Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/02/2004
← Retour vers "Décret relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Décret relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Decreet betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
12 FEVRIER 2004. - Décret relatif au contrat de gestion et aux 12 FEBRUARI 2004. - Decreet betreffende het beheerscontract en de
obligations d'information pour les matières réglées en vertu de verplichtingen tot informatieverstrekking voor de aangelegenheden
l'article 138 de la Constitution (1) geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et 128 de la Constitution. sommige aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder :

1° "contrat de gestion" : la convention passée entre le Gouvernement 1° "beheerscontract" : de overeenkomst gesloten tussen de regering en
et l'organe de gestion d'un organisme visé à l'article 3 du présent het bestuursorgaan van een instelling bedoeld in artikel 3 van dit
décret, en vue de définir les règles et conditions spéciales en vertu decreet met als doel de regels en de bijzondere voorwaarden te bepalen
desquelles cet organisme exerce ses missions de service public; krachtens welke die instelling zijn openbare opdrachten uitoefent;
2° "organisme" : toute personne morale visée à l'article 3; 2° "instelling" : elke rechtspersoon bedoeld in artikel 3;
3° "organe de gestion" : le conseil d'administration d'un organisme 3° "bestuursorgaan" : de raad van bestuur van een instelling of, bij
ou, à défaut, tout autre organe, quelle que soit sa dénomination, qui ontstentenis, elk ander orgaan, ongeacht diens benaming, die over alle
dispose de tous les pouvoirs nécessaires à la réalisation des missions bevoegdheden beschikt die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking
ou de l'objet social de l'organisme; van de opdrachten of het maatschappelijk doel van de instelling;
4° "plan d'entreprise" : le programme établi par l'organe de gestion 4° "bedrijfsplan" : het programma dat door het bestuursorgaan wordt
exposant les moyens et ressources permettant à l'organisme de remplir vastgesteld en waarin de middelen en inkomsten uiteengezet worden
ses missions et de rencontrer les objectifs définis par le contrat de waarmee de instelling zijn opdrachten kan vervullen en de in het
gestion; beheerscontract omschreven doelstellingen kan bereiken;
5° "Ministre de tutelle" : le Ministre du Gouvernement qui s'est vu 5° "toezichthoudend minister" : de minister van de regering aan wie
attribuer un pouvoir de contrôle particulier sur l'organisme visé à een bijzondere controlebevoegdheid over de instelling bedoeld in
l'article 3, §§ 1er, 2 et 3, en vertu du décret ou de l'arrêté portant artikel 3, §§ 1 tot en met 4, is toegewezen krachtens het decreet of
création dudit organisme ou de l'arrêté portant répartition des het besluit tot oprichting van die instelling of het besluit tot
compétences au sein du Gouvernement; verdeling van de bevoegdheden in de regering;
6° "Gouvernement" : le Gouvernement de la Région wallonne. 6° "regering" : de Regering van het Waalse Gewest.

Art. 3.§ 1er. Les chapitres II, III, IV et VI du présent décret sont

Art. 3.§ 1. De hoofdstukken II, III, IV en VI van dit decreet gelden

applicables aux organismes suivants : voor volgende instellingen :
1° l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; 1° het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen);
2° le Centre hospitalier psychiatrique "Le Chêne aux Haies"; 2° het psychiatrisch ziekenhuis "Le Chêne aux Haies";
3° le Centre hospitalier psychiatrique "Les Marronniers"; 3° het psychiatrisch ziekenhuis "Les Marronniers";
4° l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et 4° het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants
petites et moyennes entreprises. et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen).
§ 2. Après l'entrée en vigueur du présent décret, les chapitres II, § 2. Na de inwerkingtreding van dit decreet gelden de hoofdstukken II,
III et IV s'appliquent, sauf disposition contraire, à toute personne III en IV, behalve andersluidende bepaling, voor elke rechtspersoon
morale créée par décret ou par arrêté et pour laquelle il est prévu un opgericht bij decreet of besluit en waarvoor in een beheerscontract is
contrat de gestion. voorzien.
§ 3. Après l'entrée en vigueur du présent décret, le chapitre V § 3. Na de inwerkingtreding van dit decreet geldt hoofdstuk V, behalve
s'applique, sauf disposition contraire, à toute personne morale créée andersluidende bepaling, voor elke rechtspersoon opgericht bij decreet
par décret ou par arrêté et pour laquelle il n'est pas prévu de contrat de gestion. of besluit en waarvoor niet in een beheerscontract is voorzien.
CHAPITRE II. - Elaboration, approbation et durée du contrat de gestion HOOFDSTUK II. - Uitwerking, goedkeuring en duur van het beheerscontract

