Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 11/03/2021
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté française pour y intégrer un chapitre II/1 relatif au traitement des données à caractère personnel "
Décret modifiant le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté française pour y intégrer un chapitre II/1 relatif au traitement des données à caractère personnel Decreet tot wijziging van het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge kinderen in de Franse Gemeenschap om een hoofdstuk II/1 op te nemen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 11 MARS 2021. - Décret modifiant le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté française pour y intégrer un chapitre II/1 relatif au traitement des données à caractère personnel Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Article 1er.A l'article premier du décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 9°, les mots « à cette fin. » sont remplacés par les mots « à cette fin »; 2° l'article premier est complété par un 10° et 11° rédigés comme suit : « 10° personne de l'entourage de l'enfant : toute personne susceptible de conduire et/ou de venir chercher, avec l'accord des parents, l'enfant à son milieu d'accueil ou d'être contactée par le milieu d'accueil en cas d'urgence ; 11° Personne en contact régulier avec les enfants accueillis : le personnel en charge de l'entretien, des cuisines, de l'administration du milieu d'accueil, de l'accompagnement régulier des enfants, en ce compris les volontaires au sens de l'article 3, 2°, de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, appelés à être présents de manière récurrente dans le lieu d'accueil pendant l'accueil des enfants ainsi que les membres du ménage des (co)acccueillant(e)s indépendant(e)s ou du personnel d'accueil des services d'accueil d'enfants dont le lieu d'accueil est le domicile ou la résidence. ».

Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un CHAPITRE II/1 intitulé « CHAPITRE II/ 1. - Traitement des données à caractère personnel ».

Art. 3.Dans le CHAPITRE II/1 du même décret, inséré par l'article 3, il est inséré un article 7/1 rédigé comme suit : «

Art. 7/1.§ 1er. Dans le cadre du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 11 MAART 2021. - Decreet tot wijziging van het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge kinderen in de Franse Gemeenschap om een hoofdstuk II/1 op te nemen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 21 februari 2019 betreffende de versteviging van de kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang van jonge kinderen in de Franse Gemeenschap om een hoofdstuk II/1 op te nemen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in 9° worden de woorden in de Franse tekst " à cette fin. " vervangen door de woorden " à cette fin "; 2° artikel 1 wordt aangevuld met 10° en 11°, luidend als volgt : " 10° persoon die het kind nastaan: elke persoon die met toestemming van de ouders het kind kan besturen en/of ophalen uit zijn of haar opvangmilieu of in geval van nood gecontacteerd moet worden door het opvangcentrum; 11° Persoon die regelmatig contact heeft met de opgevangen kinderen : het personeel belast met het onderhoud, de keukens, de administratie van het opvangmilieu, de regelmatige begeleiding van kinderen, met inbegrip van vrijwilligers in de zin van artikel 3, 2 °, van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers, geroepen om periodiek aanwezig te zijn in het opvangcentrum tijdens de opvang van kinderen alsook de gezinsleden van onafhankelijke mede-onthaalouders of van het opvangpersoneel van de kinderopvangcdiensten waarvan de plaats van opvang de woon- of verblijfplaats is. ".

Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een HOOFDSTUK II/1 ingevoegd, luidend als volgt : " HOOFDSTUK II/ 1. - Verwerking van persoonsgegevens ".

Art. 3.In HOOFDSTUKI/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidend als volgt : " Art. 7/1. § 1. In het kader van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan verwerken de inrichtende machten van de

l'article 3 et l'O.N.E. traitent de données à caractère personnel afin opvangmilieus bedoeld in artikel 3 en ONE de persoonsgegevens om een
d'organiser un accueil de qualité qui assure sécurité et bien-être aux kwaliteitsvolle opvang te organiseren die de veiligheid en het welzijn
enfants accueillis et afin de se conformer aux conditions van de opgevangen kinderen verzekert en om te voldoen aan de
d'autorisation, d'agrément et de droit aux subsides. voorwaarden voor toelating, erkenning en het recht op subsidies.
L'O.N.E. et les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à ONE en de inrichtende machten van de opvangmilieus bedoeld in artikel
l'article 3 sont chacun responsables des traitements des données à 3 zijn elk verantwoordelijk voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel qu'ils effectuent conformément aux articles 7/2 à die ze uitvoeren overeenkomstig de artikelen 7/2 à 7/5 § 1. ".
7/5 § 1er. ».

Art. 4.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, inséré par

Art. 4.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 3, il est inséré un article 7/2 rédigé comme suit : bij artikel 3, wordt een artikel 7/2 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 7/2.Les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à

