalt, bepaald wordt voor afloop van de initiële
au plus tard trois ans après l'expiration du délai initial d'agrément, erkenningstermijn maar uiterlijk drie jaar na afloop van de initiële
visé au paragraphe 3, alinéa 2, ou à l'alinéa 1er, le Gouvernement erkenningstermijn, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, of het eerste
flamand peut prolonger l'agrément accordé jusqu'à ce moment-là. Le lid, valt, kan de Vlaamse Regering de verleende erkenning verlengen
Gouvernement flamand arrête les conditions complémentaires et les tot dat tijdstip. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en
modalités. modaliteiten.
§ 5. Par dérogation aux paragraphes 3 et 4, le Gouvernement flamand § 5. De Vlaamse Regering kan in afwijking van paragraaf 3 en 4
peut décider de réattribuer les fréquences FM libérées parmi les beslissen om vrijgekomen FM-frequenties te herverdelen onder bestaande
agréments existants afin d'optimiser la réception de ces agréments, erkenningen om de ontvangst van die erkenningen te optimaliseren,
tant que la décision d'arrêter les émissions en FM n'a pas été prise zolang de beslissing tot afschaffing van FM-uitzendingen conform
conformément à l'article 133, § 1er, alinéa 6. Si la date de l'arrêt artikel 133, § 1, zesde lid, niet genomen is. Als de datum van de
des émissions en FM a été fixée, le Gouvernement flamand peut décider afschaffing van FM-uitzendingen bepaald is, kan de Vlaamse Regering
de ne pas réattribuer les fréquences ou de ne pas les délivrer de beslissen de frequenties niet te herverdelen of niet opnieuw uit te
nouveau. Le Gouvernement flamand arrête les conditions complémentaires reiken. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en
et les modalités. modaliteiten.
§ 6. Si, un an après la date d'effet de l'agrément, l'organisme de § 6. Als de landelijke, netwerk- of lokale radio-omroeporganisatie één
radiodiffusion sonore national, en réseau ou local n'émet pas encore jaar na de ingangsdatum van de erkenning nog niet uitzendt via
via au moins la moitié des fréquences attribuées, le Régulateur minstens de helft van de toegekende frequenties, kan de Vlaamse
flamand pour les Médias peut retirer d'office l'agrément. ». Regulator voor de Media de erkenning ambtshalve intrekken.".

Art. 8.Dans l'article 134/1 du même décret, inséré par le décret du

Art. 8.In artikel 134/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

23 décembre 2016, le membre de phrase « régional, » et le membre de decreet van 23 december 2016, wordt telkens de zinsnede "regionale,"
phrase « régionaux, » sont chaque fois abrogés. opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 135 du même décret, remplacé par le décret du

Art. 9.In artikel 135 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

23 décembre 2016, le membre de phrase « régionaux, » est chaque fois decreet van 23 december 2016, wordt telkens de zinsnede "regionale,"
abrogé. opgeheven.

Art. 10.A l'article 138 du même décret, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 138 van hetzelfde decreet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, première phrase, les mots « au 1° in paragraaf 2, tweede lid, eerste zin, wordt de zinsnede "ten
moins » sont insérés entre le mot « portent » et le mot « sur » ; minste" ingevoegd tussen de woorden "hebben" en "betrekking";
2° l'énumération du paragraphe 2, alinéa 2, est complétée par un point 2° aan de opsomming van paragraaf 2, tweede lid, wordt een punt 6°
6°, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 6° les réalisations, plans, intentions et engagements concernant les "6° de verwezenlijkingen, plannen, intenties, en engagementen rond
émissions radio numériques via DAB+ et autres formes de radio digitale radio-uitzendingen via DAB+ en andere vormen van digitale
numérique. ». radio.".

Art. 11.Dans la partie III, titre III, chapitre I, section II, du

Art. 11.In deel III, titel III, hoofdstuk I, afdeling II, van

même décret, modifié par les décrets des 13 juillet 2012, 23 décembre hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2012, 23
2016 et 29 juin 2018, la sous-section III, comprenant les articles 140 december 2016 en 29 juni 2018, wordt onderafdeling III, die bestaat
à 143, est abrogée. uit artikel 140 tot en met 143, opgeheven.

Art. 12.Dans l'article 143/2, § 1er, 2°, a), du même décret, inséré

Art. 12.In artikel 143/2, § 1, 2°, a), van hetzelfde decreet,

par le décret du 23 décembre 2016, le membre de phrase « régional, » ingevoegd bij het decreet van 23 december 2016, wordt de zinsnede
est abrogé. "regionale," opgeheven.

Art. 13.Dans l'article 145, § 1er, 2°, a), du même décret, remplacé

Art. 13.In artikel 145, § 1, 2°, a), van hetzelfde decreet, vervangen

par le décret du 23 décembre 2016, les mots « régionaux » et « bij het decreet van 23 december 2016, wordt telkens het woord
régional » sont abrogés. "regionale" opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 149, § 3, du même décret, modifié par le

Art. 14.In artikel 149, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

décret du 23 décembre 2016, le mot « régionaux » est abrogé. decreet van 23 december 2016, wordt de zinsnede "regionale,"

Art. 15.Dans l'article 193, § 3, alinéa 2, du même décret, modifié

opgeheven.