Art. 4.§ 1er. Préalablement à la rédaction du projet de contrat de

Art. 4.§ 1. Vóór het ontwerp van beheerscontract opgesteld wordt,

gestion, le Gouvernement, en concertation avec l'organisme, à wordt de werking en de staat van de dienstverlening waarmee de
l'intervention de son organe de gestion, procède à l'évaluation du instelling belast is, in overleg met de instelling, door toedoen van
fonctionnement et de l'état du service public dont est chargé diens bestuursorgaan, door de regering geëvalueerd.
l'organisme. Die evalutie houdt de aspecten in die betrekking hebben op de
Cette évaluation comporte les aspects relatifs au contexte économique, economische, sociale en ecologische context waarin de instelling
social et environnemental dans lequel travaille l'organisme, aux werkt, met de toekomstverwachtingen in de bedrijfstak, met de
perspectives d'avenir du secteur d'activité, à la satisfaction des tevredenheid van de gebruikers en, in voorkomend geval, houdt ook een
usagers et, le cas échéant, une analyse des effets du contrat de analyse van de gevolgen van het voorgaande beheerscontract in.
gestion précédent.
§ 2. Lors du renouvellement du contrat de gestion, le Gouvernement § 2. Bij de hernieuwing van het beheerscontract wordt de evaluatie
procède lui-même, en concertation avec l'organisme, à l'intervention bedoeld in paragraaf 1 door de regering zelf verricht, in overleg met
de son organe de gestion, à l'évaluation visée au paragraphe 1er. Il de instelling, door toedoen van diens bestuursorgaan. Die evaluatie
fait également procéder parallèlement par un tiers à cette évaluation. wordt parallel aan een derde toevertrouwd.

Art. 5.§ 1er. Sur proposition du Ministre de tutelle, le Gouvernement

Art. 5.§ 1. Op voorstel van de toezichthoudend minister keurt de

adopte une note d'orientation déterminant les lignes directrices du regering een beleidsnota goed waarin de hoofdlijnen van het ontwerp
projet de contrat de gestion. van beheerscontract vastgelegd worden.
§ 2. Dans le respect de la note d'orientation visée au paragraphe 1er, § 2. Met naleving van de beleidsnota bedoeld in paragraaf 1 stelt de
le Ministre de tutelle établit un projet de contrat de gestion en toezichthoudend minister een ontwerp van beheerscontract op waarbij
tenant compte de l'évaluation visée à l'article 4. Ce projet est rekening gehouden wordt met de evaluatie bedoeld in artikel 4. Dat
soumis à l'organisme pour concertation, à l'intervention de son organe ontwerp wordt aan de instelling voorgelegd voor overleg, door toedoen
de gestion. van diens bestuursorgaan.
§ 3. Le contrat de gestion est approuvé par le Gouvernement, sur § 3. Het beheerscontract wordt goedgekeurd door de regering, op
proposition du Ministre de tutelle, et par l'organe de gestion. voorstel van de toezichthoudend minister, en door het bestuursorgaan.
§ 4. Dans le mois de sa conclusion, le Gouvernement transmet le § 4. Binnen de maand na het sluiten ervan wordt het beheerscontract
contrat de gestion au Conseil régional wallon et le publie au Moniteur door de regering aan de Waalse Gewestraad overgemaakt en wordt het in
belge . het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
§ 5. Sans préjudice des règles applicables à la concertation sociale, § 5. Onverminderd de regels geldend voor het sociaal overleg wordt het
le personnel de l'organisme est informé du contenu du contrat de personeel van de instelling ingelicht over de inhoud van het
gestion par une procédure définie par l'organisme et approuvée par le beheerscontract volgens een door de instelling bepaalde en door de
Ministre de tutelle. toezichthoudend minister goedgekeurde procedure.

