Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 11/02/2022
← Retour vers "Décret fixant les règles du subventionnement des résidences pour jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'ASBL « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » "
Décret fixant les règles du subventionnement des résidences pour jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'ASBL « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » Decreet tot vaststelling van de regels voor de subsidiëring van jeugdverblijven, hostels, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 FEVRIER 2022. - Décret fixant les règles du subventionnement des 11 FEBRUARI 2022. - Decreet tot vaststelling van de regels voor de
résidences pour jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui subsidiëring van jeugdverblijven, hostels, ondersteuningsstructuren en
et de l'ASBL « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » (1) de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret fixant les règles du subventionnement des résidences pour Decreet tot vaststelling van de regels voor de subsidiëring van
jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'ASBL « jeugdverblijven, hostels, ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene
Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » Dienst voor Jeugdtoerisme
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

1° ADJ : l'association sans but lucratif « Algemene Dienst voor 1° ADJ: de vereniging zonder winstoogmerk Algemene Dienst voor
Jeugdtoerisme » ; Jeugdtoerisme;
2° administration : le service compétent désigné par le Gouvernement 2° administratie: de bevoegde dienst die de Vlaamse Regering aanwijst;
flamand ; 3° indice santé : l'indice des prix calculé et désigné pour 3° gezondheidsindex: het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd
l'application de l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre wordt voor de toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité du pays ; 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;
4° hôtel pour jeunes : un hébergement touristique agréé comme hôtel 4° hostel: een toeristisch logies dat erkend is door Toerisme
pour jeunes par Toerisme Vlaanderen dans le cadre du décret du 5 Vlaanderen als hostel binnen het kader van het decreet van 5 februari
février 2016 relatif à l'hébergement touristique ou qui est un hôtel 2016 houdende het toeristische logies of als hostel in het tweetalige
pour jeunes situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et gebied Brussel-Hoofdstad ligt en erkend is door de administratie;
agréé par l'administration ;
5° jeunes : les enfants et les jeunes jusqu'à trente ans inclus, ou 5° jeugd: de kinderen en jongeren tot en met dertig jaar, of een deel
une partie de cette population ; van die bevolkingsgroep;
6° résidence pour jeunes : un hébergement touristique agréé comme 6° jeugdverblijf: een toeristisch logies dat erkend is door Toerisme
résidence pour jeunes par Toerisme Vlaanderen dans le cadre du décret Vlaanderen als jeugdverblijf binnen het kader van het decreet van 5
du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique ou qui est une februari 2016 houdende het toeristische logies, of als jeugdverblijf
résidence pour jeunes située dans la région bilingue de in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt en erkend is door de
Bruxelles-Capitale et agréée par l'administration ; administratie;
7° animation des jeunes : l'animation socio-culturelle sans but 7° jeugdwerk: het sociaal-cultureel werk op basis van niet-commerciële
lucratif pour ou par les jeunes de trois à trente ans compris, doelen voor of door de jeugd van drie tot en met dertig jaar, in de
organisée pendant les loisirs, sous accompagnement éducatif et dans un vrije tijd, onder educatieve begeleiding en ter bevordering van de
but de promotion du développement général et intégral de la jeunesse algemene en integrale ontwikkeling van de jeugd die eraan deelneemt op
qui y participe de façon volontaire ; vrijwillige basis;
8° décret sur l'hébergement : le décret du 5 février 2016 relatif à 8° Logiesdecreet: het decreet van 5 februari 2016 houdende het
l'hébergement touristique ; toeristische logies;
9° nuitée : le fait de rester dormir dans une résidence ou un hôtel pour jeunes, ou sur des emplacements pour tentes situés à côté d'une résidence ou un hôtel pour jeunes ; 10° subvention de personnel : une subvention des coûts salariaux des membres du personnel pour le travail et les services fournis dans le cadre de l'exploitation et du fonctionnement de la résidence pour jeunes ou de l'hôtel pour jeunes ; 11° emplacement pour tentes : couchage dans une tente en dehors du bâtiment, dont le nombre est repris dans l'agrément de la résidence pour jeunes ou de l'hôtel pour jeunes sur la base du décret hébergement, ou pour les résidences et hôtels pour jeunes situés dans 9° overnachting: het blijven slapen in een jeugdverblijf of hostel, of in tentplaatsen naast een jeugdverblijf of hostel; 10° personeelssubsidie: een subsidie voor de loonkosten van personeelsleden voor arbeid en diensten uitgevoerd in het kader van de uitbating en werking van het jeugdverblijf of hostel; 11° tentplaats: slaapplaats in een tent buiten het gebouw, waarvan het aantal is opgenomen in de erkenning van het jeugdverblijf of hostel op basis van het Logiesdecreet of voor jeugdverblijven en hostels die gelegen zijn in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad in de
la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans l'agrément de erkenning door de administratie;
l'administration ; 12° Toerisme Vlaanderen : l'agence autonomisée interne dotée de la 12° Toerisme Vlaanderen: het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique instituée par le décret du 19 mars 2004 portant rechtspersoonlijkheid, opgericht bij decreet van 19 maart 2004 tot
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) ; rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen";
13° subvention de fonctionnement : une subvention accordée pour 13° werkingssubsidie: een subsidie die toegekend wordt om een
soutenir une activité structurelle qui revêt un caractère continu et structurele activiteit te ondersteunen die een continu en permanent
permanent et qui comprend le subventionnement d'un noyau de membres du karakter vertoont en die de subsidiëring van een kern van
personnel, une allocation de base pour le fonctionnement et une personeelsleden, een basistoelage voor de werking en een subsidiëring
subvention en fonction d'activités réellement prestées. op grond van werkelijk gepresteerde activiteiten omvat.