" Art. 7/2. De inrichtende machten van de opvangmilieus bedoeld in
l'article 3 traitent les données à caractère personnel dans le cadre artikel 3 verwerken de persoonsgegevens in het kader van hun
de leurs missions, à savoir : opdrachten, inzonderheid :
1. en ce qui concerne les enfants accueillis, les parents et les 1. wat betreft de opgevangen kinderen, de ouders en de mogelijke
éventuelles personnes de l'entourage de l'enfant : personen die het kind nastaan :
a. le nom, le prénom et la date de naissance de l'enfant accueilli, ou a. de naam, de voornaam en de geboortedatum van het opgevangen kind,
l'état d'avancement de la grossesse de la mère, dans la cadre de son of het stadium van de zwangerschap van de moeder, in het kader van
inscription ou de sa prise en charge et de son suivi au sein du milieu zijn inschrijving of opvang en opvolging binnen het opvangmilieu ;
d'accueil ; b. le nom et le prénom des parents de l'enfant accueilli et, si b. de naam en de voornaam van de ouders van het opgevangen kind en,
besoin, de la personne de l'entourage de l'enfant, dans le cadre de indien nodig, de persoon die het kind na staat, in het kader van de
l'inscription ou de la prise en charge de l'enfant et de la gestion inschrijving of de opvang van het kind en van het beheer van de
des présences de celui-ci dans le milieu d'accueil, ainsi que leurs aanwezigheden van het kind in het opvangmilieu, alsook de
coordonnées, à savoir les adresses postales et électroniques et les contactgegevens, inzonderheid het postadres en het e-mailadres en de
numéros de téléphone fixe et portable, afin de communiquer avec eux vaste en mobiele telefoonnummers om met hen te communiceren over de
sur le suivi de leur enfant et en cas d'urgence, et dans le cadre de opvolging van hun kind en, in noodgevallen, en in het kader van de
la facturation de l'accueil ; facturering van de opvang;
c. les données sur les revenus des parents et la composition de ménage c. de gegevens over de inkomsten van de ouders en de
afin de permettre aux milieux d'accueil subventionnés et/ou qui sont gezinssamenstelling om de gesubsidieerde kinderopvangmilieus mogelijk
tenus d'appliquer le barème arrêté par le Gouvernement de calculer la te maken en/of die de door de regering vastgestelde barema moeten
participation financière des parents ; toepassen om de financiële deelname van de ouders te berekenen
d. les données relatives à la fréquentation du milieu d'accueil par d. de gegevens met betrekking tot de aanwezigheid van het kind in het
l'enfant, à savoir sa présence effective au sein du milieu d'accueil opvangmilieu, inzonderheid zijn effectieve aanwezigheid binnen het
le matin et/ou l'après-midi pour chaque jour d'ouverture du milieu opvangmilieu 's morgens en/of 's middags voor elke open dag van het
d'accueil afin : opvangcentrum om :
- d'assurer la bonne organisation du milieu d'accueil ; - te zorgen voor de goede organisatie van het opvangmilieu ;
- d'établir la facturation ; - de facturering op te maken ;
- de justifier l'adéquation des subsides à l'activité du milieu - de adequatie van de subsidies met de activiteit van het opvangmilieu
d'accueil ; te verantwoorden ;
- de pouvoir gérer des situations exceptionnelles d'ordre sanitaire ou - om uitzonderlijke gezondheidstoestanden te kunnen beheren, alsook
qui touchent au bien-être de l'enfant ; situaties die het welzijn kan beïnvloeden ;
- de permettre au milieu d'accueil de calculer son taux d'encadrement - om het opvangmilieu het mogelijk te maken zijn begeleidingsgraad en
et son taux d'occupation. zijn bezettingsgraad te kunnen berekenen.
e. dans l'intérêt de l'enfant, de sa sécurité et de santé, mais e. in het belang van het kind, van zijn veiligheid en zijn gezondheid,
également dans celle de la collectivité, les données médicales de maar ook in het belang van de gemeenschap, de volgende medische
l'enfant suivantes : - l'état vaccinal de l'enfant qui comprend le relevé des vaccins reçus et leurs dates d'administration afin de vérifier si l'enfant a suivi le schéma vaccinal de la Communauté française et s'il rencontre les conditions définies par le gouvernement pour être accueillis ; - un certificat médical qui atteste, lors de son entrée dans le milieu d'accueil et après chaque absence pour maladie, que son état de santé lui permet de fréquenter le milieu d'accueil et qui permet au milieu d'accueil d'évaluer sa capacité à accueillir l'enfant ; - un certificat médical qui précise les soins à dispenser à l'enfant, les médicaments à lui administrer et les conditions d'accueil à mettre en place dans le cas où sa situation ou son affection est compatible avec la fréquentation d'un milieu d'accueil pour permettre à ce dernier d'évaluer sa capacité d'accueillir l'enfant et d'adapter l'accueil à ses besoins spécifiques ; - un certificat médical qui atteste que l'affection dont souffre l'enfant l'empêche de fréquenter un milieu d'accueil temporairement et justifie l'accueil à son domicile ; ainsi qu'une prescription médicale qui précise les médicaments à lui administrer et décrit les soins à lui appliquer pendant la journée d'accueil à domicile pour permettre au service d'accueil d'enfants malades à domicile d'accepter la demande d'accueil ou non et d'offrir à l'enfant les soins dont il a besoin ; gegevens van het kind : - de vaccinatiestatus van het kind met een overzicht van de ontvangen vaccins en hun toedieningsdata om te controleren of het kind het vaccinatieschema van de Franse Gemeenschap heeft gevolgd en of het voldoet aan de voorwaarden die door de regering zijn vastgelegd om te worden opgevangen; - een medisch getuigschrift dat, bij het betreden van het kind in het opvangmilieu en na elke afwezigheid wegens ziekte, bevestigt dat zijn gezondheidstoestand hem in staat stelt naar het opvangmilieu te gaan en dat het opvangmilieu in staat stelt zijn capaciteit om het kind op te vangen te beoordelen; - een medisch getuigschrift waarin de zorg die aan het kind moet worden verleend, de toe te dienen geneesmiddelen en de opvangomstandigheden worden vermeld in het geval dat zijn of haar situatie of toestand verenigbaar is met een opvangmilieu, zodat de capaciteit om het kind op te vangen geëvalueerd kan worden en de opvang aan zijn specifieke behoeften aangepast kan worden; - een medisch getuigschrift waaruit blijkt dat de aandoening waaraan het kind lijdt hem verhindert tijdelijk naar een opvangmilieu te gaan en een thuisopvang rechtvaardigt; evenals een medisch voorschrift dat de toe te dienen geneesmiddelen specificeert en de zorg beschrijft die aan hem moet worden verleend tijdens de dag van thuisopvang om de opvangdienst voor zieke kinderen thuis in staat te stellen het verzoek om opvang of niet te aanvaarden en het kind de zorg die hij nodig heeft te bieden;