Art. 6.Après la conclusion du contrat de gestion, l'organisme établit

Art. 6.Na het sluiten van het beheerscontract stelt de instelling

son plan d'entreprise. zijn bedrijfsplan op.

Art. 7.§ 1er. Le contrat de gestion est conclu pour une durée de

Art. 7.§ 1. Het beheerscontract wordt gesloten voor een duur van

trois ans au moins et cinq ans au plus. minstens drie maanden en hoogstens vijf jaar.
§ 2. Le contrat de gestion peut être modifié selon la procédure prévue § 2. Het beheerscontract kan gewijzigd worden volgens de procedure
à l'article 5. bepaald in artikel 5.
§ 3. Au plus tard six mois avant l'expiration du contrat de gestion, § 3. Uiterlijk zes maanden vóór verstrijken van het beheerscontract
le Ministre de tutelle procède à l'évaluation prévue à l'article 4. wordt de evaluatie bepaald in artikel 4 door de toezichthoudend
minister doorgevoerd.
Si un nouveau contrat de gestion n'entre pas en vigueur à l'expiration Indien er geen nieuw beheerscontract in werking treedt bij aflopen van
du précédent, le contrat de gestion venu à expiration peut être het vorige, kan het afgelopen beheerscontract door de toezichthoudend
prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non renouvelable minister worden verlengd voor een niet hernieuwbare duur van zes
de six mois. Cette prorogation est publiée au Moniteur belge par le maanden. Die verlenging wordt door de toezichthoudend minister in het
Ministre de tutelle. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Si, à l'expiration du contrat de gestion éventuellement prorogé, un Indien er bij het aflopen van het eventueel verlengde beheerscontract
nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur, le Gouvernement geen nieuw beheerscontract in werking is getreden, stelt de regering
arrête les règles provisoires applicables à la poursuite de de voorlopige regels vast die gelden voor de verdere uitvoering van de
l'exécution des missions de service public de l'organisme, comprenant openbare opdrachten van de instelling, waarin minstens de
au moins les matières visées aux articles 9 à 16. Ces règles aangelegenheden bedoeld in de artikelen 9 tot en met 16 vervat zijn.
provisoires sont applicables jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau Die voorlopige regels gelden tot aan de inwerkingtreding van het
contrat de gestion conclu conformément aux articles 4 et 5. nieuwe beheerscontract dat overeenkomstig de artikelen 4 en 5 gesloten worden.
CHAPITRE III. - Contenu du contrat de gestion HOOFDSTUK III. - Inhoud van het beheerscontract

Art. 8.Le Gouvernement détermine le contenu du contrat de gestion,

Art. 8.De regering bepaalt de inhoud van het beheerscontract, dat

qui porte sur les matières visées aux articles 9 à 16, auxquelles il betrekking heeft op de aangelegenheden bedoeld in de artikelen 9 tot
peut, le cas échéant, apporter des précisions, eu égard aux en met 16 die hij, in voorkomend geval, nader kan bepalen ten opzichte
spécificités des missions de l'organisme. van de bijzonderheden van de opdrachten van de instelling.

Art. 9.Le contrat de gestion précise les tâches que l'organisme

Art. 9.In het beheerscontract worden de taken die de instelling op

assume en vue de l'exécution de ses missions de service public. zich neemt met het oog op de uitvoering van zijn openbare opdrachten,
Les objectifs d'impact, de qualité, d'efficacité, d'efficience et nader bepaald. De doelstellingen die bereikt dienen te worden terzake van impact,
d'économie à atteindre, sont déterminés par des critères mesurables, kwaliteit, doeltreffendheid, doelmatigheid en economie worden bepaald
précis et assortis de délais de réalisation. aan de hand van duidelijke, termijngerelateerde en meetbare criteria.

