Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 12/12/2003
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais "
Décret modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 DECEMBRE 2003. - Décret modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 DECEMBER 2003. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Décret modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake
de l'environnement contre la pollution due aux engrais. de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales meststoffen. HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE II. - Obligation de transformation d'engrais HOOFDSTUK II. - Mestverwerkingsplicht

Art. 2.A l'article 9 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la

Art. 2.In artikel 9 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de

protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door
modifié par les décrets des 20 décembre 1995, 11 mai 1999, 3 mars meststoffen, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1995, 11 mei
2000, 8 décembre 2000 en 28 mars 2003, sont apportées les 1999, 3 maart 2000, 8 december 2000 en 28 maart 2003, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement d'effluents « § 2. De Vlaamse regering kan de afzet van dierlijke mest en andere
d'élevage et d'autres engrais par importation à certains meststoffen door invoer beperken tot bepaalde gemeenten of
arrondissements ou communes. Cette limitation peut être imposée aux arrondissementen. Deze beperking kan opgelegd worden aan de invoerders
importateurs d'excédents d'engrais sous forme d'effluents d'élevage ou van mestoverschotten in de vorm van dierlijke mest en andere
d'autres engrais par importation. » ; meststoffen door invoer. » ;
2° dans le § 3, l'alinéa deux est supprimé; 2° in § 3 wordt het tweede lid geschrapt;
3° au § 4, alinéa premier, il est ajouté un 3°, rédigé comme suit : 3° in § 4, eerste lid, wordt een 3° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 3° soit, toutes les entreprises qui ne répondent pas aux
dispositions des 1° et 2° dont la production d'effluents d'élevage « 3° ofwel, alle bedrijven die niet voldoen aan 1° en 2° met een
s'élevait à plus de 10.000 kg P205 au cours de l'année d'imposition bedrijfsmatige mestproductie het voorafgaande aanslagjaar van meer dan
précédente. » ; 10.000 kg P205. » ;
4° dans le § 4, alinéa deux, le 4° est remplacé par les dispositions suivantes : 4° in § 4, tweede lid, wordt 4° vervangen door wat volgt :
« 4° en 2003 et 2004 : « 4° in 2003 en 2004 :
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P2O5 bedroeg;
inclus de P2O5; b) au moins 50 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage b) ten minste 50 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P2O5 bedroeg;
inclus de P2O5; c) au moins 75 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage c) ten minste 75 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P2O5 bedroeg;
inclus de P2O5; d) au moins 90 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage d) ten minste 90 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 kg inclus de P2O5; meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
5° à partir du 1er janvier 2005 : 5° vanaf 1 januari 2005 :
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P2O5 bedroeg;
inclus de P2O5; b) au moins 50 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage b) ten minste 50 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2005 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2005 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 55 %; andere geval ten minste 55 %;
c) au moins 75 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage c) ten minste 75 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2005 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2005 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 80 %; andere geval ten minste 80 %;
d) au moins 90 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage d) ten minste 90 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 de P2O5 et si la meer dan 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de milieubeleidsovereenkomst
convention environnementale "transformation d'engrais", définie à
l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier 2005 et a été "mestverwerking" zoals bepaald in het derde lid vóór 1 januari 2005 is
exécutée. Dans le cas contraire au moins 95 %; afgesloten en werd uitgevoerd. In het andere geval ten minste 95 %;
6° si la convention environnementale "transformation d'engrais" n'a 6° indien de milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" niet voor 1
pas été conclue avant le 1er janvier 2005 et si ses objecifs n'ont pas januari 2005 is afgesloten en of de doelstellingen van de
été réalisés et maintenus, le régime suivant est d'application à milieubeleidsovereenkomst niet werden gerealiseerd en aangehouden, dan
partir du 1er janvier 2006 : geldt vanaf 1 januari 2006 :
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P2O5 bedroeg;
inclus de P2O5; b) au moins 55 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage b) ten minste 55 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2006 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2006 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 75 %; andere geval ten minste 75 %;
c) au moins 80 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage c) ten minste 80 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2006 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2006 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 90 %; andere geval ten minste 90 %;
d) au moins 95 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage d) ten minste 95 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 kg de P2O5 et si la meer dan 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de milieubeleidsovereenkomst
convention environnementale "transformation d'engrais", définie à
l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier 2006 et a été "mestverwerking" zoals bepaald in het derde lid vóór 1 januari 2006 is
exécutée. Dans le cas contraire au moins 95 %; afgesloten en werd uitgevoerd. In het andere geval ten minste 95 %;
7° si la convention environnementale "transformation d'engrais" n'a 7° indien de milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" niet voor 1
pas été conclue avant le 1er janvier 2006 et si ses objectifs n'ont januari 2006 is afgesloten en of de doelstellingen van de
pas été réalisés et maintenus, le régime suivant est d'application à milieubeleidsovereenkomst niet werden gerealiseerd en aangehouden, dan
partir du 1er janvier 2007 : geldt vanaf 1 januari 2007 :
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P205 bedroeg;
