Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/02/2004
← Retour vers "Décret relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Décret relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Decreet betreffende de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
12 FEVRIER 2004. - Décret relatif au statut de l'administrateur public 12 FEBRUARI 2004. - Decreet betreffende de overheidsbestuurder voor de
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et 128 de la Constitution. sommige aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° "administrateur public" : toute personne ou son suppléant; 1o "overheidsbestuurder" : elke persoon of diens plaatsvervanger :
a) qui, de manière cumulative : a. die tegelijk :
- siège au sein de l'organe chargé de la gestion d'une personne morale - in het orgaan belast met het bestuur van een rechtspersoon bedoeld
visée à l'article 3; in artikel 3 zitting heeft;
- a été nommée par le Gouvernement ou sur proposition de celui-ci, - door de regering of op diens voordracht benoemd is overeenkomstig
conformément au décret ou à l'arrêté portant création de ladite het decreet of het besluit tot oprichting van die rechtspersoon,
personne morale, à ses statuts ou aux droits du Gouvernement dans overeenkomstig diens statuten of de rechten van de regering in het
l'actionnariat; aandeelhouderschap;
b) et qui : b. en die :
- n'est pas membre de droit de l'organe de gestion d'une personne - niet lid van rechtswege is van het bestuursorgaan van een
morale visée à l'article 3; rechtspersoon bedoeld in artikel 3;
- n'a pas été nommée, au sein de l'organe de gestion d'une personne - niet benoemd is in het bestuursorgaan van een rechtspersoon bedoeld
morale visée à l'article 3, sur intervention de tiers disposant de ce in artikel 2, door toedoen van derden die over die bevoegdheid
pouvoir, conjointement ou non avec le Gouvernement; beschikken, al dan niet samen met de regering;
2o "gestionnaire public" : toute personne qui n'est pas nommée en 2o "overheidsbeheerder" : elke persoon die niet benoemd is krachtens
vertu des dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 17 novembre 1994 de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 november
portant sur le statut des fonctionnaires de la Région, autre qu'un 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, ander dan
administrateur public, chargée de la gestion journalière, ou agissant de overheidsbestuurder, belast met het dagelijks bestuur, of die in
au sein de l'organe chargé de la gestion journalière de l'organisme, het orgaan dat met het dagelijks bestuur van de instelling belast is,
et nommée par le Gouvernement ou sur proposition de celui-ci; optreedt en die door de regering of op diens voordracht is benoemd;
3° "organe de gestion" : le conseil d'administration de la personne 3o "bestuursorgaan" : de raad van bestuur van de rechtspersoon bedoeld
morale visée aux articles 3 et 17 ou, à défaut, tout autre organe, in de artikelen 3 en 17 of, bij ontstentenis, elk ander orgaan,
quelle que soit sa dénomination, qui dispose de tous les pouvoirs ongeacht diens benaming, die over alle bevoegdheden beschikt die
nécessaires à la réalisation de la mission ou de l'objet social de la noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de opdracht of het
personne morale; maatschappelijk doel van de rechtspersoon;
4o "organisme" : la personne morale dans laquelle les administrateurs 4o "instelling" : de rechtspersoon waarin de overheidsbestuurders
publics visés à l'article 3 exercent leurs fonctions; bedoeld in artikel 3 hun ambt uitoefenen;
5o "chartes" : les engagements formels conclus conformément aux 5o "handvesten" : de formele verbintenissen die overeenkomstig de
articles 16 ou 17 du présent décret; artikelen 16 of 17 van dit decreet gesloten zijn;
6° "Ministre de tutelle" : le Ministre du Gouvernement qui s'est vu 6o "toezichthoudend minister" : de minister van de regering aan wie
attribuer un pouvoir de contrôle particulier sur l'organisme visé à een bijzondere controlebevoegdheid over de instelling bedoeld in
l'article 3, §§ 1er et 2, en vertu du décret ou de l'arrêté portant artikel 3, §§ 1 en 2, is toegewezen krachtens het decreet of het
création dudit organisme ou de l'arrêté portant répartition des besluit tot oprichting van die instelling of het besluit tot verdeling
compétences au sein du Gouvernement; van de bevoegdheden in de regering;
7° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Région wallonne. 7o "regering" : de Regering van het Waalse Gewest.