Art. 10.§ 1er. Si l'organisme bénéficie d'une dotation, le contrat de

Art. 10.§ 1. Indien de instelling voor een dotatie in aanmerking

komt, wordt het aanvankelijke bedrag ervan dat noodzakelijk is voor de
gestion en fixe le montant initial nécessaire à la couverture des dekking van de kosten voortvloeiend uit de uitvoering van het
charges qui découlent de l'exécution du contrat de gestion, en tenant beheerscontract waarbij rekening wordt gehouden met de kosten en
compte des coûts et recettes de l'organisme relatifs à l'exécution de ontvangsten van de instelling met betrekking tot de uitvoering van
ses tâches. zijn taken, in het beheerscontract vastgesteld.
§ 2. Le contrat de gestion détermine les règles de mise à disposition, § 2. In het beheerscontract worden de regels voor de
d'adaptation de la dotation et les modalités de report de solde de la terbeschikkingstelling, de aanpassing van de dotatie en de wijze van
dotation. overbrenging van het restbedrag ervan vastgesteld.
§ 3. A moins que des lois ou décrets en disposent autrement, le § 3. Tenzij de wetten of decreten er anders over beschikken, worden de
contrat de gestion fixe les principes et les conditions de beginselen en de voorwaarden voor de tarificatie van de prestaties die
tarification pour les prestations fournies dans le cadre des tâches verstrekt worden in het kader van de taken die instelling op zich
assumées, en vue de la mise en oeuvre des missions de service public. neemt met het oog op de implementering van zijn openbare opdrachten,
in het beheerscontract vastgesteld.
§ 4. Le contrat de gestion prévoit l'obligation de distinguer les § 4. In het beheerscontract wordt de verplichting vastgelegd om de
coûts liés à la mise en oeuvre des tâches et en particulier les kosten verbonden aan de taakuitvoering, en in het bijzonder de
dépenses d'investissement et les dépenses d'exploitation. investeringsuitgaven en de bedrijfsuitgaven te onderscheiden.
§ 5. Le contrat de gestion prévoit l'affectation des recettes des § 5. In het beheerscontract wordt de toerekening van de ontvangsten
missions de service public. uit de openbare opdrachten vastgesteld.

Art. 11.Le contrat de gestion décrit les engagements de l'organisme

Art. 11.In het beheerscontract worden de verbintenissen van de

vis-à-vis des usagers des services publics, notamment en matière instelling omschreven ten opzichte van de gebruikers van de openbare
dienstverlening, meer bepaald op het vlak van de
d'information, ainsi que les mécanismes de compensation en cas de informatieverstrekking, evenals de compensatiemechanismen indien de
défaillance dans l'exécution des tâches. taakuitvoering in gebreke blijft.

Art. 12.Le contrat de gestion règle les conditions d'application des

Art. 12.In het beheerscontract worden de voorwaarden geregeld voor de

toepassing van incentives of sancties, meer bepaald op begrotingsvlak,
incitants ou des sanctions, notamment budgétaires, liés au niveau de zoals ze verbonden zijn aan de mate van verwezenlijking van de
réalisation des objectifs et des engagements de l'organisme. doelstellingen en de verbintenissen van de instelling.

Art. 13.Le contrat de gestion définit les indicateurs qualitatifs et

Art. 13.In het beheerscontract worden de kwalitatieve en

quantitatifs liés à la réalisation de tous les objectifs visés à kwantitatieve indicatoren bepaald die verbonden zijn aan de
l'article 9 et composant le tableau de bord visé à l'article 17. verwezenlijking van alle doelstellingen bedoeld in artikel 9 en die de
situatie-overzichten bedoeld in artikel 17 uitmaken.
Pour chacun de ces indicateurs, une valeur de référence sera indiquée. Voor elke indicator wordt er een referentiewaarde opgegeven. Die
Ces indicateurs seront repris dans le tableau de bord qui indicatoren worden in het situatie-overzicht opgenomen waarmee
périodiquement indiquera leur degré de réalisation et leur évolution. periodiek de graad van verwezenlijking en de evolutie ervan worden weergegeven.

Art. 14.Le contrat de gestion règle ses procédures de modification et

Art. 14.In het beheerscontract worden de procedures voor wijziging en

de renouvellement et ses règles de solution de conflits. hernieuwing ervan alsook de regels voor conflictbeslechting bepaald.