inclus de P2O5; b) au moins 75 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage b) ten minste 75 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2007 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2007 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 100 %; andere geval ten minste 100 %;
c) au moins 90 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage c) ten minste 90 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de
inclus de P2O5 et si la convention environnementale "transformation milieübeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bepaald in het derde
d'engrais", définie à l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier lid vóór 1 januari 2007 is afgesloten en werd uitgevoerd. In het
2007 et a été exécutée. Dans le cas contraire au moins 100 %; andere geval ten minste 100 %;
d) au moins 95 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage d) ten minste 95 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp
MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar
l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 kg de P2O5 et si la meer dan 15.000 kg P2O5 bedroeg en indien de milieubeleidsovereenkomst
convention environnementale "transformation d'engrais", définie à
l'alinéa trois, est conclue avant le 1er janvier 2007 et a été "mestverwerking" zoals bepaald in het derde lid vóór 1 januari 2007 is
exécutée. Dans le cas contraire au moins 100 %. afgesloten en werd uitgevoerd. In het andere geval ten minste 100 %.
La convention environnementale visée à l'alinéa deux du § 4 est une De milieubeleidsovereenkomst waarvan sprake in het tweede lid van § 4
convention environnementale "transformation d'engrais", telle que is een milieubeleidsovereenkomst "mestverwerking" zoals bedoeld in
visée à l'article 2 du décret du 15 juin 1994. La convention artikel 2 van het decreet van 15 juni 1994 betreffende de
environnementale "transformation d'engrais" doit réaliser au moins les milieubeleidsovereenkomsten. De milieubeleidsovereenkomst
objectifs suivants : "mestverwerking" moet ten minste volgende doelstellingen halen :
a) l'élimination par transformation annuelle et/ou par une alternative a) verwijdering door jaarlijkse verwerking en/of door een onderhandeld
négociée de 1,8 kilogrammes de N et 1 million de kilogrammes de P2O5, alternatief van 1,8 miljoen kilogram N en 1 miljoen kilogram P205
sans préjudice de la somme des quantités d'engrais à transformer onverminderd de som van de jaarlijks te verwerken mesthoeveelheden
annuellement, telles que prévues aux points 5°, 6° et 7°; zoals bepaald in 5°, 6° en 7°;
b) la réalisation de l'article 13bis, § 1er, alinéa premier. » ; b) de realisatie van artikel 13bis, § 1, eerste lid. » ;
5° il est ajouté un § 4bis, rédigé comme suit : 5° een § 4bis wordt toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4bis. Les excédents d'engrais de l'exploitation (MOn et MOp) qui « § 4bis. De bedrijfsmatige mestoverschotten (MOn en MOp) die volgens
doivent être transformés et/ou exportés aux termes des §§ 4 à 10 inclus, peuvent être réalisés par la transformation d'effluents d'élevage non soumis à transformation qui proviennent d'une autre entreprise, dans les conditions suivantes : a) il doit être démontré à la Mestbank avant fin janvier de l'année qui suit celle à laquelle la substitution porte, que les effluents d'élevage non soumis à transformation ont effectivement été transformés ou exportés. La preuve en est fournie par les documents accompagnant l'acheminement des effluents d'élevage non soumis à transformation vers une installation de transformation ou leur exporation hors de la Région flamande. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités en la matière; § 4 tot en met § 10 moeten verwerkt en/of geëxporteerd worden, kunnen ingevuld worden door de verwerking van niet-verwerkingsplichtige dierlijke mest, afkomstig van een ander bedrijf, onder de voorwaarden : a) voor eind januari van het jaar volgend op het jaar waarop de substitutie betrekking heeft, moet aan de Mestbank aangetoond worden dat de niet-verwerkingsplichtige mest effectief verwerkt of geëxporteerd is. Dit wordt aangetoond met de betrokken mestverhandelingsdocumenten waarmee de niet-verwerkingsplichtige mest is verwijderd naar een verwerkingsinstallatie of voor gebruik buiten het Vlaamse Gewest. De Vlaamse regering kan hiervoor nadere regels vastleggen;
b) qu'au maximum 55 pour cent de chacun des nutriments à transformer b) dat ten hoogste 55 percent van elk van de te verwerken nutriënten
provient d'autres effluents d'élevage que les excédents afkomstig is uit andere dierlijke mest ander dan de eigen
d'exploitation. Ceci n'est pas applicable aux entreprises visées au § bedrijfsmatige mestoverschotten. Dit geldt niet voor de bedrijven
4, alinéa premier, 3°; zoals bepaald in § 4, eerste lid, 3°;
c) qu'au maximum 90 pour cent de la substitution citée sous b) c) dat ten hoogste 90 percent van de substitutie zoals vermeld in b)
provient de la substitution par des engrais de volaille et cela afkomstig is van substitutie door pluimveemest en dit enkel voor de
seulement à partir des années transitoires 2003, 2004 et 2005. A overgangsjaren 2003, 2004 en 2005. Vanaf 2006 is substitutie door
partir de 2006 la substitution par des engrais de volaille est exclue. » ; pluimveemest uitgesloten. » ;
6° dans le § 6, les mots "alinéa premier, 1° et 2°" sont insérés après 6° in § 6 worden na de woorden "bedoeld in § 4" de woorden ", eerste
les mots "visés au § 4", et dans le § 7, les mots "visé au § 4, alinéa lid, l° en 2°" toegevoegd en in § 7 worden de woorden "bedoeld in § 4,
premier," sont remplacés par les mots "visé au § 4, alinéa premier, 1° eerste lid," vervangen door de woorden "bedoeld in § 4, eerste lid, l°
et 2°,"; en 2°,";
7° le § 8 est remplacé par les dispositions suivantes : 7° § 8 wordt vervangen door wat volgt :
« § 8. Lors de la scission d'une entreprise soumise à une obligation « § 8. Bij opsplitsing van een verwerkingsplichtig bedrijf geldt de
regel dat de verschillende inrichtingen of delen van inrichtingen die
de transformation des effluents d'élevage, la règle veut que les deel uitmaakten van het verwerkingsplichtige bedrijf vóór de
divers établissements ou parties d'établissements faisant partie de opsplitsing, na de opsplitsing van het verwerkingsplichtige bedrijf te
cette entreprise avant sa scission sont, après sa scission, soumis à allen tijde onderworpen blijven aan dezelfde mestverwerkingsplicht als
tout temps à la même obligation de transformation que celle qui deze die van toepassing was op de verschillende inrichtingen of delen
s'appliquait aux divers établissements ou parties d'établissements de van inrichtingen van het verwerkingsplichtige bedrijf vóór de
l'entreprise avant la scission. » . opsplitsing. » .
CHAPITRE III. - Certification des parcours de transformation HOOFDSTUK III. - Certificering verwerkingstrajecten