Art. 3.Les résidences pour jeunes, les hôtels pour jeunes, les

Art. 3.De jeugdverblijven, hostels, de ondersteuningsstructuren en

structures d'appui et l'ADJ satisfont à toutes les conditions ADJ voldoen aan al de volgende algemene subsidievoorwaarden om
générales de subventionnement suivantes pour être subventionnés et le rester : gesubsidieerd te worden en te blijven:
1° adhérer dans leur fonctionnement aux principes et aux règles de la 1° in de werking de principes en de regels van de democratie
démocratie et aussi souscrire aux droits de l'enfant et à la aanvaarden en ook de rechten van het kind en het Europees Verdrag tot
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden
libertés fondamentales ; onderschrijven en uitdragen;
2° avoir leur siège statutaire en région de langue néerlandaise, dans 2° hun statutaire zetel hebben in het Nederlandse taalgebied, in het
la région bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans un autre Etat membre tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad of in een andere lidstaat van de
de l'Union européenne, et avoir une exploitation en région de langue Europese Unie evenals een uitbating hebben in het Nederlandse
néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
3° assurer que toutes les données afférentes à l'exploitation et aux 3° ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de uitbating
conditions de subventionnement soient disponibles en néerlandais et en subsidievoorwaarden, in het Nederlands voorhanden zijn en die ter
les mettre à la disposition de l'administration aux fins de vérification ; beschikking stellen voor onderzoek door de administratie;
4° gérer les finances et déterminer la gestion de manière autonome, ce 4° op zelfstandige wijze de financiën beheren en het eigen beleid
qui ressort des éléments suivants : bepalen, wat blijkt uit de volgende elementen:
a) déterminer et mettre en oeuvre leurs propres activités ; a) de eigen werking zelf bepalen en die zelf uitvoeren;
b) disposer d'un compte postal ou bancaire propre ; b) over een eigen post- of bankrekening beschikken;
c) fournir des services en leur nom propre ; c) diensten verlenen in eigen naam;
d) ne pas céder à des tiers les compétences qui incombent légalement à d) de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering
l'assemblée générale ou à l'organe d'administration ; of aan het bestuursorgaan, niet overdragen aan een derde;
5° prévoir la couverture par une assurance de la responsabilité 5° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de uitbaters, de
civile, au sens des articles 1382 à 1386 inclus du Code civil, des eventuele vereniging met haar leden, de medewerkers en de deelnemers
exploitants, de l'éventuelle association, de ses membres, de ses aan de activiteiten die ze organiseert, vermeld in artikel 1382 tot en
collaborateurs et des participants aux activités qu'elle organise ; met 1386 van het Burgerlijk Wetboek, door een verzekering laten dekken;
6° être exploités par une ou plusieurs administration(s) locale(s), ou 6° uitgebaat worden door een of meer lokale besturen, of een
par une personne morale créée par une ou plusieurs administration(s) rechtspersoon die is opgericht door een of meer lokale besturen, of
locale(s), ou avoir une personnalité juridique sous une des formes suivantes : een rechtspersoonlijkheid hebben in een van de volgende vormen:
a) une association sans but lucratif ; a) een vereniging zonder winstoogmerk;
b) une fondation ; b) een stichting;
c) une société coopérative agréée comme entreprise sociale, ce qui c) een coöperatieve vennootschap met een erkenning als sociale
exclut statutairement la distribution ou la fourniture d'avantages onderneming die het doel om rechtstreekse vermogensvoordelen uit te
patrimoniaux directs à leurs associés en tant que finalité ; keren of te bezorgen aan haar vennoten, statutair uitsluit;
d) en ce qui concerne les personnes morales ayant un siège statutaire d) wat betreft rechtspersonen met een statutaire zetel in een andere
dans un autre Etat membre de l'Union européenne, une personne morale lidstaat van de Europese Unie, een gelijkaardige rechtspersoon als
analogue telle que visée au point a, b ou c. vermeld onder punt a, b of c.
Dès qu'ils sont subventionnés, les gestionnaires des résidences pour Vanaf het ogenblik van subsidiëring voldoen de beheerders van
jeunes, des hôtels pour jeunes, des structures d'appui et de l'ADJ jeugdverblijven, hostels, de ondersteuningsstructuren en ADJ aan al de
satisfont à toutes les exigences de subventionnement suivantes : volgende subsidievereisten:
1° collaborer aux enquêtes menées par l'Autorité flamande ou en son 1° meewerken aan onderzoek dat door of namens de Vlaamse overheid
nom ; wordt ingesteld;
2° mentionner le soutien de la Communauté flamande dans toutes les 2° in alle gedrukte en digitale communicatie, bij elke mededeling,
communications imprimées et numériques, ainsi que dans chaque annonce, verklaring, publicatie en presentatie in het kader van de
déclaration, publication et présentation dans le cadre de l'activité gesubsidieerde activiteit de steun van de Vlaamse Gemeenschap
subventionnée, en utilisant les logos standard et le texte et la vermelden door de standaardlogo's en de bijbehorende tekst en
signature de marque associés que le Gouvernement flamand définit ; baselines te gebruiken die de Vlaamse Regering vaststelt;
3° tenir une comptabilité et l'organiser de telle façon que 3° een boekhouding voeren en die zo organiseren dat de aanwending van
l'affectation des subventions puisse être soumise à tout moment à un de subsidies op elk ogenblik financieel kan worden gecontroleerd;
contrôle financier ;
4° permettre le contrôle, le cas échéant sur place, du fonctionnement 4° toestaan dat de administratie en het Rekenhof de werking en de
et de la comptabilité par l'administration et la Cour des Comptes. boekhouding, zo nodig ter plaatse, onderzoeken.
Le Gouvernement flamand peut définir les conditions générales de De Vlaamse Regering kan de algemene subsidievoorwaarden en vereisten,
subventionnement et les exigences visées dans le présent article. vermeld in dit artikel, nader bepalen.
Chapitre 2. - « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme » et structures d'appuiSection 1re. - ADJ

