← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud sur l'exercice d'activités à but lucratif par les conjoints des membres du personnel diplomatique et consulaire, fait à Pretoria le 14 janvier 2016 "
Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud sur l'exercice d'activités à but lucratif par les conjoints des membres du personnel diplomatique et consulaire, fait à Pretoria le 14 janvier 2016 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door partners van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Pretoria op 14 januari 2016 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le | 12 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst |
Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud sur l'exercice | tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika inzake het |
d'activités à but lucratif par les conjoints des membres du personnel | verrichten van betaalde werkzaamheden door partners van het |
diplomatique et consulaire, fait à Pretoria le 14 janvier 2016 (1) | diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Pretoria op 14 januari 2016 (1) |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République | Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
d'Afrique du Sud sur l'exercice d'activités à but lucratif par les | Republiek Zuid-Afrika inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden |
conjoints des membres du personnel diplomatique et consulaire, fait à | door partners van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te |
Pretoria le 14 janvier 2016 sortira son plein et entier effet. | Pretoria op 14 januari 2016, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 12 décembre 2016. | Eupen, 12 december 2016. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Document parlementaire : 153 (2016-2017), n° 1. Projet de décret. | Parlementair stuk : 153 (2016-2017), nr. 1. Ontwerp van decreet. |
Compte rendu intégral : 12 décembre 2016, no 33. Discussion et vote. | Integraal verslag : 12 december 2016, nr. 33. Bespreking en aanneming. |