Art. 3.Il est inséré dans le même décret un article 9ter, rédigé

Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 9ter ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 9ter.En vue d'encourager la construction d'installations de

«

Artikel 9ter.Met het oog op het stimuleren van de bouw van

transformation et d'accroître la sûreté des personnes soumises à verwerkingsinstallaties en het verhogen van de zekerheid voor de
l'obligation de transformation, le Gouvernement flamand arrête avant mestverwerkingsplichtige bepaalt de Vlaamse regering voor 1 oktober
le 1er octobre 2004 les modalités de certification des installations 2004 nadere regels inzake het certificeren van
de transformation d'effluents d'élevage, notamment relatives au mestverwerkingsinstallaties, in het bijzonder betreffende de inhoud
van de certificering, het verwerkingsaandeel van de
contenu de la certification, la part à transformer par l'installation mestverwerkingsinstallatie en het gebruik van de certificaten en de
et l'utilisation des certificats et ses conditions. » . voorwaarden voor het gebruik. » .

Art. 4.Dans l'article 11, § 1er, du même décret, modifié par les

Art. 4.In artikel 11, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

décrets des 20 décembre 1995, 11 mai 1999 et 3 mars 2000, il est decreten van 20 december 1995, 11 mei 1999 en 3 maart 2000, wordt een
inséré un 6bis°, rédigé comme suit : 6bis° ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 6bis° prendre des initiatives visant à établir les procédures : « 6bis° het nemen van initiatieven tot het vastleggen van de procedures :
- pour la désignation des organismes de certification pour la - voor het aanduiden van certificeringsinstellingen voor certificering
certification des installations de traitement et de transformation d'engrais; van mestverwerkings- en mestbewerkingsinstallaties;
- la certification des installations de traitement et de - tot certificering van de mestverwerkings- en
transformation d'engrais; mestbewerkingsinstallaties;
- le suivi de la part à transformer;". - voor het opvolgen van het verwerkingsaandeel;".
CHAPITRE IV. - Redevances HOOFDSTUK IV. - Mestheffingen