Art. 4.Le Gouvernement flamand est autorisé à devenir membre de l'ADJ. Le Gouvernement flamand peut mettre des biens à la disposition de l'ADJ et lui en céder.

Art. 5.L'ADJ est subventionnée afin de créer une offre de capacité et de diversité aussi vaste que possible pour les activités touristiques, éducatives et de formation destinées aux jeunes. L'ADJ a pour objet de gérer les centres éducatifs pour jeunes suivants de l'Autorité flamande :

HOOFDSTUK 2. - Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme en de ondersteuningsstructuren Afdeling 1. ADJ

Art. 4.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd toe te treden tot ADJ. De Vlaamse Regering mag goederen ter beschikking stellen van ADJ en er goederen aan overdragen.

Art. 5.ADJ wordt gesubsidieerd om een zo groot mogelijk aanbod van capaciteit en diversiteit mogelijk te maken voor jeugdtoeristische, educatieve en vormingsactiviteiten. ADJ heeft tot doel de volgende eigen educatieve jeugdcentra van de Vlaamse overheid te beheren:

1° de Hoge Rielen à Kasterlee (Lichtaart) ; 1° de Hoge Rielen in Kasterlee (Lichtaart);
2° Destelheide à Beersel (Dworp) ; 2° Destelheide in Beersel (Dworp);
3° Hanenbos à Beersel (Dworp). 3° Hanenbos in Beersel (Dworp).
Le Gouvernement flamand conclut avec l'ADJ un contrat de gestion qui De Vlaamse Regering sluit met ADJ een beheersovereenkomst die in een
prévoit une évaluation périodique de la gestion par l'ADJ et qui régit periodieke evaluatie van het beheer door ADJ voorziet en die de
les conditions de mise à disposition des centres visés au deuxième voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van de centra, vermeld in
alinéa. het tweede lid, regelt.

Art. 6.Si l'ADJ satisfait à toutes les conditions de subventionnement suivantes, elle est éligible à une subvention : 1° reprendre dans ses organes d'administration, de manière équilibrée, des partenaires et des spécialistes représentatifs du secteur de l'animation des jeunes qui peuvent apporter une réelle contribution aux activités de l'ADJ ; 2° présenter à l'administration une note d'orientation quadriennale approuvée par l'assemblée générale. Cette note d'orientation comporte tous les éléments suivants : a) la mission, dans laquelle l'association exprime sa mission centrale ;

Art. 6.Als ADJ aan al de volgende subsidievoorwaarden voldoet, komt ze in aanmerking voor een subsidie: 1° in de bestuursorganen op een evenwichtige wijze, representatieve partners en specialisten opnemen uit het jeugdwerk die een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de werking van ADJ; 2° om de vier jaar aan de administratie een beleidsnota bezorgen die de algemene vergadering heeft goedgekeurd. Die beleidsnota bevat al de volgende elementen: a) de missie, waarin de vereniging haar kernopdracht weergeeft;