Art. 15.In artikel 193, § 3, tweede lid, van hetzelfde decreet,

par le décret du 23 décembre 2016, le mot « régional » est abrogé. gewijzigd bij het decreet van 23 december 2016, wordt de zinsnede
"regionale," opgeheven.

Art. 16.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 16.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

8 mai 2020, l'intitulé de la partie VI est remplacé par ce qui suit : van 8 mei 2020, wordt het opschrift van deel VI vervangen door wat volgt:
« Partie VI. L'utilisation de normes pour l'émission de signaux de "Deel VI. Het gebruik van normen om televisiesignalen en radiosignalen
télévision et de radio ». uit te zenden".

Art. 17.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

Art. 17.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

8 mai 2020, il est inséré un article 209/1, rédigé comme suit : van 8 mei 2020, wordt een artikel 209/1 ingevoegd, dat luidt als
«

Art. 209/1.Tout équipement destiné à la réception de signaux radio

volgt: "

Art. 209/1.Alle apparatuur die voor ontvangst van FM-radiosignalen

FM provenant d'un organisme de radiodiffusion sonore et vendu en van een radio-omroeporganisatie is bestemd en in Vlaanderen wordt
Flandre doit pouvoir recevoir des signaux radio numériques.
L'obligation visée à la première phrase du présent alinéa ne verkocht moet digitale radiosignalen kunnen ontvangen. De
s'applique pas aux équipements radio utilisés par les radioamateurs, verplichting, vermeld in de eerste zin van dit lid, geldt niet voor
aux smartphones et aux tablettes. ». radioapparatuur die radioamateurs gebruiken, smartphones en tablets.".

Art. 18.L'article 209/1 du même décret, inséré par l'article 17, est

Art. 18.Aan artikel 209/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : artikel 17, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Un récepteur d'autoradio installé dans un véhicule neuf de la "Een autoradio-ontvanger die wordt ingebouwd in een nieuw voertuig van
catégorie M, proposé à la vente ou à la location, doit comprendre un categorie M dat op de markt wordt aangeboden voor verkoop of verhuur,
récepteur capable de recevoir et de reproduire au moins les services bevat een ontvanger die ten minste radiodiensten kan ontvangen en
radio transmis par des émissions radio terrestres numériques. Par reproduceren die via digitale terrestrische radio-uitzendingen worden
véhicule de la catégorie M, on entend les véhicules tels que décrits à uitgezonden. Onder voertuig van categorie M wordt begrepen de
l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les voertuigen zoals omschreven in het koninklijk besluit van 15 maart
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren
accessoires de sécurité. ». moeten voldoen.".

Art. 19.L'article 209/1 du même décret, inséré par l'article 17, est

Art. 19.Aan artikel 209/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : artikel 17, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le Gouvernement flamand peut également exempter de l'obligation "De Vlaamse Regering kan ook andere soorten FM-ontvangers met een
visée à l'alinéa 1er, première phrase, d'autres types de récepteurs FM specifieke functionaliteit, van een specifiek type, onder een
ayant une fonctionnalité spécifique, d'un type spécifique, en dessous specifieke prijsdrempel of waarvan de radio-ontvangst slechts
d'un seuil de prix spécifique ou dont la réception radio n'est bijkomstig is, vrijstellen van de in het eerste lid, eerste zin,
qu'accessoire, lors de leur mise sur le marché. ». vermelde verplichting wanneer die op de markt worden gebracht.".

Art. 20.Dans l'article 228, alinéa 2, du même décret, modifié par le

Art. 20.In artikel 228, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

décret du 23 décembre 2016, le mot « régional » est abrogé. bij het decreet van 23 december 2016, wordt de zinsnede "regionale,"

Art. 21.L'article 242 du même décret, modifié par les décrets des 4

opgeheven.

Art. 21.Artikel 242 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van

décembre 2015 et 12 décembre 2016, est abrogé. 4 december 2015 en 12 december 2016, wordt opgeheven.

Art. 22.Les articles 16 et 18 entrent en vigueur à la date de

Art. 22.Artikel 16 en 18 treden in werking op datum van publicatie

publication du présent décret. van dit decreet.

Art. 23.Les articles 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19

Art. 23.Artikel 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 en 20

et 20 entrent en vigueur le 1er janvier 2023. treden in werking op 1 januari 2023.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 février 2021. Brussel, 12 februari 2021.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media,
B. DALLE B. DALLE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2020-2021 (1) Zitting 2020-2021
Documents : - Projet de décret : 593 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 593 - Nr. 1
- Rapport : 593 - N° 2 - Verslag : 593 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 593 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 593 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 10 février 2021. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 10 februari
2021.
^