Art. 3.§ 1er. Le présent décret est, à l'exception de l'article 17,

Art. 3.§ 1. Dit decreet geldt, artikel 17 uitgezonderd, voor de

applicable aux administrateurs publics et aux gestionnaires publics overheidsbestuurders en de overheidsbeheerders die hun ambt uitoefenen
exerçant leurs fonctions dans les personnes morales suivantes : bij volgende rechtspersonen :
1 l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; 1o het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen);
2 le Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies"; 2o het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies";
3 le Centre hospitalier psychiatrique "Les Marronniers"; 3o het psychiatrisch ziekenhuis "Les Marronniers";
4 l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et 4o het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants
petites et moyennes entreprises. et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen).
§ 2. Le présent décret s'applique, à l'exception de l'article 17, à § 2. Dit decreet geldt, artikel 17 uitgezonderd, voor elke
tout administrateur public exerçant ses fonctions dans toute personne overheidsbestuurder die zijn ambt uitoefent bij elke rechtspersoon die
morale créée par un décret ou par un arrêté après l'entrée en vigueur is opgericht bij een decreet of een besluit na inwerkingtreding van
du présent décret, sauf disposition contraire. dit decreet, behalve andersluidende bepaling.
§ 3. Le présent décret ne s'applique pas aux personnes morales § 3. Dit decreet geldt niet voor de bestaande of op te richten
existantes ou à créer qui ont la forme d'une association sans but rechtspersonen die de vorm hebben van een vereniging zonder
lucratif. winstoogmerk.
CHAPITRE II. - Nomination et révocation de l'administrateur public HOOFDSTUK II. - Benoeming en afzetting van de overheidsbestuurder

Art. 4.§ 1er. L'administrateur public est nommé ou proposé par le

Art. 4.§ 1. De overheidsbestuurder wordt benoemd of voorgedragen door

Gouvernement en tenant compte, pour l'ensemble des administrateurs de regering waarbij rekening gehouden wordt, voor alle
publics de l'organisme, de la représentation proportionnelle des overheidsbestuurders van de instelling, met de proportionele
groupes politiques reconnus au sein du Conseil régional wallon par vertegenwoordiging van de in de Waalse Gewestraad erkende politieke
groepen onder aanwending van het mechanisme omschreven in de artikelen
application du mécanisme défini aux articles 167 et 168 du Code 167 en 168 van het Kieswetboek maar waarbij niet rekening gehouden
électoral, sans prise en compte du ou desdits groupes politiques qui wordt met de politieke groep(en) die de democratische beginselen van,
ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, inzonderheid, het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens
par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocols bij dat Verdrag
fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer die in België gelden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, en de wet van 23
du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren,
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de Tweede
national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute autre Wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is
forme de génocide. gepleegd, niet zou(den) naleven.
Préalablement à la nomination ou à la proposition de nomination, le Voorafgaandelijk aan de benoeming of het voorstel tot benoeming gaat
Gouvernement vérifie : de regering na :
1o que le candidat offre une disponibilité suffisante pour exercer son 1o of de kandidaat voldoende beschikbaar is om zijn mandaat uit te
mandat; oefenen;
2o par la production d'un curriculum vitae, que le candidat dispose 2o via de voorlegging van een curriculum vitae, of de kandidaat over
des compétences professionnelles, de l'expérience utile, notamment dans les domaines d'activité de l'organisme; 3o par la production d'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs, que le candidat n'a encouru aucune condamnation pénale incompatible avec l'exercice du mandat d'administrateur public, ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur qu'il n'a pas encouru une telle condamnation; 4o que le candidat atteste par une déclaration sur l'honneur, par écrit, qu'il ne se trouve pas dans les hypothèses visées à l'article 7; 5o qu'il n'existe pas dans le chef du candidat de conflit d'intérêt personnel direct ou indirect, en raison de l'exercice d'une activité ou de la détention d'intérêts dans une personne morale exerçant une activité concurrente à celle de l'organisme. de beroepsvaardigheden, de nuttige ervaring, inzonderheid in de activiteitengebieden van de instelling, heeft; 3o via de voorlegging van een bewijs van goed zedelijk gedrag, of de kandidaat geen enkele strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van het mandaat van overheidsbestuurder of, bij ontstentenis, een verklaring op erewoord dat hij niet een dergelijke veroordeling heeft opgelopen; 4o of de kandidaat via een verklaring op erewoord schriftelijk bevestigt dat hij zich niet in de veronderstellingen bedoeld in artikel 7 bevindt; 5o of er bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks belangenconflict bestaat wegens de uitoefening van een activiteit of het hebben van belangen bij een rechtspersoon die een activiteit uitoefent die met de activiteit van de instelling in concurrentie is.
§ 2. Sans préjudice des dispositions organisant la nomination du § 2. Onverminderd de bepalingen tot regeling van de benoeming van de
gestionnaire public contenues dans le décret ou l'arrêté portant overheidsbeheerder vervat in het decreet of het besluit tot oprichting
création de l'organisme ou dans ses statuts, la procédure visée au van de instellingen of in de statuten ervan geldt de procedure bedoeld
paragraphe 1er s'applique au gestionnaire public, à l'exception de la in paragraaf 1 voor de overheidsbeheerder, uitgezonderd het in
prise en compte de la représentation proportionnelle visée au rekening nemen van de proportionele vertegenwoordiging bedoeld in
paragraphe 1er, alinéa 1er. paragraaf 1, eerste lid.