b) les objectifs stratégiques que l'association souhaite réaliser au b) de strategische doelstellingen die de vereniging wil realiseren
cours de la période visée. Les effets escomptés à moyen terme sont binnen de beleidsperiode. Bij die strategische doelstellingen worden
également décrits dans ces objectifs stratégiques ; ook de beoogde effecten op middellange termijn omschreven;
c) les objectifs opérationnels, qui sont formulés en termes de c) de operationele doelstellingen, die geformuleerd worden in termen
résultats à court terme. Le coût de chaque objectif opérationnel est van resultaten op korte termijn. De kostprijs van iedere operationele
exprimé de manière claire ; doelstelling wordt duidelijk weergegeven;
d) les moyens financiers qui sont investis dans le fonctionnement, le d) de financiële middelen die worden ingezet voor de werking, het
personnel et l'infrastructure de l'association ; personeel en de infrastructuur van de vereniging;
e) le développement de la portée de l'association, subdivisé par e) de ontwikkeling van het bereik van de vereniging, opgedeeld per
centre ; centrum;
f) un aperçu clair de la gestion du personnel et les répercussions f) een duidelijk overzicht van het personeelsbeleid en de financiële
financières de celle-ci pour l'association et par centre ; weerslag daarvan voor de vereniging en per centrum;
g) la collaboration au partage de connaissances et d'expertise avec le g) het verlenen van medewerking aan kennis- en expertisedeling met de
secteur du tourisme pour jeunes et l'Autorité flamande ; jeugdtoeristische sector en de Vlaamse overheid;
3° les résidences et les hôtels pour jeunes qui sont gérés par l'ADJ 3° de jeugdverblijven en hostels die door ADJ worden beheerd, voldoen
satisfont aux conditions de subventionnement des résidences et hôtels aan de subsidievoorwaarden van de jeugdverblijven en hostels, vermeld
pour jeunes visées à l'article 13. in artikel 13.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen over de
création, à la procédure de traitement de la demande de subvention totstandkoming, de procedure voor de verdere behandeling van de
après présentation, à la date de présentation, au contenu, à la subsidieaanvraag na indiening, de indiendatum, de inhoud, de
possibilité de rectification intermédiaire et au respect de la note mogelijkheid tot tussentijdse bijsturing en de naleving van de
d'orientation. beleidsnota.
Section 2. - Structures d'appui Afdeling 2. - Ondersteuningsstructuren

Art. 7.En vue du développement d'activités pratiques, de l'appui

Art. 7.Met het oog op de praktijkontwikkeling, de

pratique et de l'information du secteur et sur le secteur, le
Gouvernement flamand subventionne une organisation en tant que praktijkondersteuning en het informeren van en over de sector,
structure d'appui pour les résidences pour jeunes et une organisation subsidieert de Vlaamse Regering een organisatie als
en tant que structure d'appui pour les hôtels pour jeunes. ondersteuningsstructuur voor jeugdverblijven en een organisatie als
Les organisations visées à l'alinéa premier ont pour objectif de ondersteuningsstructuur voor hostels.
contribuer au fonctionnement optimal du secteur des résidences pour De organisaties, vermeld in het eerste lid, hebben als doel een
jeunes et des hôtels pour jeunes. Les organisations susvisées veillent bijdrage te leveren tot het optimaal functioneren van de sector van de
à la convivialité des jeunes et de l'animation des jeunes des jeugdverblijven en hostels. De voormelde organisaties waken op al de
résidences pour jeunes et des hôtels pour jeunes de toutes les manières suivantes : 1° en étant un point de contact pour tous les hôtels pour jeunes et résidences pour jeunes avec une fonction d'appui de première ligne et d'orientation ; 2° en organisant des formations et des échanges pour les propriétaires, les exploitants et le personnel de tous les hôtels pour jeunes et résidences pour jeunes ; 3° en communiquant de manière efficace avec tous les exploitants et propriétaires des résidences pour jeunes et hôtels pour jeunes et en les informant ; 4° en informant de manière efficace les groupes d'utilisateurs sur les résidences pour jeunes et hôtels pour jeunes et en les guidant vers ceux-ci ; 5° en créant des synergies et des partenariats entre les deux structures d'appui en vue de réaliser des gains d'efficacité et de maximiser l'offre d'appui ; 6° en collaborant au partage de connaissances et d'expertise avec le secteur du tourisme pour jeunes et l'Autorité flamande. Les organisations visées à l'alinéa premier sont toutes subventionnées pour leur fonctionnement bien défini en tant que structure d'appui, à l'exclusion des activités qui apportent un avantage financier à l'organisation.

Art. 8.Les structures d'appui sont éligibles à une subvention si elles présentent tous les quatre ans une note d'orientation dans laquelle il est démontré comment les missions visées à l'article 7, deuxième alinéa, seront menées à bien. La note d'orientation quadriennale visée à l'alinéa premier comporte tous les éléments suivants : 1° la mission, dans laquelle l'association exprime sa mission centrale ;

volgende wijzen over de jeugd- en jeugdwerkvriendelijkheid van jeugdverblijven en hostels: 1° door voor alle jeugdverblijven en hostels een aanspreekpunt te zijn met een eerstelijnsondersteunings- en doorverwijsfunctie; 2° door vorming en uitwisseling te organiseren voor eigenaars, uitbaters en personeel van alle jeugdverblijven en hostels; 3° door op een efficiënte wijze te communiceren met alle uitbaters en eigenaars van de jeugdverblijven en hostels en hen te informeren; 4° door gebruikersgroepen op een efficiënte manier te informeren over de jeugdverblijven en hostels en hen ernaartoe te leiden; 5° door synergieën en samenwerkingsverbanden tot stand te brengen tussen de twee ondersteuningsstructuren met het oog op efficiëntiewinsten en maximalisatie van het ondersteuningsaanbod; 6° door medewerking te verlenen aan kennis- en expertisedeling met de jeugdtoeristische sector en de Vlaamse overheid. De organisaties, vermeld in het eerste lid, worden alleen gesubsidieerd voor hun afgebakende werking als ondersteuningsstructuur, exclusief de activiteiten die een financieel voordeel opleveren voor de organisatie.