- une fiche de santé et d'habitude remplie par les parents de l'enfant - een gezondheids- en gewoontefiche ingevuld door de ouders van het
accueilli qui rassemble toutes les maladies dont souffre l'enfant qui opgevangen kind dat alle ziekten bevat waaraan het kind lijdt en die
peuvent avoir un impact sur l'accueil ainsi que l'ensemble de ses van invloed kunnen zijn op de opvang en al hun spel-, slaap- en
habitudes de jeux, de sommeil et alimentaires pour permettre aux voedingsgewoontes, zodat de onthaalouders het kind kunnen opvangen in
accueillant-es d'accueillir l'enfant en respectant son rythme et sa overeenstemming met zijn ritme en routine en om gepast te kunnen
routine et de pouvoir réagir adéquatement en cas d'indicent. reageren bij een probleem.
f. dans le cadre du suivi préventif de la santé organisé au sein des f. in het kader van de preventieve gezondheidsopvolging georganiseerd
milieux d'accueil, les données médicales des enfants suivantes : in de opvangmilieus, de medische gegevens van de volgende kinderen:
- l'évolution des données staturo-pondérales ; - de evolutie van de lengte- en gewichtsgegevens ;
- le développement psychomoteur de l'enfant ; - de psychomotore ontwikkeling van het kind ;
- ses habitudes en terme de sommeil et alimentaire ; - zijn gewoontes inzake slaap en voeding ;
- l'apprentissage du langage ; - het leren van een taal ;
- et toutes les données nécessaires à la mise en oeuvre des programmes - en alle gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van de
de médecine préventive visé à l'article 2, § 2, 8° du décret O.N.E., programma's van preventieve geneeskunde bedoeld in artikel 2, § 2, 8°
g. dans l'objectif de constituer son dossier médical préventif, les van het ONE-decreet, g. om zijn preventief medisch dossier te vormen, de
données psycho-médico-sociales ainsi que celles relatives au psycho-medisch-sociale gegevens en die met betrekking tot de
développement psychomoteur de l'enfant qui doivent faire l'objet d'un psychomotore ontwikkeling van het kind die het voorwerp moeten
rapport à une instance tierce définie par le Gouvernement dans le uitmaken van een verslag bij een door de regering bepaalde derde
cadre des services d'accueil spécialisé de la petite enfance visés à instantie in het kader van gespecialiseerde kinderopvangdiensten
l'article 2, § 1er, alinéa 4, 5°, du décret O.N.E. bedoeld in artikel 2, § 1, vierde lid, 5 °, van het ONE-decreet
Le personnel en charge effectivement de l'accueil peut consulter les Het personeel dat belast is met de opvang kan de
données psycho-médico-sociales transmises par les parents, ainsi que psycho-medisch-sociale gegevens raadplegen die door de ouders worden
celles relatives au développement psychomoteur de l'enfant pour doorgegeven, evenals die met betrekking tot de psychomotore
assurer un accompagnement ou un suivi de l'enfant de qualité ; ontwikkeling van het kind om een kwaliteitsvolle begeleiding of een
opvolging van het kind te garanderen;
2. en ce qui concerne le personnel des milieux d'accueil, en ce 2. wat betreft het personeel van de opvangmilieus, met inbegrip van de
compris les stagiaires et les personnes en contact régulier avec les stagiairs en de personen die regelmatig contact hebben met de
enfants accueillis : opgevangen kinderen :
a) un certificat médical ou un formulaire d'évaluation de la santé du a) een medisch getuigschrift of een gezondheidsevaluatieformulier van
professionnel délivré par un médecin généraliste au choix du de beroepsbeoefenaar uitgereikt door een algemeen geneesheer naar
professionnel, ou à défaut par le médecin du travail, qui mentionne si keuze van de beroepsbeoefenaar, of bij gebreke daarvan door de
oui ou non ce dernier est en capacité, d'un point de vue physique et arbeidsgeneesheer, waarin wordt vermeld of deze fysiek en
psychique, de s'occuper d'enfants afin de garantir un environnement psychologisch al dan niet bekwaam is om voor kinderen te zorgen om een
sécurisé et sécurisant pour les enfants et une protection de leur veilige omgeving voor kinderen en bescherming van hun gezondheid te
santé. En cas de doute ou de nécessité de mener un examen plus garanderen. In geval van twijfel of de noodzaak van een meer diepgaand
approfondi, le certificat médical ou le formulaire d'évaluation de la onderzoek, vermeldt het medisch getuigschrift of het
santé mentionne la spécialisation médicale recommandée par le médecin gezondheidsevaluatieformulier de door de arts aanbevolen medische
pour un avis complémentaire ; specialisatie voor verder advies;
b) la preuve de l'immunité contre la rubéole afin de protéger le b) het bewijs van immuniteit tegen rodehond ter bescherming van
personnel féminin du milieu d'accueil enceinte ou toute autre personne zwanger vrouwelijk onthaalpersoneel of andere zwangere personen die in
enceinte susceptible de rentrer en contact avec ce personnel dans le het kader van de kinderopvang met dergelijk personeel in aanraking
cadre de l'accueil des enfants ; kunnen komen;
c) un extrait de casier judiciaire visé à l'article 596, alinéa 2, du c) een uittreksel uit het strafregister bedoeld in artikel 596, tweede
Code d'instruction criminelle pour chaque membre du personnel du lid, van het Wetboek van Strafvordering voor elk personeelslid van de
milieu d'accueil à fournir tous les cinq ans afin d'assurer un accueil het opvangmilieu dat om de vijf jaar moet worden verstrekt met het oog
qui garantit la santé et la sécurité physique et psychique des enfants op een opvang die de gezondheid en fysieke en geestelijke gezondheid
accueillis. ». van de opgevangen kinderen garandeert. ».
Ces données permettent d'assurer : Deze gegevens maken het mogelijk :
- que les conditions d'autorisation, d'agrément et de droit aux - dat aan de voorwaarden voor toelating, erkenning en het recht op
subsides sont réunies ; subsidies is voldaan ;
- un accueil professionnel et de qualité aux enfants et aux parents ; - dat een professionele en kwaliteitsvolle opvang aan de kinderen en de ouders wordt gegarandeerd ;
- un soutien financier en adéquation avec l'activité d'accueil - dat een financiële steun gegarandeerd wordt in adequatie met de
organisée. ». georganiseerde opvangactiviteit. ".

