Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 11/02/2022
← Retour vers "Décret relatif au traitement de données à caractère personnel dans le cadre de la constitution par l'Assemblée de la Commission communautaire française de commissions délibératives entre députés et par citoyens tirés au sort "
Décret relatif au traitement de données à caractère personnel dans le cadre de la constitution par l'Assemblée de la Commission communautaire française de commissions délibératives entre députés et par citoyens tirés au sort Decreet betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de oprichting van overlegcommissies met volksvertegenwoordigers en bij lottrekking uitgenodigde burgers door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 FEVRIER 2022. - Décret relatif au traitement de données à caractère 11 FEBRUARI 2022. - Decreet betreffende de verwerking van
personnel dans le cadre de la constitution par l'Assemblée de la persoonsgegevens in het kader van de oprichting van overlegcommissies
Commission communautaire française de commissions délibératives entre met volksvertegenwoordigers en bij lottrekking uitgenodigde burgers
députés et par citoyens tirés au sort door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et nous De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en
Collège sanctionnons et promulguons ce qui suit : Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt:

Article 1er.Le présent décret règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in de

127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci.

Art. 2.§ 1er - L'Assemblée de la Commission communautaire française, ci-après nommée « Assemblée », traite les données à caractère personnel nécessaires à la constitution et à la gestion de commissions délibératives entre députés et citoyens tirés au sort, ci-après nommée commission délibérative, qu'elle estime utile d'organiser et ce, selon les modalités qu'elle détermine. Dans ce cadre, elle traite et peut consulter auprès du Registre national des personnes physiques les catégories de données suivantes relatives aux citoyens domiciliés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale : nom, prénoms, sexe, date de naissance, résidence principale, mention du fait qu'une personne n'est pas électeur et, le cas échéant, jusqu'à quelle date.

artikelen 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1. - De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, hierna `Vergadering' genoemd, verwerkt de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de oprichting en het beheer van de overlegcommissies tussen volksvertegenwoordigers en bij lottrekking uitgenodigde burgers, hierna `overlegcommissie' genoemd, die zij nuttig acht te organiseren, overeenkomstig de door haar vastgestelde nadere regels. In dat kader verwerkt zij de volgende gegevenscategorieën met betrekking tot burgers die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn, en kan zij deze gegevens raadplegen bij het Rijksregister van de natuurlijke personen: naam, voornamen, geslacht, geboortedatum, hoofdverblijfplaats, vermelding van het feit dat een persoon geen kiezer is en, in voorkomend geval, tot welke datum.