Art. 8.De ondersteuningsstructuren komen in aanmerking voor een subsidie als ze om de vier jaar een beleidsnota indienen waarin aangetoond wordt hoe de opdrachten, vermeld in artikel 7, tweede lid, uitgevoerd zullen worden. De vierjaarlijkse beleidsnota, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende elementen: 1° de missie, waarin de vereniging haar kernopdracht weergeeft;

2° les objectifs stratégiques que l'association souhaite réaliser au 2° de strategische doelstellingen die de vereniging wil realiseren
cours de la période visée. Les effets escomptés à moyen terme sont binnen de beleidsperiode. Bij die strategische doelstellingen worden
également décrits dans ces objectifs stratégiques ; ook de beoogde effecten op middellange termijn omschreven;
3° les objectifs opérationnels, qui sont formulés en termes de 3° de operationele doelstellingen, die geformuleerd worden in termen
résultats à court terme. Le coût de chaque objectif opérationnel est van resultaten op korte termijn. De kostprijs van iedere operationele
exprimé de manière claire ; doelstelling wordt duidelijk weergegeven;
4° les moyens financiers qui sont investis dans le fonctionnement, le 4° de financiële middelen die worden ingezet voor de werking, het
personnel et l'infrastructure de l'association ; personeel en de infrastructuur van de vereniging;
5° un aperçu clair de la gestion du personnel et les répercussions 5° een duidelijk overzicht van het personeelsbeleid en de financiële
financières de celle-ci pour l'association. weerslag daarvan voor de vereniging.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen over de
création, à la procédure, à la date de présentation, au contenu, à la totstandkoming, de procedure, de indiendatum, de inhoud, de
possibilité de rectification intermédiaire et au respect de la note mogelijkheid tot tussentijdse bijsturing en de naleving van de
d'orientation. beleidsnota.
Section 3. - La subvention pour l'ADJ et les structures d'appui Afdeling 3. - De subsidie voor ADJ en de ondersteuningsstructuren

Art. 9.Le Gouvernement flamand engage, dans la limite des crédits

Art. 9.De Vlaamse Regering legt binnen de perken van de beschikbare

budgétaires annuels disponibles, les montants pouvant être affectés au jaarlijkse begrotingskredieten, de bedragen vast die kunnen worden
subventionnement de l'ADJ et des structures d'appui. besteed aan de subsidiering van ADJ en van de ondersteuningsstructuren.
Les subventions visées à l'alinéa premier sont allouées sous la forme De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden toegekend in de vorm
d'un budget de financement quadriennal. van een vierjaarlijks financieringsbudget.
Dans la limite des crédits budgétaires annuels disponibles, le Binnen de perken van de beschikbare jaarlijkse begrotingskredieten kan
Gouvernement flamand peut, au début de chaque exercice, ajuster le de Vlaamse Regering bij aanvang van elk werkingsjaar de grootte van
montant de subvention à attribuer à l'évolution de l'indice santé ou het toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de
aux obligations des employeurs reprises dans les conventions gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers,
collectives de travail applicables qui sont conclues entre les opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die
organisations syndicales reconnues et les fédérations des employeurs worden gesloten tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en
et enregistrées par l'administration fédérale, ou le diminuer si le die geregistreerd worden door de federale overheid, of verminderen als
respect de la limite budgétaire visée à l'alinéa premier le rend de naleving van de budgettaire beperking, vermeld in het eerste lid,
indispensable. het noodzakelijk maakt.

Art. 10.Le Gouvernement flamand conclut avec l'ADJ et les structures d'appui une convention de subvention de quatre ans portant sur les aspects suivants : 1° la coopération entre la Communauté flamande et l'ADJ et les structures d'appui ; 2° le contrôle de l'affectation des moyens mis à disposition. La convention de subvention détermine au moins les objectifs stratégiques et opérationnels, ainsi que les indicateurs de résultat et d'effort y afférents et le montant des subventions.

Art. 10.De Vlaamse Regering sluit met ADJ en de ondersteuningsstructuren een subsidieovereenkomst voor vier jaar. Die subsidieovereenkomst heeft betrekking op de volgende aspecten: 1° de samenwerking tussen de Vlaamse Gemeenschap en ADJ en de ondersteuningsstructuren; 2° het toezicht op de aanwending van de middelen die ter beschikking worden gesteld. In de subsidieovereenkomst worden ten minste de strategische en operationele doelstellingen en bijbehorende resultaats- en inspanningsindicatoren bepaald, alsook het subsidiebedrag.

Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen over de
création, au contenu et au respect de cette convention de subvention. totstandkoming, de inhoud en de naleving van die subsidieovereenkomst.
CHAPITRE 3. - Résidences pour jeunes et hôtels pour jeunes HOOFDSTUK 3. - Jeugdverblijven en hostels

Art. 11.Afin d'être éligibles à une subvention, les résidences pour

Art. 11.Om voor een subsidie in aanmerking te komen moeten

jeunes et les hôtels pour jeunes situés en région de langue néerlandaise doivent être agréés comme résidence pour jeunes dans la catégorie de confort « élémentaire », « standard » ou « confort » ou comme hôtel pour jeunes conformément au décret sur l'hébergement. Afin d'être éligibles à une subvention, les résidences pour jeunes et les hôtels pour jeunes situés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale doivent être agréés par l'administration.