Art. 5.Le mandat d'administrateur public n'excède pas cinq ans et est

Art. 5.Het mandaat van overheidsbestuurder overschrijdt niet vijf

renouvelable. jaar en is hernieuwbaar.

Art. 6.Sans préjudice des dispositions organisant le remplacement

Art. 6.Onverminderd de bepalingen tot regeling van de voorlopige

provisoire de l'administrateur public en cas de vacance du mandat, vervanging van de overheidsbestuurder in geval van een openstaand
contenues dans le décret ou l'arrêté portant création de l'organisme, mandaat, vervat in het decreet of het besluit tot oprichting van de
dans ses statuts ou dans le Code des sociétés, le Gouvernement veille, instelling, in diens statuten of het Wetboek van vennootschappen,
waakt de regering er in geval van een openstaand mandaat van een
en cas de vacance du mandat d'un administrateur public, à remplacer overheidsbestuurder over dat de overheidsbestuurder zo spoedig
l'administrateur public ou à proposer le remplacement de mogelijk vervangen wordt of dat de vervanging van de
l'administrateur public dans les meilleurs délais, selon la procédure overheidsbestuurder zo spoedig mogelijk voorgesteld wordt, volgens de
visée à l'article 4. procedure bedoeld in artikel 4.

Art. 7.Le Gouvernement ne peut nommer ou proposer, en qualité

Art. 7.De regering mag niemand als overheidsbestuurder benoemen of

d'administrateur public, une personne membre ou sympathisante de tout
organisme, parti, association ou personne morale quelle qu'elle soit, voordragen die lid is van of sympathiseert met elke instelling,
qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment, partij, vereniging of rechtspersoon ongeacht welke ze zijn, die de
par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés democratische beginselen van het Verdrag tot bescherming van de
fondamentales, par les Protocoles additionnels à cette Convention en Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, van de aanvullende
vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer protocols bij dat Verdrag die in België gelden, de wet van 30 juli
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, et par la loi 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven
du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la daden, en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen,
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die
national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse
Si le Gouvernement rejette la candidature d'une personne sur la base nationaal-socialistische regime is gepleegd, niet naleeft.
de l'alinéa précédent, il motive spécialement sa décision. Indien de regering de kandidatuur van een persoon op grond van vorig
lid verwerpt, motiveert hij op bijzondere wijze zijn beslissing.