Art. 5.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, inséré par

Art. 5.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 3, il est inséré un article 7/3 rédigé comme suit : bij artikel 3, wordt een artikel 7/3 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 7/3.Afin d'assurer la santé et la sécurité physique et

" Art. 7/3. Om de gezondheid en fysieke en psychologische veiligheid
psychique des enfants accueillis à domicile ou à résidence par un(e) te waarborgen van kinderen die thuis of in een verblijfplaats worden
ou des (co)accueillant(e)s d'enfants indépendant(e)s ou travaillant opgevangen door een of meer onafhankelijke onthaalouders of die werken
pour un service d'accueil d'enfants, les pouvoirs organisateurs des voor een kinderopvangdienst, verwerken de inrichtende machten van de
milieux d'accueil visés à l'article 3 traitent les données à caractère opvangmilieus bedoeld in artikel 3 de persoonsgegevens van personen
personnel des personnes en contact régulier avec les enfants die regelmatig contact hebben met de opgevangen kinderen.
accueillis. Ces données portent sur : Deze gegevens hebben betrekking op :
1° le nom, le prénom et la date de naissance de toute personne 1° de naam, de voornaam en de geboortedatum van elke persoon waaruit
composant le ménage ; het gezin bestaat ;
2° pour les enfants de moins de 4 ans, leur état vaccinal qui comprend 2° voor kinderen jonger dan 4 jaar, hun vaccinatiestatus, inclusief
un relevé des vaccins reçus et leurs dates d'administration afin de een overzicht van de ontvangen vaccins en hun toedieningsdata om te
vérifier si l'enfant a suivi le schéma vaccinal de la Communauté controleren of het kind het vaccinatieschema van de Franse Gemeenschap
française et ainsi ne pas risquer de compromettre la santé des autres heeft gevolgd en dus geen risico loopt de gezondheid van andere
enfants accueillis et sa propre santé ; opgevangen kinderen en zijn eigen gezondheid in gevaar te brengen;
3° concernant les personnes âgées de plus de 15 ans, un certificat 3° voor personen ouder dan 15 jaar, een medisch getuigschrift waaruit
médical attestant de sa bonne santé physique et psychique afin de blijkt dat zij in goede lichamelijke en geestelijke gezondheid
garantir un environnement sécurisé et sécurisant pour l'enfant et la verkeren om een veilige omgeving voor het kind en de bescherming van
protection de sa santé ; zijn gezondheid te garanderen;
4° concernant les personnes âgées de plus de 18 ans, l'extrait de 4° voor de personen ouder dan 18 jaar, het uittreksel uit het
casier judiciaire visé à l'article 596, alinéa 2, du Code strafregister bedoeld in artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van
d'instruction criminelle ou un document équivalent pour une personne Strafvordering of een gelijkaardig document voor wie niet in België
non domiciliée en Belgique qui démontre une conduite irréprochable à gedomicilieerd is en die tegenover minderjarigen onberispelijk
l'égard des mineurs. » gedraagt. "

Art. 6.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, inséré par

Art. 6.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 3, il est inséré un article 7/4 rédigé comme suit : bij artikel 3, wordt een artikel 7/4 ingevoegd, luidend als volgt :
« Art 7/4. Les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à " Art 7/4. De inrichtende machten van de opvangmilieus bedoeld in
l'article 3 traitent les données à caractère personnel du médecin avec artikel 3 verwerken de persoonsgegevens van de arts met wie ze
lequel ils travaillent afin d'organiser une surveillance médicale samenwerken om een individuele en collectieve preventieve medische
préventive individuelle et collective des enfants accueillis. controle van de opgevangen kinderen te organiseren.
Ces données portent sur : Deze gegevens hebben betrekking op :
1° le nom, prénom, date de naissance, ainsi que l'adresse postale du 1° de naam, de voornaam, de geboortedatum, alsook het postadres van
lieu d'exercice de sa pratique, l'adresse électronique, les numéros de zijn praktijk, het e-mailadres, vaste en mobiele telefoonnummers van
téléphone fixe et portable du médecin pour organiser les relations de arts om de relaties tussen het opvangmilieu en laatstgenoemde te
entre le milieu d'accueil et ce dernier ; organiseren;
2° les données relatives aux diplômes et le type de spécialisation(s) 2° de gegevens met betrekking tot diploma's en het type specialisatie
afin de s'assurer du respect des conditions de qualification requises (s) om de naleving van de kwalificatievoorwaarden vereist voor de
pour l'exercice de la fonction et dans le cadre de la demande de uitoefening van de functie en in het kader van de subsidieaanvraag te
subside. ». verzekeren. ".

