← Retour vers "Décret modifiant les articles 31 et 60 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, en ce qui concerne les services de radio et les services télévisés "
Décret modifiant les articles 31 et 60 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, en ce qui concerne les services de radio et les services télévisés | Decreet houdende wijziging van artikelen 31 en 60 van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, wat de radiodiensten en de televisiediensten betreft |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
11 MAI 2007. - Décret modifiant les articles 31 et 60 des décrets | 11 MEI 2007. - Decreet houdende wijziging van artikelen 31 en 60 van |
relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 | de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd |
janvier 1995, en ce qui concerne les services de radio et les services | op 4 maart 2005, wat de radiodiensten en de televisiediensten betreft |
télévisés (1) | (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret modifiant les articles 31 et 60 des décrets relatifs | hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van artikelen 31 en 60 van |
à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, | de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd |
en ce qui concerne les services de radio et les services télévisés | op 4 maart 2005, wat de radiodiensten en de televisiediensten betreft |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 31 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à |
Art. 2.In artikel 31 van de decreten betreffende de radio-omroep en |
la télévision, coordonnés le 4 mars 2005, sont apportées les | de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la première phrase est remplacée par ce qui suit : | 1° de eerste zin vervangen door wat volgt : |
« Des radiodiffuseurs privés qui s'adressent au public en général ou à | « Particuliere radio-omroepen die zich met andere soorten van diensten |
une partie du public avec d'autres types de services, ou qui | richten tot het algemene publiek of een deel ervan, of die hun |
transmettent leurs programmes exclusivement par l'internet, sont | programma's uitsluitend doorgeven via het internet, zijn hierna |
dénommés ci-après des services de radio, à condition qu'ils offrent | radiodiensten te noemen op voorwaarde dat zij diensten aanbieden als |
des services tels que visés aux articles 49 et 50 du Traité CE et que | bedoeld in de artikelen 49 en 50 van het EG-Verdrag en hun |
leur activité principale consiste en l'offre de ces services. »; | hoofdactiviteit bestaat uit het aanbieden van deze diensten. » ; |
2° il est ajouté un § 5, rédigé comme suit : | 2° een § 5 toevoegen, die luidt als volgt : |
« § 5. D'autres types de radiodiffuseurs qui ne répondent pas aux | « § 5. Andere soorten van radio-omroepen die niet aan de voorwaarden |
conditions du § 4 et ne relèvent pas de l'une des catégories visées au | van § 4 voldoen en die evenmin ressorteren onder één van de |
§ 2, ne sont pas assujettis à l'obligation de notification. | categorieën, vermeld in § 2, zijn niet aan de aanmeldingsplicht |
Ce non-assujettissement d'autres types de radiodiffuseurs et de | onderworpen. Het niet meer onderworpen zijn aan de aanmeldingsplicht van andere |
télédiffuseurs s'applique à des initiatives existantes qui répondent à | soorten televisie- en radio-omroepen is van toepassing op bestaande |
cette définition et qui ont des procédures en cours. ». | initiatieven die onder deze definitie vallen en waar lopende |
procedures aan de orde zijn. ». | |
Art. 3.A l'article 60 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à |
Art. 3.In artikel 60 van de decreten betreffende de radio-omroep en |
la télévision, coordonnés le 4 mars 2005 et modifiés par le décret du | de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, gewijzigd bij het decreet |
16 décembre 2005, sont apportées les modifications suivantes : | van 16 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la première phrase est remplacée par ce qui suit : | 1° de eerste zin vervangen door wat volgt : |
« Des télédiffuseurs privés qui s'adressent au public en général ou à | « Particuliere televisieomroepen die zich met andere soorten van |
une partie du public avec d'autres types de services, dont les | diensten richten tot het publiek of een deel ervan, waarvan de |
services sont des services tels que visés aux articles 49 et 50 du | diensten tevens diensten vormen als bedoeld in de artikelen 49 en 50 |
Traité CE et dont l'activité principale consiste en l'offre de | van het EG-verdrag en waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het |
programmes, sont dénommés ci-après des services télévisés. »; | aanbieden van programma's, zijn hierna televisiediensten te noemen. »; |
2° il est ajouté à l'alinéa premier, qui devient le § 1er, un § 2 | 2° na het eerste lid, dat § 1 wordt, een § 2 toevoegen, die luidt als |
rédigé comme suit : | volgt : |
« § 2. D'autres types de télédiffuseurs qui ne répondent pas à ces | « § 2. Andere soorten van televisieomroepen die niet aan deze |
conditions et ne relèvent pas de l'une des catégories visées à | voorwaarden voldoen en die evenmin ressorteren onder één van de |
l'article 58 des présents décrets, ne sont pas assujettis à | categorieën, vermeld in artikel 58 van deze decreten, zijn niet aan de |
l'obligation de notification. ». | aanmeldingsplicht onderworpen. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 11 mai 2007. | Brussel, 11 mei 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2006-2007 : | (1) Zitting 2006-2007 : |
Documents. - Proposition de décret : 1172, n° 1. - Amendements : 1172, | Stukken. - Voorstel van decreet : 1172, nr. 1. - Amendementen : 1172, |
n° 2. - Rapport : 1172, n° 3. - Amendements : 1172, nos 4 et 5. - | nr. 2. - Verslag : 1172, nr. 3. - Amendementen : 1172, nr. 4 en 5. - |
Texte adopté en séance plénière : 1172, n° 6. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1172, nr. 6. |
Annales. - Discussion et adoption : séance du 2 mai 2007. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 2 mei 2007. |