Art. 8.§ 1er. Sans préjudice d'autres limitations prévues par ou en

Art. 8.§ 1. Onverminderd andere beperkingen bepaald bij of krachtens

vertu d'une loi, d'un décret, d'un arrêté ou des statuts de een wet, een decreet, een besluit of de statuten van de instelling is
l'organisme, le mandat d'administrateur public est incompatible avec het mandaat van overheidsbestuurder onverenigbaar met het mandaat of
le mandat ou les fonctions de : ambt van :
1o membre du Gouvernement de l'Etat fédéral, d'une Région ou d'une 1o lid van de regering van de federale Overheid, een Gewest of een
Communauté; Gemeenschap;
2o membre du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales 2o lid van het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers of
ou d'un parlement de Région ou de Communauté; een parlement van een Gewest of een Gemeenschap;
3o gouverneur de province; 3o provinciegouverneur;
4o membre du personnel de l'organisme, ou d'une de ses filiales, à 4o personeelslid van de instelling, of van één van de
l'exception du (des) responsable(s) de la gestion journalière; dochtermaatschappijen ervan, uitgezonderd de verantwoordelijke(n) voor
het dagelijks bestuur;
5o conseiller externe ou consultant régulier de l'organisme. 5o externe raadgever of regelmatige adviesgever van de instelling.
§ 2. Si, au cours de son mandat, l'administrateur public accepte § 2. Indien de overheidsbestuurder in de loop van zijn mandaat
d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, 1o et 2o , aanvaardt om een ambt of een mandaat bedoeld in paragraaf 1, 1o en 2°,
son mandat est suspendu de plein droit. Il est remplacé, pendant tout uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege opgeschort. Hij
le temps de son mandat ou de l'exercice de la fonction incompatible, wordt tijdens de duur van zijn mandaat of de uitoefening van het
le cas échéant par son suppléant ou par un administrateur public nommé daarmee onverenigbare ambt vervangen, in voorkomend geval door zijn
plaatsvervanger of door een overheidsbestuurder die overeenkomstig
ou proposé conformément à l'article 4. artikel 4 benoemd of voorgedragen wordt.
Lorsque l'incompatibilité prend fin, l'administrateur public dont le Bij beëindiging van de onverenigbaarheid kan de overheidsbestuurder
mandat a été suspendu retrouve son mandat dans les trois mois de la wiens mandaat opgeschort werd, zijn mandaat wederopnemen binnen de
fin de l'incompatibilité. drie maanden na het einde van de onverenigbaarheid.
§ 3. Si, au cours de son mandat, l'administrateur public accepte § 3. Indien de overheidsbestuurder in de loop van zijn mandaat
d'exercer une fonction ou un mandat visé au paragraphe 1er, 3o à 5o , aanvaardt om een ambt of een mandaat bedoeld in paragraaf 1, 3o tot en
son mandat prend fin de plein droit. Il est remplacé par un met 5°, uit te oefenen, wordt zijn mandaat van rechtswege beëindigd.
administrateur public nommé ou proposé conformément à l'article 4. Hij wordt vervangen door een overheidsbestuurder die overeenkomstig
artikel 4 benoemd of voorgedragen wordt.