Art. 7.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, il est inséré un

Art. 7.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet wordt een

article 7/5 rédigé comme suit : artikel 7/5 ingevoegd, luidend als volgt:
" 7/5. § 1er. L'O.N.E. traite les données qui sont en sa possession " 7/5. § 1. ONE verwerkt de gegevens waarover zij beschikt om haar
afin d'exercer ses missions : opdrachten uit te voeren:
1° de service public visées à l'article 2 du décret O.N.E. en ce qui 1° als overheidsdienst bedoeld in artikel 2 van het ONE-decreet met
concerne les milieux d'accueil de la petite enfance visés par betrekking tot de opvangmilieus voor jonge kinderen bedoeld in artikel
l'article 3 du présent décret ; 3 van dit decreet;
2° d'autorisation et de subsidiation, d'accompagnement et de 2° van toelating en subsidiëring, ondersteuning en toezicht, alsook
surveillance ainsi que de monitoring du système d'accueil monitoring van het systeem van kinderopvang, respectievelijk bedoeld
respectivement visées aux chapitres II, III et III/1 du présent décret. L'O.N.E. récolte et traite les données à caractère personnel visées aux articles 7/2 à 7/4 du présent décret, et celles visées dans le cadre d'autres législations ou réglementations qui lui sont applicables. En plus des données visées aux articles 7/2 à 7/4 du présent décret, l'O.N.E. récolte et traite les données à caractère personnel suivantes en ce qui concerne le personnel des milieux d'accueil, en ce compris les stagiaires et les personnes en contact régulier avec les enfants accueillis : in de hoofdstukken II, III en III/1 van dit decreet. ONE verzamelt en verwerkt de persoonsgegevens bedoeld in de artikelen 7/2 tot 7/4 van dit decreet, en die bedoeld in het kader van andere wet- of regelgeving die op ONE van toepassing is. Naast de gegevens bedoeld in de artikelen 7/2 tot 7/4 van dit decreet, verzamelt en verwerkt ONE de volgende persoonsgegevens betreffende het personeel van de opvangmilieus, met inbegrip van stagiairs en personen die regelmatig contact hebben met de opgevangen kinderen:
- le nom, le prénom et la date de naissance de chaque membre du - de naam, de voornaam en de geboortedatum van elk personeelslid van
personnel des milieux d'accueil ; de opvangmilieus;
- le numéro de registre national de ces derniers afin de pouvoir - het nationaal registratienummer van laatstgenoemde, teneinde de
assurer l'intégrité des données et de pouvoir dialoguer avec d'autres integriteit van de gegevens te waarborgen en een dialoog te kunnen
bases de données publiques dans le cadre de la simplification aangaan met andere openbare databanken in het kader van de
administrative et le recours aux sources authentiques ; administratieve vereenvoudiging en het gebruik van authentieke
- le titre et la preuve du ou des diplômes ou la qualification obtenue bronnen; - het bekwaamheidsbewijs en het bewijs van het/de diploma('s) of
pour chacun des membres du personnel de direction, de l'encadrement kwalificatie van elk lid van het leidinggevend, psycho-medisch-sociaal
psycho-médico-social et d'accueil des enfants afin de s'assurer que le en kinderverzorgingspersoneel om zich ervan te vergewissen dat het
personnel respecte les conditions de qualification requises pour personeel voldoet aan de kwalificatie-eisen voor de uitoefening van
l'exercice de ces fonctions ; deze ambten;
- les données contractuelles et pécuniaires, en ce compris les données - de contractuele en financiële gegevens, met inbegrip van de gegevens
de prestations réelles, dans le cadre du contrôle des normes betreffende de werkelijke prestaties, in het kader van de controle
d'encadrement, de la construction du cadastre prévu par le décret du over de omkaderingsnormen, de samenstelling van het register bedoeld
19 octobre 2007 relatif à l'instauration d'un cadastre de l'emploi in het decreet van 19 oktober 2007 betreffende de invoering van een
geïnformatiseerde databank voor tewerkstelling in de non-profit sector
non-marchand en Communauté française, du calcul et de la justification van de Franse Gemeenschap, en de berekening en de verantwoording van
du subside perçu. de ontvangen subsidie.
Toutes les données visées aux alinéas 2 à 4 sont transmises à l'O.N.E. Alle in de leden 2 tot en met 4 bedoelde gegevens worden aan ONE
soit par les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à
l'article 3 du présent décret, soit par un autre organisme public dans verstrekt hetzij door de in artikel 3 van dit decreet bedoelde
le cadre du recours à des sources authentiques. inrichtende machten van de opvangmilieus, hetzij door een andere
Enfin, l'O.N.E. recueille et traite les données à caractère personnel overheidsinstelling wanneer authentieke bronnen worden gebruikt.
suivantes, récoltées directement auprès des parents dans le cadre de Ten slotte verzamelt en verwerkt ONE de volgende persoonsgegevens, die
la gestion centralisée des pré-demandes d'accueil : rechtstreeks van de ouders worden verkregen in het kader van het