Art. 5.Il est inséré dans le même décret un article 40bis, rédigé

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een artikel 40bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Article 40bis.Pour une période transitoire jusqu'au 31 décembre

«

Artikel 40bis.Voor een overgangsperiode tot en met 31 december 2006

2006 inclus, il est accordé, à partir de l'année de production 2001, wordt vanaf het productiejaar 2001 uitstel van de superheffing
une remise de la redevance complémentaire SH2, visée à l'article 21, § mestverwerking SH2, bedoeld in artikel 21, § 6, 2°, verleend aan elke
6, 2°, à tout producteur qui a obtenu une autorisation écologique et
le permis de bâtir ou l'autorisation urbanistique pour une producent die de milieuvergunning en de bouwvergunning of
installation de transformation et/ou une installation de traitement stedenbouwkundige vergunning voor een mestverwerkingsinstallatie en/of
d'effluents d'élevage ainsi qu'à tout producteur qui a conclu des een mestbewerkingsinstallatie heeft bekomen evenals aan elke producent
contrats de fourniture avec une installation de transformation die met een vergunde mestverwerkingsinstallatie aanleveringscontracten
autorisée. La somme des volumes d'engrais contractés sur base annuelle heeft afgesloten. De som van de gecontracteerde mestvolumes op
ne peut être supérieur à la capacité autorisée sur base annuelle. La jaarbasis voor de bedoelde installatie kan nooit hoger zijn dan de
remise de la redevance complémentaire est valable à partir de l'année vergunde capaciteit op jaarbasis. Het uitstel van de superheffing
calendaire de l'approbation de l'autorisation écologique et du permis geldt vanaf het kalenderjaar van de goedkeuring van de
de bâtir ou de l'autorisation urbanistique jusqu'à la transformation milieuvergunning en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning
effective des nutriments dans l'installation de transformation tot het effectief verwerken van nutriënten in de operationele
opérationnelle. La remise est plafonnée à deux ans pour les mestverwerkingsinstallatie. Het uitstel kan maximaal twee jaren duren
autorisations et permis délivrés après le 31 décembre 2002. Pour les voor vergunningen afgeleverd na 31 december 2002. Voor vergunningen
autorisations et permis délivrés avant le 31 décembre 2002, la remise afgeleverd voor 31 december 2002 geldt het uitstel maximaal tot 31
est valable jusqu'au 31 décembre 2004. Le Gouvernement flamand peut december 2004. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen.
arrêtés les modalités en la matière.
Lorsqu'au plus tard deux ans après la délivrance de l'autorisation Wanneer ten laatste twee jaren na het verlenen van de milieuvergunning
écologique et le permis de bâtir ou l'autorisation urbanistique, en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning de
l'installation de transformation est opérationnelle et la mestverwerkingsinstallatie operationeel is en de gerealiseerde
transformation réalisée dépasse dans cette année de production la mestverwerking in dat productiejaar hoger is dan de geldende
transformation stipulée, la remise de la redevance complémentaire est mestverwerking, dan wordt de uitgestelde superheffing opgeheven en
supprimée et non perçue. Le Gouvernement flamand peut arrêter les niet geïnd. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels
modalités en la matière. » . vaststellen. »
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding

Art. 6.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2003, à

Art. 6.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003,

l'exception de l'article 2, 1° qui entre en vigueur le 1er janvier met uitzondering van artikel 2, 1°, dat in werking treedt vanaf 1
2004. januari 2004.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 décembre 2003. Brussel, 12 december 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003. (1) Zitting 2002-2003.
Document. - Proposition de décret, 1695-N° 1. Stuk. - Voorstel van decreet, 1695-Nr. 1.
Session 2003-2004. Zitting 2003-2004.
Documents. - Rapport des audiences, 1695 - N° 2. - Amendements, 1695 - Stukken. - Verslag over hoorzittingen, 1695 - Nr. 2. - Amendementen,
N°s 3 et 4. - Rapport, 1695 - N° 5. - Amendements, 1695 - N° 6; - 1695 - Nrs. 3 en 4. - Verslag, 1695 Nr. 5. - Amendementen, 1695 - Nr.
Texte adopté en séance plénière, 1695 - N° 7. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1695 - Nr. 7.
Annales. - Discussion et adoption. Séances du 3 décembre 2003. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 3 december
2003.
^