Art. 9.§ 1er. Sans préjudice des dispositions relatives au droit de

Art. 9.§ 1. Onverminderd de bepalingen met betrekking tot het

révocation contenues dans le décret ou l'arrêté portant création de afzettingrecht vervat in het decreet of besluit tot oprichting van de
l'organisme, dans ses statuts, dans le Code des sociétés ou dans le instelling, diens statuten, in het Wetboek van vennootschappen of in
droit commun, le Gouvernement peut, le cas échéant après avis ou sur het gemeen recht, kan de regering, in voorkomend geval na advies of op
proposition du (des) commissaire(s) du Gouvernement, révoquer de voordracht van de regeringscommissaris(sen) de overheidsbestuurder
l'administrateur public ou proposer sa révocation à l'organe afzetten of zijn afzetting voorstellen aan het bevoegde orgaan indien
compétent, s'il est avéré que l'administrateur public : blijkt dat de overheidsbestuurder :
1o a commis sciemment un acte incompatible avec la mission ou l'objet 1o bewust een handeling gepleegd heeft die onverenigbaar is met de
social de l'organisme; opdracht of het maatschappelijk doel van de instelling;
2o a commis une faute ou une négligence grave dans l'exercice de son 2o een fout of een ernstige nalatigheid begaan heeft in de uitoefening
mandat; van zijn mandaat;
3o a, au cours d'une même année, été absent, sans justification, à 3o in de loop van eenzelfde jaar zonder verantwoording afwezig is
plus de trois réunions ordinaires et régulièrement convoquées de gebleven van drie gewone en regelmatig bijeengeroepen vergaderingen
l'organe de gestion de l'organisme; van het bestuursorgaan van de instelling;
4° se trouve dans une des hypothèses visées à l'article 7; 4o zich in één van de veronderstellingen bedoeld in artikel 7 bevindt;
5o ne remplit plus les conditions prévues à l'article 4, § 1er, alinéa 5o de voorwaarden bepaald in artikel 4, § 1, tweede lid, 3o tot en met
2, 3o à 5o ; 5° niet meer vervult;
6o ne respecte pas les engagements découlant de la charte de 6o de verbintenissen voortvloeiend uit het handvest van de
l'administrateur public visée à l'article 16. overheidsbestuurder bedoeld in artikel 16 niet in acht neemt.
§ 2. Le Gouvernement entend l'administrateur public, après l'avoir § 2. De regering hoort de overheidsbestuurder na hem opgeroepen te
convoqué, en lui exposant, préalablement à la décision ou à la hebben waarbij hem voorafgaandelijk aan de beslissing of het voorstel
proposition de révocation, les faits qui lui sont reprochés et qui tot afzetting, de feiten die hem verweten worden en die kaderen in de
entrent dans les hypothèses énumérées au paragraphe 1er. veronderstellingen opgesomd in paragraaf 1, uiteengezet worden.
Au cours de son audition, l'administrateur public peut être assisté Bij zijn verhoor kan de overheidsbestuurder bijgestaan worden door de
par la personne de son choix. persoon van zijn keuze.
CHAPITRE III. -Droits et obligations de l'administrateur public HOOFDSTUK III. - Rechten en verplichtingen van de overheidsbestuurder

Art. 10.L'administrateur public se tient au courant des évolutions

Art. 10.De overheidsbestuurder houdt zich op de hoogte van de

législatives et réglementaires, générales et sectorielles, ayant trait evolutie van wet- en regelgeving, of algemeen of sectoraal, die
à son statut, à ses fonctions, ainsi qu'aux missions ou à l'objet verband houden met zijn statuut, zijn ambt, evenals met de opdrachten
social de l'organisme. of het maatschappelijk doel van de instelling.
A cette fin, l'organisme met sur pied ou finance, à l'intention de Daartoe organiseert of financiert de instelling ten behoeve van de
l'administrateur public, des séances d'information ou des cycles de overheidsbestuurder informatievergaderingen of -cursussen die de
formation pour permettre à l'administrateur public d'assurer sa overheidsbestuurder in de mogelijkheid moeten stellen om in zijn
formation permanente. permanente vorming te voorzien.

Art. 11.L'administrateur public s'assure, auprès du président de

Art. 11.De overheidsbestuurder vergewist zich er bij de voorzitter

l'organe de gestion de l'organisme, que le Ministre de tutelle ou van het bestuursorgaan van de instelling van dat de toezichthoudend
toute autre personne désignée par le Gouvernement est informé de minister of elke andere persoon aangewezen door de regering regelmatig
manière régulière de la réalisation des missions de l'organisme, en ce ingelicht wordt over de verwezenlijking van de opdrachten van de
compris les missions déléguées visées à l'article 22 de la loi du 2 instelling, met inbegrip van de gedelegeerde opdrachten bedoeld in
avril 1962 relative à la Société fédérale d'investissement et aux artikel 22 van de wet van 2 april 1962 betreffende de federale
Sociétés régionales d'investissement, telle que modifiée par le décret investeringsmaatschappij of de gewestelijke
du 6 mai 1999, ou de l'objet social de l'organisme et, le cas échéant, investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij het decreet van 6 mei
1999, of het maatschappelijk doel van de instelling en, in voorkomend
de ses filiales visées à l'article 3, § 2. geval, diens dochtermaatschappijen bedoeld in artikel 3, § 2.