1° le nom, le prénom, l'adresse postale, l'adresse électronique, les numéros de téléphones fixe et portable des parents qui sont en recherche d'une place d'accueil afin de leur fournir la liste des places disponibles qui correspondent à leur demande et afin de transmettre ces données aux milieux d'accueil concernés par la demande ; 2° l'état d'avancement de la grossesse ou l'âge de l'enfant afin de fournir au milieu d'accueil les éléments nécessaires à l'établissement de l'ordre chronologique des demandes qui lui arrivent. § 2. Outre les données reprises dans le paragraphe 1er, l'O.N.E. récolte et utilise toutes les données nécessaires au traitement des recours, des plaintes et des crises. Ces données ne peuvent être utilisées par l'O.N.E. que dans le cadre du traitement du recours, de gecentraliseerd beheer van de inleidende aanvragen om opvang: 1° de naam, voornaam, postadres, e-mailadres, vaste en mobiele telefoonnummers van de ouders die een opvangplaats zoeken, om hen de lijst van beschikbare plaatsen te bezorgen die overeenstemmen met hun aanvraag en om deze gegevens door te geven aan de opvangmilieus waarop de aanvraag betrekking heeft; 2° het stadium van zwangerschap of de leeftijd van het kind, teneinde het opvangcentrum de nodige elementen te verschaffen om de chronologische volgorde van de door het centrum ontvangen verzoeken vast te stellen. § 2. Naast de in paragraaf 1 genoemde gegevens verzamelt en gebruikt ONE alle gegevens die nodig zijn voor de behandeling van beroepen, klachten en crisistoestanden. Deze gegevens mogen door ONE uitsluitend worden gebruikt in het kader van de behandeling van het beroep, de
la plainte ou de la crise pour lequel elles ont été récoltées. klacht of de crisis waarvoor zij zijn verzameld.
Dans le cadre des processus de recours, l'O.N.E. récolte les données In het kader van een beroep verzamelt ONE gegevens in verband met en
en lien avec et en fonction des éléments soulevés dans le recours, auprès d'un expert ou d'une autorité publique externe à l'O.N.E. compétente et auprès des pouvoirs organisateurs ou de la personne qui a introduit le recours. Dans le cadre des plaintes, l'O.N.E. récolte les données relatives à la plainte auprès de la ou des parties plaignantes, auprès de la ou des parties incriminées par la plainte, auprès des éventuels témoins ou autres personnes qui auraient pu être lésées par l'événement, auprès du pouvoir organisateur de la ou des plaignantes ou de la ou des parties incriminées par la plainte. Dans le cadre d'une crise, l'O.N.E. récolte les données strictement nécessaires à la gestion de la crise auprès des parents des enfants accueillis au sein du ou des milieux d'accueil concernés, auprès du ou des pouvoirs organisateurs concernés, auprès des médecins qui suivent l'état de santé d'un ou de plusieurs enfants accueillis au sein du ou des milieux d'accueil concernés, auprès d'un expert ou d'une autorité publique externe à l'O.N.E. compétente qui sont impliqués dans la crise ou qui aident l'O.N.E. dans la gestion de la crise. Par crise, on entend tout événement ou incident qui survient ponctuellement, limité ou non dans le temps, qui concerne un ou plusieurs milieux d'accueil, qui peut mettre en danger, de manière immédiate ou à terme, la sécurité et la santé des enfants et/ou du personnel d'un milieu d'accueil ou qui met en danger le fonctionnement du ou des milieu(x) d'accueil. § 3. L'O.N.E. peut traiter toutes les données en sa possession à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques, dans le respect du principe de minimisation des données, overeenkomstig de elementen die in het beroep aan de orde worden gesteld, bij een deskundige of een bevoegde overheidsinstelling buiten ONE en bij de inrichtende machten of de persoon die het beroep heeft ingesteld. In geval van klachten verzamelt ONE de gegevens betreffende de klacht bij de aanklager(s), de door de klacht beschuldigde partij(en), eventuele getuigen of andere personen die door het evenement kunnen zijn benadeeld, de inrichtende macht van de aanklager(s) of de door de klacht beschuldigde partij(en). In geval van een crisis verzamelt ONE de gegevens die strikt noodzakelijk zijn voor het beheer van de crisis bij de ouders van de kinderen in het/de betrokken opvangmilieu(s), bij de betrokken inrichtende macht(en), bij de artsen die de gezondheidstoestand van een of meer kinderen in het/de betrokken opvangmilieu(s) volgen, bij een deskundige of een bevoegde overheidsinstelling buiten ONE die bij de crisis betrokken zijn of die ONE bijstaan bij het beheer van de crisis. Onder crisis wordt verstaan elke gebeurtenis die of incident dat zich eenmalig voordoet, met of zonder tijdslimiet, waarbij een of meer opvangmilieus betrokken zijn, die/dat onmiddellijk of op lange termijn de veiligheid en de gezondheid van kinderen en/of personeelsleden van een opvangmilieu in gevaar kan brengen of dat de werking van het/de opvangmilieu(s) in gevaar kan brengen. § 3. ONE mag alle gegevens in haar bezit verwerken voor wetenschappelijk of historisch onderzoek of om statistische doeleinden, met inachtneming van het beginsel van
conformément à l'article 89, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/679 gegevensminimalisering, overeenkomstig artikel 89, lid 1, van
du Parlement Européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
abrogeant la directive 95/46/CE, afin d'analyser, entre autres, vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn
l'évolution du secteur de la petite enfance, son adéquation avec les 95/46/EG, teneinde onder meer de ontwikkeling van de sector voor jonge
besoins des familles et de la société, de proposer des orientations et kinderen en de afstemming ervan op de behoeften van gezinnen en
des adaptations de la réglementation au Gouvernement ou d'adapter samenleving te analyseren, de regering richtlijnen en aanpassingen van
de regelgeving voor te stellen of de ondersteuning van
l'accompagnement des milieux d'accueil aux besoins du secteur. ». kinderopvangmilieus aan te passen aan de behoeften van de sector. ".