Art. 15.Le contrat de gestion contient des dispositions à prendre

Art. 15.In het beheerscontract wordt bepaald hoe de beleidskeuzes in

pour assurer le respect des politiques que le Gouvernement met en acht genomen dienen te worden die door de regering geïmplementeerd
oeuvre dans les autres matières qui relèvent de sa compétence. worden in de andere aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid vallen.

Art. 16.Toute clause résolutoire expresse dans le contrat de gestion

Art. 16.Elke uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde in het

est réputée non écrite. beheerscontract is geacht ongeschreven te zijn.
L'article 1184 du Code civil n'est pas applicable au contrat de Artikel 1184 van het Burgerlijk Wetboek geldt niet voor het
gestion. La partie envers laquelle une obligation contenue dans le beheerscontract. De partij jegens wie een verplichting in het
contrat de gestion n'est pas exécutée ne peut poursuivre que beheerscontract niet wordt uitgevoerd, kan enkel de uitvoering van de
l'exécution de l'obligation et, le cas échéant, demander des verplichting vervolgen en, in voorkomend geval, schadevergoeding
dommages-intérêts, sans préjudice de l'application de toute sanction vragen onverminderd de toepassing van elke andere bijzondere sanctie
spéciale prévue dans le contrat de gestion. die in het beheerscontract bepaald is.
CHAPITRE IV. - Suivi et contrôle HOOFDSTUK IV. - Opvolging en controle

Art. 17.Le tableau de bord visé à l'article 13 fait l'objet d'une

Art. 17.Het situatie-overzicht bedoeld in artikel 13 kan periodiek

présentation périodique au Ministre-Président, au Ministre du Budget aan de Minister-President, aan de Minister van Begroting en aan de
et au Ministre de tutelle, selon la fréquence choisie par le Ministre toezichthoudend minister voorgelegd worden volgens de frequentie
de tutelle, qui ne peut être inférieure à une présentation par an. waarvoor de toezichthoudend minister kiest, maar die niet minder kan
bedragen dan één presentatie van het situatie-overzicht per jaar.

Art. 18.§ 1er. L'organe de gestion établit un rapport annuel sur la

Art. 18.§ 1. Het beheersorgaan stelt een jaarverslag op over de

mise en oeuvre du contrat de gestion. Ce rapport annuel est transmis implementering van het beheerscontract. Dat jaarverslag wordt door de
au Gouvernement par le Ministre de tutelle. toezichthoudend minister aan de regering overgemaakt.
Le Gouvernement détermine le contenu minimal du rapport visé à De regering bepaalt de minimuminhoud van het verslag bedoeld in het
l'alinéa 1er. Ce rapport comprend au minimum, d'une part, un examen de l'état de réalisation des objectifs sur la base des indicateurs visés à l'article 13 et, d'autre part, un bilan social sur l'application des règles relatives à la gestion du personnel et à la concertation sociale. § 2. Dans les meilleurs délais, le Ministre de tutelle et l'organe de gestion examinent en concertation le rapport visé au paragraphe 1er. Le Ministre de tutelle peut, s'il l'estime nécessaire, faire procéder par un tiers à une évaluation de la mise en oeuvre du contrat de gestion. eerste lid. In dat verslag wordt, enerzijds, minstens bekeken in hoeverre de doelstellingen zijn verwezenlijkt op basis van de indicatoren bedoeld in artikel 13, en, anderzijds, wordt een maatschappelijke balans voorgelegd over de toepassing van de regels met betrekking tot het personeelsbeheer en het sociaal overleg. § 2. Zo spoedig mogelijk wordt het verslag bedoeld in paragraaf 1 in onderling overleg door de toezichthoudend minister en het beheersorgaan ingezien. De toezichthoudend minister kan, indien hij dat noodzakelijk acht, de implementering van het beheerscontract laten evalueren door een derde.
§ 3. Le Ministre de tutelle fait rapport au Gouvernement. § 3. De toezichthoudend minister brengt verslag uit aan de regering.
§ 4. Le Gouvernement communique au Conseil régional wallon le rapport § 4. De regering maakt het jaarverslag bedoeld in paragraaf 1 aan de
annuel visé au paragraphe 1er. Waalse Gewestraad over.
CHAPITRE V. - Informations particulières HOOFDSTUK V. - Bijzondere inlichtingen