Art. 12.§ 1er. Lorsque l'organe de gestion de l'organisme envisage

Art. 12.§ 1. Indien het bestuursorgaan van de instelling het

d'adopter une décision stratégique, l'administrateur public s'assure voornemen heeft om een strategische beslissing aan te nemen, vergewist
au préalable, auprès de son président, que le Ministre-Président du de overheidsbestuurder er zich bij diens voorzitter op voorhand van of
Gouvernement, le Ministre du Budget et le Ministre de tutelle ou toute autre personne désignée par le Gouvernement ont été informés de l'enjeu et des conséquences de la décision à prendre. Le président de l'organe de gestion apprécie si la décision envisagée est de nature stratégique. On entend par "décision stratégique" notamment celle qui relève de la création de filiales, du lancement, du développement ou de l'abandon d'activités, et qui peut avoir une incidence significative immédiate ou à terme pour l'organisme ou pour la Région. de Minister-President van de Regering, de Minister van Begroting en de toezichthoudend minister of elke andere persoon aangewezen door de regering ingelicht zijn over het belang en de gevolgen van de te treffen beslissing. De voorzitter van het bestuursorgaan oordeelt of de voorgenomen beslissing van strategische aard is. Onder "strategische beslissing" wordt meer bepaald de beslissing verstaan die verband houdt met de oprichting van dochtermaatschappijen, het opstarten, het totstandbrengen of het afstoten van activiteiten en die onmiddellijk of op termijn van significante invloed kan zijn voor de instelling of voor het Gewest.
§ 2. A titre exceptionnel, le Gouvernement peut faire part à l'organe § 2. Bij wijze van uitzondering kan de regering het bestuursorgaan van
de gestion de l'organisme de sa position à propos de la décision de instelling, ofwel schriftelijk ofwel op een buitengewone
stratégique envisagée, soit par écrit, soit au cours d'une réunion vergadering van het bestuursorgaan die bijeengeroepen wordt
extraordinaire de l'organe de gestion convoquée conformément aux overeenkomstig de bepalingen daartoe voorzien in het decreet of het
dispositions prévues à cet effet dans le décret ou l'arrêté portant besluit tot oprichting van de instellingen of in diens statuten, zijn
création de l'organisme, ou dans ses statuts. standpunt meedelen ter zake van de voorgenomen strategische
La position communiquée par le Gouvernement ne lie pas les beslissing. Het door de regering medegedeelde standpunt verbindt de
administrateurs publics. overheidsbestuurders niet.

Art. 13.§ 1er. Sans préjudice des obligations qui lui sont imposées

Art. 13.§ 1. Onverminderd de verplichtingen die hem opgelegd worden

par les articles 11 et 12, § 1er, la loi, le décret, l'arrêté ou les bij de artikelen 11 en 12, § 1, de wet, het decreet, het besluit of de
statuts, l'administrateur public ne peut utiliser ou divulguer des statuten kan de overheidsbestuurder de inlichtingen waarvan hij in het
informations dont il a eu connaissance dans le cadre de ses fonctions kader van zijn ambt kennis heeft gekregen, niet gebruiken of
si l'utilisation ou la divulgation de ces informations est de nature à verspreiden indien het gebruik of de verspreiding ervan de belangen
porter préjudice aux intérêts de l'organisme. van de instelling schade kan berokkenen.
§ 2. Les destinataires des informations communiquées en vertu des § 2. De personen voor wie de inlichtingen medegedeeld krachtens de
articles 11 et 12, § 1er, ne sont pas autorisés à utiliser ou à artikelen 11 en 12, § 1, bestemd zijn, hebben geen toestemming om die
divulguer ces informations, si l'utilisation ou la divulgation est de inlichtingen te gebruiken of te verspreiden indien het gebruik of de
nature à porter préjudice aux intérêts de l'organisme. verspreiding ervan de belangen van de instelling schade kan

Art. 14.Selon une procédure arrêtée par le Gouvernement, celui-ci

berokkenen.