§ 2. - Aux fins de constituer les commissions délibératives, § 2. - Voor de samenstelling van de overlegcommissies doet de
l'Assemblée s'adresse au Registre national des personnes physiques Vergadering een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke
pour qu'il soit procédé au tirage au sort d'un échantillon de citoyens personen voor de loting van een steekproef van burgers die aan de
parmi les personnes remplissant les conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen:
-être inscrit dans les registres de la population ou des étrangers - ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters of
dans une commune de la Région de Bruxelles-Capitale ; vreemdelingenregisters van een gemeente van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
- être âgé de 16 ans accomplis; - de volle leeftijd van 16 jaar bereikt hebben;
- ne pas faire l'objet d'une condamnation ou d'une décision - niet het voorwerp zijn van een veroordeling of een beslissing die,
entraînant, aux élections communales, l'exclusion ou la suspension du bij de gemeenteraadsverkiezingen, heeft geleid tot de uitsluiting of
droit de vote. de schorsing van het stemrecht.
L'Assemblée peut solliciter que ce tirage au sort de citoyens soit De Vergadering kan verzoeken dat een dergelijke loting van burgers
réalisé en fonction de critères pertinents supplémentaires définis plaatsvindt op basis van aanvullende relevante criteria die
conformément à son Règlement. overeenkomstig haar reglement zijn vastgesteld.
Ces critères, nécessairement limités en nombre, doivent être Die criteria, die noodzakelijkerwijs beperkt in aantal zijn, moeten
objectivement liés à la thématique examinée par la commission objectief verband houden met het onderwerp dat door de
délibérative. Ils ne peuvent être des données à caractère personnel overlegcommissie wordt onderzocht. Het mogen geen persoonsgegevens
visées aux articles 9 et 10 du RGPD ou être établis sur la base de zijn als bedoeld in de artikelen 9 en 10 van de GDPR, noch mogen ze op
celles-ci. basis van dergelijke gegevens worden vastgesteld.
§ 3. - Les tirages au sort visant à constituer et à gérer les § 3. - De lotingen voor de samenstelling en het beheer van de
commissions délibératives sont réalisés de manière indépendante et au overlegcommissies gebeuren op onafhankelijke wijze en met een techniek
moyen d'une technique qui assure le caractère équitable de la die de eerlijkheid van de selectie en de afwezigheid van
sélection et l'absence de biais dans la méthode de sélection utilisée. vooringenomenheid in de gebruikte selectiemethode waarborgt. De
Les algorithmes de sélection utilisés sont rendus publics quand gebruikte selectiealgoritmen worden openbaar gemaakt wanneer ze beschikbaar zijn voor de Vergadering.
l'Assemblée peut en disposer. De persoonsgegevens die worden verwerkt met het oog op de
Les données à caractère personnel traitées en vue de la constitution samenstelling en het beheer van een overlegcommissie worden niet
et de la gestion d'une commission délibérative ne sont pas conservées langer bewaard dan drie maanden na het verstrijken van de opdracht van
plus de trois mois après la fin de la mission de la commission de betrokken overlegcommissie wat betreft de niet-geselecteerde
délibérative concernée pour ce qui concerne les personnes non retenues personen, en niet langer dan twaalf maanden na het verstrijken van de
et plus de douze mois après la fin de la mission de la commission opdracht van de betrokken overlegcommissie wat betreft de personen die
délibérative concernée pour ce qui concerne les personnes invitées à zijn uitgenodigd om deel te nemen aan de overlegcommissie.
participer à la commission délibérative.
§ 4. - Le soutien à une suggestion citoyenne de constituer une § 4. - De steun voor een burgervoorstel om een overlegcommissie op te
commission délibérative est effectué par écrit, au moyen du formulaire richten, wordt schriftelijk ingediend via het door de Vergadering ter
mis à disposition par l'Assemblée, ou est adressé au moyen d'un beschikking gestelde formulier, of wordt verzonden via een
service d'identification électronique, tel que visé à l'article 9 de elektronische identificatiedienst, als bedoeld in artikel 9 van de wet
la loi du 18 juillet 2017 relative à l'identification électronique. S'il est effectué par écrit, le soutien à une suggestion citoyenne doit être revêtu de la signature du pétitionnaire et indiquer lisiblement ses nom et prénoms, date de naissance et résidence principale. Les mesures organisationnelles et techniques nécessaires sont prises pour empêcher que les données à caractère personnel des signataires qui soutiennent la suggestion citoyenne par identification électronique ne soient divulguées aux autres signataires. L'Assemblée s'adresse au Registre national des personnes physiques pour obtenir les informations nécessaires aux fins de vérifier qu'une suggestion citoyenne a recueilli le soutien d'au moins 1.000 personnes domiciliées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et van 18 juli 2017 inzake elektronische identificatie. Schriftelijke steun voor een burgervoorstel moet door de petitionaris worden ondertekend en leesbaar zijn/haar naam en voornamen, geboortedatum en hoofdverblijfplaats vermelden. De nodige organisatorische en technische maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de persoonsgegevens van de ondertekenaars die een burgervoorstel steunen door middel van een elektronische identificatiedienst, worden bekendgemaakt aan andere ondertekenaars. De Vergadering doet een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke personen om de informatie te verkrijgen die nodig is om na te gaan of een burgervoorstel de steun heeft gekregen van minimaal 1.000 personen die hun woonplaats hebben in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die
âgées de seize ans accomplis. de volle leeftijd van zestien jaar hebben bereikt.
Les déclarations de soutien sont détruites, au plus tard, trois mois De steunbetuigingen worden uiterlijk drie maanden na het einde van de
après la fin des opérations de vérification, sauf si leur conservation verificatiewerkzaamheden vernietigd, behalve wanneer bewaring ervan
est nécessaire pour la gestion d'un contentieux relatif à l'analyse de noodzakelijk is voor het beheer van een geschil over de
recevabilité, et ce uniquement pour le temps nécessaire à la gestion ontvankelijkheidsanalyse, en dit slechts zolang als nodig is voor het
dudit contentieux. beheer van dat geschil.
§ 5. - Le responsable du traitement des données dans le cadre de la § 5. - De verantwoordelijke voor de verwerking van de gegevens in het
constitution et de la gestion des commissions délibératives ainsi que kader van de samenstelling en het beheer van de overlegcommissies en
des vérifications relatives aux soutiens aux suggestions citoyennes het verifiëren van de steun voor de burgervoorstellen is de
est l'Assemblée. Vergadering.
§ 6. - L'Assemblée est autorisée à accorder, aux citoyens participant § 6. - De Vergadering is gemachtigd om aan de burgers die deelnemen
aux commissions délibératives, un défraiement forfaitaire et une aan de overlegcommissies een forfaitaire kostenvergoeding en een
indemnisation des frais de déplacement, au sens de la loi du 3 juillet vergoeding voor verplaatsingskosten toe te kennen, in de zin van de
2005 relative aux droits des volontaires. wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.
L'Assemblée est autorisée à accorder un jeton de présence et de De Vergadering is gemachtigd presentie- en voorbereidingsgeld toe te
préparation aux membres du Comité d'accompagnement ne faisant pas kennen aan de leden van het begeleidingscomité die geen
partie de son personnel. personeelsleden van de Vergadering zijn.

Art. 3.Le présent décret entre en vigueur à la date de son adoption

Art. 3.Dit decreet treedt in werking op de datum van de goedkeuring

par l'Assemblée. ervan door de Vergadering.
Bruxelles, le 11 février 2022. Brussel, 11 februari 2022.
La Présidente, De voorzitster,
Un.e Secrétaire, De secretaris,
Le Greffier, De griffier,
Bruxelles, le 11 février 2022. Brussel, 11 februari 2022.
Pour le Gouvernement francophone bruxellois : Namens de Franstalige Brusselse Regering,
Barbara TRACHTE Barbara TRACHTE
Ministre-présidente Minister-voorzitster
^