Art. 12.Afin d'être agréé(e) comme résidence pour jeunes ou hôtel pour jeunes par l'administration dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la résidence ou l'hôtel doit : 1° être enregistré(e) comme hébergement touristique auprès de la Région de Bruxelles-Capitale ;

jeugdverblijven en hostels, die gelegen zijn in het Nederlandse taalgebied, erkend zijn als jeugdverblijf in de comfortclassificatie basis, standaard of comfort of als hostel erkend zijn overeenkomstig het Logiesdecreet. Om voor een subsidie in aanmerking te komen moeten jeugdverblijven en hostels gelegen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad erkend zijn door de administratie.

Art. 12.Om als jeugdverblijf of hostel erkend te worden door de administratie in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad moet het: 1° geregistreerd zijn als toeristische logies bij het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;

2° répondre aux conditions d'ouverture et d'exploitation prévues en 2° voldoen aan de openings- en uitbatingsvoorwaarden, bepaald in
exécution de l'article 4, alinéa premier, 7° et 8°, du décret hébergement ; uitvoering van artikel 4, eerste lid, 7° en 8°, van het Logiesdecreet;
3° introduire une demande d'agrément auprès de l'administration en 3° gelijktijdig met de subsidieaanvraag een aanvraag tot erkenning
même temps que la demande de subvention. Cette demande d'agrément indienen bij de administratie. Die erkenningsaanvraag bevat minstens
comporte au moins les éléments suivants : volgende elementen:
a) le type d'hébergement ; a) het logiestype;
b) le nombre de couchages enregistrés ; b) het aantal geregistreerde slaapplaatsen;
c) l'équipement des zones de couchage ; c) de uitrusting van de slaapruimtes;
d) les infrastructures sanitaires ; d) de sanitaire voorzieningen;
e) la salle à manger ; e) de eetruimte;
f) l'équipement de la cuisine ou de la zone de cuisson ; f) de uitrusting van de keuken of de kookruimte;
g) le nombre de salles de jour ; g) het aantal dagzalen;
h) toutes les autres commodités présentes. h) alle andere aanwezige faciliteiten.
Sur la base des éléments de la demande d'agrément, l'administration Op basis van de elementen uit de erkenningsaanvraag beslist de
décide de l'agrément comme résidence pour jeunes ou comme hôtel pour administratie over de erkenning als jeugdverblijf of als hostel.
jeunes. Dans le cas d'une résidence pour jeunes, l'administration attribue, en
même temps que l'agrément, la catégorie de confort « élémentaire », « In het geval van een jeugdverblijf kent de administratie, samen met de
standard » ou « confort » sur la base des normes de classement en erkenning, de comfortclassificatie basis, standaard of comfort toe op
catégories de confort auxquelles les résidences pour jeunes doivent basis van de comfortclassificatienormen, bepaald in uitvoering van
satisfaire, fixées en exécution de l'article 7, § 1er, du décret sur l'hébergement. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à la date d'introduction, à la procédure et au contenu de la demande d'agrément.

Art. 13.Dans le présent article, on entend par « association de jeunes » une organisation de droit privé ou de fait qui, tel qu'il ressort de ses objectifs et actions, est active dans l'animation des jeunes. Une résidence pour jeunes de catégorie de confort « élémentaire » ou « standard » est éligible à une subvention et peut la conserver si elle satisfait à toutes les conditions suivantes :

artikel 7, § 1, van het Logiesdecreet, waaraan jeugdverblijven moeten voldoen. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen over de indiendatum, de procedure en de inhoud van de erkenningsaanvraag.

Art. 13.In dit artikel wordt verstaan onder jeugdvereniging: een privaatrechtelijke of feitelijke organisatie die aan jeugdwerk doet, zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen. Een jeugdverblijf met comfortclassificatie basis of standaard komt in aanmerking voor een subsidie en kan die behouden als het voldoet aan al de volgende voorwaarden:

1° réaliser au moins 80 pour cent de nuitées pour jeunes par an ; 1° jaarlijks minstens 80 procent overnachtingen voor jeugd realiseren;
2° fixer une catégorie de prix considérablement inférieure pour les 2° voor jeugdverenigingen een substantieel lagere prijscategorie
associations de jeunes ; vastleggen;
3° être au moins accessible pendant cinquante jours durant les mois de 3° ten minste toegankelijk zijn gedurende minstens vijftig dagen in de
juillet et d'août ; maanden juli en augustus;
4° réaliser au moins mille nuitées par an pour les jeunes ; 4° jaarlijks ten minste duizend overnachtingen voor jeugd realiseren;
5° recevoir par an au moins cinq associations de jeunes qui restent au 5° jaarlijks ten minste vijf jeugdverenigingen ontvangen die minstens
minimum une nuit. één nacht verblijven.
Une résidence pour jeunes de catégorie de confort « confort » ou un Een jeugdverblijf met comfortclassificatie comfort of een hostel komt
hôtel pour jeunes est éligible à une subvention et peut la conserver in aanmerking voor een subsidie en kan die behouden als het voldoet
s'il/elle satisfait à toutes les conditions suivantes : aan al de volgende voorwaarden:
1° réaliser au moins 70 pour cent de nuitées pour jeunes par an ; 1° jaarlijks minstens 70 procent overnachtingen voor jeugd realiseren;
2° fixer une catégorie de prix considérablement inférieure pour les 2° voor jeugdverenigingen een substantieel lagere prijscategorie
associations de jeunes ; vastleggen;
3° être ouvert(e) au moins deux cents jours par an, dont quatre-vingts 3° ten minste tweehonderd dagen per jaar open zijn, waarvan tachtig
jours pendant les vacances scolaires ; dagen tijdens de schoolvakanties;
4° réaliser au moins deux mille nuitées pour jeunes par an, dont mille 4° jaarlijks ten minste tweeduizend overnachtingen voor jeugd
en dehors des mois de juillet et d'août ; realiseren, waarvan duizend buiten de maanden juli en augustus;
5° s'il s'agit d'un hôtel pour jeunes, recevoir par an au moins cinq 5° als het om een hostel gaat jaarlijks ten minste vijf
associations de jeunes qui restent au minimum une nuit ; 6° s'il s'agit d'une résidence pour jeunes de catégorie de confort « confort », recevoir par an au moins dix associations de jeunes qui restent au minimum une nuit. Tant les nuitées dans les bâtiments de la résidence ou de l'hôtel pour jeunes que les nuitées sur des emplacements pour tentes situés à côté du bâtiment ou sur le même domaine que la résidence ou l'hôtel pour jeunes entrent en ligne de compte pour le calcul des subventions de fonctionnement. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions de subventionnement visées dans le présent article. jeugdverenigingen ontvangen die minstens één nacht verblijven; 6° als het om een jeugdverblijf met comfortclassificatie comfort gaat ten minste tien jeugdverenigingen ontvangen die minstens één nacht verblijven. Zowel overnachtingen in de gebouwen van het jeugdverblijf of hostel als overnachtingen in tentplaatsen bij het gebouw of op hetzelfde domein van het jeugdverblijf of hostel komen in aanmerking voor de berekening van de werkingssubsidies. De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in dit artikel, nader bepalen.

Art. 14.Les crédits budgétaires annuels disponibles déterminent le

Art. 14.De beschikbare jaarlijkse begrotingskredieten bepalen het

montant maximum des subventions qui peuvent être accordées maximale bedrag aan subsidies dat jaarlijks kan worden toegekend aan
annuellement aux résidences et hôtels pour jeunes subventionnés dans de jeugdverblijven en hostels die in het kader van dit decreet worden
le cadre du présent décret. gesubsidieerd.
Les résidences pour jeunes de catégorie de confort « élémentaire » et Aan de jeugdverblijven met comfortclassificatie basis en standaard die
« standard » qui satisfont aux conditions visées aux articles 3, 11 et voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, 11 en 13 van dit
13 du présent décret peuvent bénéficier d'une subvention de decreet, kan een werkingssubsidie toegekend worden. De
fonctionnement. La subvention de fonctionnement est calculée sur la werkingssubsidie wordt berekend op basis van het aantal gerealiseerde
base du nombre de nuitées réalisées pour les jeunes et est accordée overnachtingen voor jeugd en wordt toegekend op basis van een
sur la base d'une demande quadriennale préalable. voorgaande vierjaarlijkse aanvraag.
Les résidences pour jeunes de catégorie de confort « confort » qui Aan de jeugdverblijven met comfortclassificatie comfort en hostels die
satisfont aux conditions visées aux articles 3, 11 et 13 du présent voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3, 11 en 13 van dit
décret peuvent bénéficier de subventions de fonctionnement et de personnel. La subvention de fonctionnement est calculée sur la base du nombre de nuitées réalisées pour les jeunes et est accordée sur la base d'une demande quadriennale préalable. L'attribution de subventions de personnel s'effectue sur la base d'une note d'orientation quadriennale. La note d'orientation quadriennale visée au quatrième alinéa comporte tous les éléments suivants : 1° une brève présentation de la résidence ou de l'hôtel pour jeunes ; 2° un historique récapitulant les statistiques des nuitées réalisées au cours des années précédentes ; 3° le nombre de couchages agréés, y compris les emplacements pour tentes ; decreet, kunnen werkings- en personeelssubsidies toegekend worden. De werkingssubsidie wordt berekend op basis van het aantal gerealiseerde overnachtingen voor jeugd en toegekend op basis van een voorgaande vierjaarlijkse aanvraag. De toekenning van personeelssubsidies gebeurt op basis van een vierjaarlijkse beleidsnota. De vierjaarlijkse beleidsnota, vermeld in het vierde lid, bevat al de volgende elementen: 1° een korte voorstelling van het jeugdverblijf of hostel; 2° een historiek met de overnachtingscijfers van de voorgaande jaren; 3° het aantal erkende slaapplaatsen, inclusief tentplaatsen;
4° la nature de l'affectation ; 4° de aard van het gebruik;
5° la politique en matière de prix ; 5° het prijsbeleid;
6° les effectifs ; 6° de personeelsinzet;
7° la subvention de personnel demandée, y compris le barème ; 8° un aperçu financier minimal ; 9° une description du fonctionnement au niveau du contenu en vue de la qualité et de l'accessibilité ; 10° les perspectives d'avenir de la résidence ou de l'hôtel pour jeunes en bref. Afin d'établir la note d'orientation quadriennale visée au quatrième alinéa, l'administration fournit des directives. La question financière s'applique à toute la période de gestion de quatre ans. Une rectification intermédiaire de la note d'orientation est uniquement possible en cas de modification approfondie du fonctionnement ou d'augmentation substantielle de la capacité de nuitées de la résidence ou de l'hôtel pour jeunes. Les subventions de fonctionnement et de personnel visées dans le présent chapitre sont ajustées annuellement à l'évolution de l'indice santé. Les subventions de fonctionnement et de personnel accordées aux hôtels pour jeunes ne peuvent être attribuées qu'après l'approbation définitive de ce régime de soutien par la Commission européenne. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et la procédure pour : 7° de gevraagde personeelssubsidie inclusief het barema; 8° een minimaal financieel overzicht; 9° een beschrijving van de inhoudelijke werking met oog voor kwaliteit en toegankelijkheid; 10° een korte toekomstvisie voor het jeugdverblijf of hostel. Om de vierjaarlijkse beleidsnota, vermeld in het vierde lid, op te maken, stelt de administratie een leidraad ter beschikking. De financiële vraag geldt voor de volledige beleidsperiode van vier jaar. Een tussentijdse bijsturing van de beleidsnota is alleen mogelijk bij een grondige wijziging van de werking of substantiële verhoging van de overnachtingscapaciteit van het jeugdverblijf of hostel. De werkings- en personeelssubsidies, vermeld in dit hoofdstuk, worden jaarlijks gekoppeld aan de gezondheidsindex. De werkings- en personeelssubsidies aan hostels kunnen pas worden toegekend na definitieve goedkeuring van dit steunregime door de Europese Commissie. De Vlaamse Regering kan de nadere voorwaarden en de procedure bepalen voor:
1° l'introduction de la demande ; 1° de indiening van de aanvraag;
2° la justification annuelle ; 2° de jaarlijkse verantwoording;
3° l'évaluation, l'octroi et le paiement des subventions ; 3° de beoordeling, de toekenning en de uitbetaling van de subsidies;
4° le contrôle du respect des conditions générales et spécifiques de 4° het toezicht op de naleving van de algemene en specifieke
subventionnement visées aux articles 3, 11 et 13. subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 3, 11 en 13.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 15.Le décret du 6 juillet 2012 portant subventionnement d'hôtels