Art. 14.Volgens een door de regering vastgestelde procedure licht

informe par écrit l'organe de gestion de l'organisme de ses laatstgenoemde het bestuursorgaan van de instelling in over diens
orientations d'opportunité relatives aux statuts, aux missions et à beleidskeuzes met betrekking tot de statuten, de opdrachten en het
l'objet social de l'organisme. maatschappelijk doel van de instelling.

Art. 15.Le président de l'organe de gestion communique annuellement

Art. 15.De voorzitter van het bestuursorgaan deelt de regering

au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de gestion, qui comprendra les informations complètes sur la rémunération des administrateurs publics et des gestionnaires publics, ainsi que sur les mandats et les rémunérations y afférentes que ces administrateurs publics et gestionnaires publics ont obtenus dans les personnes morales dans lesquelles l'organisme détient des participations ou au fonctionnement desquelles il contribue, et où les administrateurs publics et les gestionnaires publics ont été désignés sur sa proposition. Le Gouvernement communique annuellement au Conseil régional wallon les informations contenues dans le rapport selon des modalités qu'il arrête. jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling of, bij ontstentenis, het bestuursverslag mee waarin een volledig overzicht verstrekt wordt over de bezoldiging van de overheidsbestuurders en -beheerders, evenals over de mandaten en de daarmee verbonden vergoedingen die bedoelde overheidsbestuurders en -beheerders gekregen hebben bij de rechstpersonen waarvan de instelling deelbewijzen in handen heeft of aan de werking waarvan die instelling bijdraagt en waarin de overheidsbestuurders en -beheerders op de voordracht van de instelling zijn aangewezen. De regering deelt jaarlijks de inlichtingen vervat in het verslag aan de Waalse Gewestraad mee op de door hem vastgestelde wijze.
CHAPITRE IV. - De la charte HOOFDSTUK IV. - Handvest

Art. 16.§ 1er. Le Gouvernement ou le Ministre de tutelle conclut une

Art. 16.§ 1. De regering of de toezichthoudend minister sluit met

charte intitulée "charte de l'administrateur public" avec tout elke overheidsbestuurder een handvest, "handvest van de
administrateur public. overheidsbestuurder" genoemd overeen.
Le Gouvernement arrête le contenu de cette charte. De regering stelt de inhoud van het handvest vast.
Celle-ci contient au moins l'engagement de l'administrateur public : In dat handvest wordt minstens melding gemaakt van de verbintenis van de overheidsbestuurder om :
1o de respecter toutes les dispositions du présent décret et de 1o alle bepalingen van dit decreet na te leven en te waken over de
veiller aux intérêts et objectifs publics de l'organisme, ainsi que de openbare belangen en doelstellingen van de instelling, evenals over
son actionnaire public; diens openbare aandeelhouder;
2o de veiller au fonctionnement efficace de l'organe de gestion; 2o over de doeltreffende werking van het bestuursorgaan te waken;
3o d'observer des règles de déontologie plus amplement énoncées par 3o de deontologische regels die uitvoerig uiteengezet worden bij
arrêté du Gouvernement, en particulier en matière de conflits regeringsbesluit, in het bijzonder wat de belangenconflicten, het
d'intérêts, d'usage d'informations privilégiées, de loyauté, de gebruik van bevoorrechte inlichtingen, loyauteit, discretie en
discrétion et de bonne gestion des deniers publics; zorgvuldig beheer van de openbare gelden aangaat, na te leven;
4o de développer et de mettre à jour ses compétences professionnelles 4o zijn beroepsvaardigheden verder te ontwikkelen en bij te houden in
dans les domaines d'activités de l'organisme; de activiteitengebieden van de instelling;
5o de veiller à ce que l'organe de gestion respecte la loi, les 5o erover te waken dat het bestuursorgaan de wet, de decreten of elke
décrets et toutes les autres dispositions réglementaires ainsi que andere regelgevende bepaling evenals elke bepaling van het
celles du contrat de gestion. beheerscontract naleeft.
§ 2. La nomination ou la proposition de nomination du Gouvernement ne § 2. De benoeming of het voorstel tot benoeming van de regering heeft
sort ses effets qu'après la signature de la charte par l'administrateur public.