Art. 19.Les personnes morales visées à l'article 3, § 3, établissent

Art. 19.De rechtspersonen bedoeld in artikel 3, § 3, stellen een

un rapport d'information annuel dont le Gouvernement arrête le contenu jaarlijks informatieverslag op waarvan de regering de inhoud vaststelt
et qui comprend au moins les points suivants, sans préjudice des en die minstens hiernavolgende punten inhoudt onverminderd de
règles existantes : bestaande regels :
1° les comptes annuels du dernier exercice certifiés au moins par un 1° de jaarrekeningen van het laatste boekjaar, die minstens door een
réviseur d'entreprise; bedrijfsrevisor gecertificeerd worden;
2° les budgets de l'exercice suivant; 2° de begrotingen van het volgende boekjaar;
3° un bilan social sur l'application des règles relatives à la gestion 3° een maatschappelijke balans over de toepassing van de regels met
du personnel et à la concertation sociale; betrekking tot het personeelsbeheer en het sociaal overleg;
4° une présentation de la réalisation de l'objet social et le cas 4° een presentatie van de verwezenlijking van het maatschappelijk doel
échéant, de la réalisation des objectifs définis par le Gouvernement en, in voorkomend geval, van de verwezenlijking van de doelstellingen
et des effets de cette mise en oeuvre pour les usagers et les omschreven door de regering en de gevolgen van de implementering ervan
bénéficiaires; voor de gebruikers en de begunstigden;
5° un plan qui expose, pour l'exercice suivant, les mesures et projets 5° een plan waarin voor het volgende werkingsjaar de maatregelen en
projecten uiteengezet worden voor het bereiken of verbeteren van het
pris pour rencontrer ou améliorer la réalisation de l'objet social ou te verwezenlijken maatschappelijk doel of de door de regering
des objectifs fixés par le Gouvernement. vastgestelde doelstellingen.

Art. 20.Le Gouvernement communique ce rapport annuel au Conseil

Art. 20.De regering maakt dat jaarverslag aan de Waalse Gewestraad

régional wallon. over.

Art. 21.Le Conseil régional wallon peut solliciter du Gouvernement,

Art. 21.De Waalse Gewestraad kan de regering, de toezichthoudend

du Ministre de tutelle ou de la personne morale tout complément d'information. minister of de rechtspersoon om elke aanvullende inlichting verzoeken.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 22.A l'égard des organismes visés à l'article 3 qui disposent

Art. 22.Ten opzichte van de instellingen bedoeld in artikel 3 die

d'un contrat de gestion lors de l'entrée en vigueur du présent décret, beschikken over een beheerscontract bij inwerkingtreding van dit
les chapitres II à IV sont applicables à l'échéance du contrat de decreet, gelden de hoofdstukken II tot en met IV bij het aflopen van
gestion en cours. het lopende beheerscontract.

Art. 23.A l'égard des organismes visés à l'article 3 qui ne disposent

Art. 23.Ten opzichte van de instellingen bedoeld in artikel 3 die

pas d'un contrat de gestion lors de l'entrée en vigueur du présent niet beschikken over een beheerscontract bij inwerkingtreding van dit
décret, le processus d'élaboration d'un nouveau contrat de gestion est decreet wordt het proces voor de uitwerking van een nieuw
engagé dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent décret. beheerscontract ingeleid binnen de drie maanden na inwerkingtreding
van dit decreet.
Le contrat de gestion doit être signé dans l'année qui suit l'entrée Het beheerscontract dient getekend te zijn binnen het jaar volgend op
en vigueur du présent décret. de inwerkingtreding van dit decreet.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 12 février 2004. Namen, 12 februari 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2003-2004. (1) Zitting 2003-2004.
Documents du Conseil 621 (2003-2004) nos 1 à 3. Stukken van de Raad 621 (2003-2004) nrs. 1 tot en met 3.
Compte rendu intégral, séance publique du 11 février 2004. Volledig verslag, openbare vergadering van 11 februari 2004.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^