Art. 15.Het decreet van 6 juli 2012 houdende subsidiëring van

pour jeunes, de centres de séjour pour jeunes, de structures d'appui hostels, jeugdverblijfcentra, ondersteuningsstructuren en de vzw
et de l'asbl « Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme », modifié par les Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme, gewijzigd bij de decreten van 12
décrets des 12 mai 2017 et 18 décembre 2020, est abrogé. mei 2017 en 18 december 2020, wordt opgeheven.

Art. 16.Les conventions de subvention avec l'ADJ et les structures

Art. 16.De subsidieovereenkomsten met ADJ, de

d'appui conclues avant le 1er janvier 2018 et les subventions de ondersteuningsstructuren gesloten vóór 1 januari 2018, en de werkings-
fonctionnement et de personnel pour les résidences et hôtels pour en personeelssubsidies voor de jeugdverblijven en hostels die
jeunes octroyées avant le 1er février 2018 restent d'application toegekend zijn vóór 1 februari 2018 blijven gelden tot en met 31
jusqu'au 31 décembre 2022 inclus. december 2022.

Art. 17.Pendant la première période de gestion, qui s'étend du 1er

Art. 17.Gedurende de eerste beleidsperiode, die loopt van 1 januari

janvier 2023 au 31 décembre 2026 inclus, outre les résidences pour 2023 tot en met 31 december 2026, komen naast jeugdverblijven met
jeunes de catégorie de confort « élémentaire », « standard » et « comfortclassificatie basis, standaard en comfort ook
confort », les centres de séjour pour jeunes de type A, B et C agréés jeugdverblijfcentra type A, B en C die zijn erkend in het kader van
en vertu du décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen
associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (« die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen", in
Tourisme pour Tous »), sont éligibles au subventionnement tel que visé au chapitre 3 du présent décret. aanmerking voor subsidiëring als vermeld in hoofdstuk 3 van dit decreet.
Afin de rester subventionnées, les résidences pour jeunes doivent De jeugdverblijven moeten uiterlijk op het einde van de eerste
obtenir un agrément comme résidence pour jeunes de catégorie de beleidsperiode een erkenning als jeugdverblijf met de
confort « élémentaire », « standard » ou « confort » pour la fin de la comfortclassificatie basis, standaard of comfort hebben om
première période de gestion au plus tard. gesubsidieerd te blijven.

Art. 18.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le

Art. 18.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering

Gouvernement flamand. vast te stellen datum.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 11 février 2022. Brussel, 11 februari 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media,
B. DALLE B. DALLE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2021-2022 (1) Zitting 2021-2022
Documents : - Projet de décret : 1086 - N° 1 Documenten: - Ontwerp van decreet : 1086 - Nr. 1
Amendements : 1086 - N° 2 et 3 Amendementen : 1086 - Nrs. 2 en 3
Rapport : 1086 - N° 4 Verslag : 1086 - Nr. 4
Texte adopté en séance plénière : 1086 - N° 5 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1086 - Nr. 5
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 février 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 februari
2022.
^