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement conclut une charte avec toute personne siégeant au sein de l'organe de gestion d'une personne morale non visée à l'article 3, nommée par le Gouvernement ou sur proposition de celui-ci, avec ou sans l'intervention d'un tiers. Le Gouvernement conclut une charte avec les membres de l'organe de gestion des personnes morales visées à l'article 3, nommés à l'intervention d'un tiers, conjointement ou non avec le Gouvernement. Cette disposition n'est pas applicable aux administrateurs exerçant leur mandat au sein d'une association sans but lucratif. Le Gouvernement détermine le contenu de cette charte.

enkel uitwerking nadat de overheidsbestuurder het handvest ondertekend heeft.

Art. 17.§ 1. De regering sluit een handvest af met elke persoon die zitting heeft in het bestuursorgaan van een rechtspersoon niet bedoeld in artikel 3 die door de regering of op diens voordracht wordt benoemd met of zonder toedoen van een derde. De regering sluit een handvest af met de leden van het beheersorgaan van de rechtspersonen bedoeld in artikel 3 die benoemd worden door toedoen van een derde, al dan niet samen met de regering. Die bepaling geldt niet voor de bestuurders die hun mandaat uitoefenen bij een vereniging zonder winstoogmerk. De regering bepaalt de inhoud van het handvest. In dat handvest wordt minstens melding gemaakt van de verbintenis van

Celle-ci contient au moins l'engagement de l'administrateur : de bestuurder om :
1o de veiller au fonctionnement efficace de l'organe de gestion; 1o over de doeltreffende werking van het bestuursorgaan te waken;
2o d'observer les règles de déontologie plus amplement énoncées par 2o de deontologische regels die uitvoerig uiteengezet worden bij
arrêté du Gouvernement, en particulier en matière de conflits regeringsbesluit, in het bijzonder wat de belangenconflicten, het
d'intérêts, d'usage d'informations privilégiées, de loyauté, de gebruik van bevoorrechte inlichtingen, loyauteit, discretie en
discrétion et de bonne gestion des deniers publics; zorgvuldig beheer van de openbare gelden aangaat, na te leven;
3o de développer et de mettre à jour ses compétences professionnelles 3o zijn beroepsvaardigheden verder te ontwikkelen en bij te houden in
dans les domaines d'activités de l'organisme; de activiteitengebieden van de instelling;
4o de veiller à ce que l'organe de gestion respecte la loi, les 4o erover te waken dat het bestuursorgaan de wet, de decreten of elke
décrets et toutes les autres dispositions réglementaires ainsi que andere regelgevende bepaling evenals elke bepaling van het
celles du contrat de gestion. beheerscontract naleeft.
§ 2. La nomination ou la proposition de nomination du Gouvernement ne § 2. De benoeming of het voorstel tot benoeming van de regering heeft
sort ses effets qu'après la signature de la charte par les personnes enkel uitwerking nadat de personen bedoeld in paragraaf 1 het handvest
visées au paragraphe 1er. ondertekend hebben.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. -Overgangs- en slotbepalingen

Art. 18.Les organismes veillent à mettre leurs statuts en concordance

Art. 18.De instellingen waken erover hun statuten in overeenstemming

avec les dispositions du présent décret. te brengen met de bepalingen van dit decreet.

Art. 19.Les mandats d'administrateur public en cours au moment de

Art. 19.De op het tijdstip van inwerkingtreding van dit decreet

l'entrée en vigueur du présent décret prennent fin aux échéances lopende mandaten van overheidsbestuurder worden op de vervaldagen
prévues dans le décret ou l'arrêté portant création de l'organisme ou bepaald in het decreet of het besluit tot oprichting van de
dans ses statuts ou dans les arrêtés de nomination. instelling, in diens statuten of in de benoemingsbesluiten beëindigd.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 12 février 2004. Namen, 12 februari 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents du Conseil 619 (2003-2004) Nos 1 à 7. Stukken van de Raad 619 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 7.
Compte rendu intégral, séance publique du 11 février 2004. Volledig verslag, openbare vergadering van 11 februari 2004.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^