← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
12 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le | 12 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst |
Royaume de Belgique et le Monténégro sur l'exercice d'activités à but | tussen het Koninkrijk België en Montenegro inzake het verrichten van |
lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions | betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek |
diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010 | en consulair personeel, gedaan te Brussel op 9 juni 2010 |
Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article unique - L'Accord entre le Royaume de Belgique et le | Enig artikel- De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en |
Monténégro sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains | Montenegro inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door |
membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de | bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, |
postes consulaires, fait à Bruxelles le 9 juin 2010, sortira son plein | gedaan te Brussel op 9 juni 2010, zal volkomen gevolg hebben. |
et entier effet. | |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen, le 12 décembre 2016. | Eupen, 12 december 2016 |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme | Toerisme |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2016-2017 | Zitting 2016-2017 |
Document parlementaire : 150 (2016-2017) N° 1 Projet de décret | Parlementair stuk: 150 (2016-2017) Nr. 1 Ontwerp van decreet |
Compte rendu intégral : 12 décembre 2016 - N° 33 Discussion et vote | Integraal verslag: 12 december 2016 - Nr. 33 Bespreking en aanneming |