Art. 8.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, inséré par

Art. 8.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd

l'article 3, il est inséré un article 7/6 rédigé comme suit : bij artikel 3, wordt een artikel 7/6 ingevoegd, luidend als volgt:
« 7/6. Le Gouvernement peut préciser les données à caractère personnel " 7/6. De regering kan specificeren welke persoonsgegevens moeten
à traiter. ». (mogen) worden verwerkt. ".

Art. 9.Dans le même CHAPITRE II/1 du même décret, il est inséré un

Art. 9.In hetzelfde HOOFDSTUK II/1 van hetzelfde decreet wordt een

article 7/7 rédigé comme suit : artikel 7/7 ingevoegd, luidend als volgt:
« 7/7. § 1er. Sans préjudice d'autres dispositions légales, décrétales " 7/7. § 1. Onverminderd andere wets-, decretale of regelgevende
ou réglementaires prévoyant éventuellement un délai de conservation bepalingen die in een langere bewaartermijn kunnen voorzien, bewaren
plus long, les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil visés à
l'article 3 conservent les données à caractère personnel relatives : de in artikel 3 bedoelde inrichtende machten van de opvangmilieus de
persoonsgegevens betreffende:
a) à l'enfant accueilli, à ses parents et aux personnes de son a) het opgevangen kind, zijn ouders en de personen die hem na staan,
entourage, pendant dix ans à partir du jour où l' enfant ne fréquente gedurende tien jaar vanaf de dag waarop het kind niet langer in het
définitivement plus le milieu d'accueil ; opvangmilieu verblijft;
b) aux parents qui ont introduit une demande d'accueil, mais qui n'ont b) de ouders die een aanvraag voor opvang hebben ingediend maar geen
pas obtenu de place, pendant trois ans à partir du jour où la demande plaats hebben gekregen, gedurende drie jaar vanaf de dag waarop de
a été refusée de manière à ce que le pouvoir organisateur puisse aanvraag werd afgewezen, zodat de inrichtende macht zich later tot de
revenir vers les parents ultérieurement en cas de vacance de place et ouders kan wenden in geval van een vacante plaats, totdat het kind op
ce jusqu'au moment où l'enfant est scolarisé ; school is ingeschreven;
c) au personnel des milieux d'accueil et aux personnes en contact c) het personeel van de opvangmilieus en de personen die regelmatig
régulier avec les enfants accueillis, pendant dix ans à partir du jour contact hebben met de opgevangen kinderen, gedurende een periode van
de la sortie définitive du membre du personnel concerné du milieu tien jaar vanaf de dag waarop het betrokken personeelslid het
d'accueil ou à partir du jour où la personne n'est plus en contact opvangmilieu permanent verlaat of vanaf de dag waarop de persoon niet
régulier avec l'enfant ; d) au médecin avec lequel il travaille, pendant dix ans à partir du jour où la collaboration entre le médecin et le milieu d'accueil est rompue. Par dérogation à l'alinéa premier, les données traitées par les services d'accueil spécialisé de la petite enfance sont conservées jusqu'à cinq ans après la majorité de l'enfant de manière à permettre à l'enfant, une fois majeur, de connaître son histoire, son parcours, et d'obtenir toutes les informations sur son passage au sein du service. Les données concernées sont les données qui touchent à son langer regelmatig contact heeft met het kind ; d) een arts die samenwerkt met een of meer opvangmilieus, gedurende tien jaar vanaf de dag waarop deze arts niet meer met opvangmilieus samenwerkt. In afwijking van het eerste lid worden de door de gespecialiseerde diensten voor jonge kinderen verwerkte gegevens bewaard tot vijf jaar na de meerderjarigheid van het kind, zodat het kind, zodra het meerderjarig is geworden, kennis kan nemen van zijn voorgeschiedenis en alle informatie kan verkrijgen over de tijd die het in de dienst heeft doorgebracht. Het gaat om gegevens betreffende de psychomotorische ontwikkeling van het kind, de vorderingen, het
développement psychomoteur, à son évolution, à son projet de guidance, begeleidingsproject, de dagelijkse follow-up, de preventieve of
à son suivi quotidien, à son historique médical préventif ou curatif, curatieve medische voorgeschiedenis, de identiteit en de redenen voor
à son identité et aux raisons de son passage par l'institution. Les het verblijf van het kind in de instelling. De overige
autres données à caractère personnel sont conservées pendant 10 ans à persoonsgegevens worden bewaard gedurende 10 jaar vanaf de dag waarop
partir du jour où l'enfant ne fréquente plus effectivement le service. het kind niet langer daadwerkelijk de dienst bezoekt.
§ 2. Sans préjudice d'autres dispositions légales, décrétales ou § 2. Onverminderd andere wetsbepalingen, decreten of
réglementaires prévoyant éventuellement un délai de conservation plus regelgevingsteksten die in een langere bewaartermijn kunnen voorzien,
long, l'O.N.E. conserve les données à caractère personnel relatives : bewaart ONE de persoonsgegevens die betrekking hebben op:
a) à l'enfant accueilli, à ses parents et aux personnes de l'entourage a) het opgevangen kind, zijn ouders en de personen die het kind na
de cet enfant, pendant dix ans à partir du jour où l'enfant ne staan, gedurende tien jaar vanaf de dag waarop het kind niet langer in
fréquente définitivement plus le milieu d'accueil ; het opvangmilieu verblijft;
b) aux parents qui ont introduit une demande d'accueil, pendant un an à partir du jour où la demande a été acceptée par un des milieux d'accueil ; c) au personnel des milieux d'accueil et aux personnes en contact régulier avec les enfants accueillis, pendant dix ans à partir du jour où cette personne n'est plus renseignée comme active dans aucun milieu d'accueil sur le territoire de la Communauté française ; d) au médecin qui travaille en collaboration avec un ou plusieurs milieux d'accueil, pendant dix ans à partir du jour où ce médecin n'a plus aucune collaboration avec des milieux d'accueil. § 3. Sans préjudice des dispositions relatives à l'archivage, les données sont soit détruites, soit anonymisées à des fins de recherches, de statistiques ou d'analyses au terme des délais visés aux paragraphes 1 et 2. § 4. Que ce soit par les pouvoirs organisateurs des milieux d'accueil b) ouders die een opvangaanvraag hebben ingediend, gedurende een jaar na de datum waarop de aanvraag door een van de opvangmilieus is aanvaard; c) het personeel van de opvangmilieus en de personen die regelmatig contact hebben met de kinderen in opvang, voor een periode van tien jaar vanaf de dag waarop die persoon niet langer vermeld wordt als zijnde actief in een opvangmilieu op het grondgebied van de Franse Gemeenschap; d) een arts die samenwerkt met een of meer opvangmilieus, gedurende tien jaar vanaf de dag waarop deze arts niet meer met opvangmilieus samenwerkt. § 3. Onverminderd de bepalingen inzake archivering, worden de gegevens na afloop van de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde perioden hetzij vernietigd, hetzij anoniem gemaakt om onderzoeks-, statistische of analysedoeleinden. § 4. De gegevens betreffende de preventieve geneeskunde die in het medisch dossier van het kind zijn opgenomen, moeten door de in artikel
visés à l'article 3 ou par l'O.N.E., les données de médecine 3 bedoelde inrichtende machten van de opvangmilieus of door ONE worden
préventive qui s'inscrivent dans le dossier médical de l'enfant
doivent être conservées pendant 30 ans à partir du jour où plus aucune bewaard gedurende 30 jaar te rekenen vanaf de dag waarop geen gegevens
donnée n'est encodée dans ce dossier médical, conformément aux meer in dit medisch dossier zijn opgenomen, overeenkomstig de
dispositions prévues par l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling
conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à van de minimale algemene voorwaarden waaraan het medisch dossier
bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op
l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, 7 augustus 1987, moet voldoen, met uitzondering van de gegevens in de
doit répondre à l'exception des données contenues dans les dossiers originele dossiers die op hun verzoek worden toegezonden aan de
originaux transmis aux parents, au(x) médecin(s) indiqués par ces ouders, aan de door deze laatste aangestelde geneesheer of
derniers, ou à l'enfant devenu majeur, et ce à leur demande. geneesheren, of aan het meerderjarig geworden kind.
Ces données sont détruites aux termes de ce délai. Deze gegevens worden na deze termijn vernietigd."

Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un CHAPITRE III/1 intitulé

Art. 10.In hetzelfde decreet, wordt een HOOFDSTUK III/1 met als opschrift

« CHAPITRE III/ 1. - Monitoring du système d'accueil ». "HOOFDSTUK III/ 1. - Monitoring van het opvangsysteem" ingevoegd.

Art. 11.Dans le CHAPITRE III/1 du même décret, il est inséré un

Art. 11.In HOOFDSTUK III/1 van hetzelfde decreet wordt een artikel

article 10/1 rédigé comme suit : 10/1 ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 10/1.§ 1er. L'O.N.E. est chargé de la supervision du système

"

Artikel 10/1.§ 1. ONE is verantwoordelijk voor de monitoring van het

d'accueil. opvangsysteem.
A cet effet, l'O.N.E. établit et met à jour, à minima annuellement, un Daartoe stelt ONE een beheerschema op met de belangrijkste indicatoren
tableau de bord reprenant les principaux indicateurs de fonctionnement voor de werking van het opvangsysteem en werkt dit ten minste eenmaal
du système d'accueil. per jaar bij.
§ 2. L'O.N.E. procède à une évaluation du système d'accueil. La § 2. ONE evalueert het opvangsysteem. De frequentie van deze
périodicité et les indicateurs à évaluer sont fixés dans le contrat de evaluaties en de indicatoren die moeten worden geëvalueerd, worden
gestion de l'O.N.E. visé à l'article 26 du décret O.N.E. uiteengezet in de beheersovereenkomst van ONE waarnaar wordt verwezen in artikel 26 van het ONE-decreet.
Il y associe le Conseil d'avis et le Comité de programmation institués De adviesraad en het programmeringscomité, die respectief zijn
respectivement par les articles 22 et les articles 22/1 à 22/5 du ingesteld bij de artikelen 22 en 22/1 tot en met 22/5 van het
décret O.N.E. dans le cadre de leurs attributions respectives. ONE-decreet, worden hierbij betrokken in het kader van hun respectieve toewijzingen.
Le résultat de l'évaluation est transmis au Gouvernement et au De resultaten van de evaluatie worden toegezonden aan de regering en
Parlement. ». aan het Parlement. ".

Art. 12.Dans l'article 22, alinéa 1er, 3°, du décret du 17 juillet

Art. 12.In artikel 22, eerste lid, 3°, van het decreet van 17 juli

2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en 2002 houdende hervorming van de " Office de la Naissance et de
abrégé "O.N.E.", les mots " parmi celles siégeant au Conseil supérieur l'Enfance », afgekort " O.N.E. », worden de woorden "onder deze die
zitting hebben in de Hoge Raad voor Permanente Opvoeding ingesteld bij
de l'éducation permanente institué par le décret du 17 mai 1999 créant het decreet van 17 mei 1999 houdende oprichting van de "Conseil
le Conseil supérieur de l'éducation permanente » sont remplacés par supérieur de l'Education permanente" (Hoge Raad voor Permanente
les mots « parmi celles reconnues dans le cadre du décret du 17 Opvoeding van de Franse Gemeenschap)" vervangen door de woorden "van
juillet 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de leden die erkend zijn in het kader van het decreet van 17 juli 2003
met betrekking tot de steun aan het verenigingsleven op het gebied van
de l'Education permanente ». de permanente opvoeding".

Art. 13.Dans l'article 20, alinéa 2, du décret du 3 juillet 2003

Art. 13.In artikel 20, tweede lid, van het decreet van 3 juli 2003

relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, les mots « Au moins vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse
tous les trois ans » sont remplacés par les mots " Au moins tous les opvang, worden de woorden " Minstens om de drie jaar " vervangen door
cinq ans ». de woorden " Minstens om de vijf jaar ".
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2021. Brussel, 11 maart 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke
l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, kansen en het toezicht op " Wallonie-Bruxelles Enseignement",
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd,
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel,
Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Note Nota
Session 2020-2021 Zitting 2020-2021
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 198-1. - Amendements en Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 198-1. -
Commissieamendementen, nr. 198-2- Commissieverslagen, nr. 198-3- Tekst
commission, n° 198-2 - Rapport de commission, n° 198-3. - Texte adopté aangenomen tijdens commissie, nr. 198-4-Tekst aangenomen tijdens de
en commission, n° 198-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 198-5 plenaire vergadering, nr.198-4.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 10 mars Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 10
2021. maart 2021.
^