← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au financement du FRIA "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au financement du FRIA | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor de financiering van het "FRIA" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
11 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de | 11 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest | |
coopération entre la Communauté française et la Région wallonne | tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor |
augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au | de financiering van het "FRIA" (Fonds pour la Formation à la Recherche |
financement du FRIA (1) | dans l'Industrie et dans l'Agriculture) (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération conclu | |
le 11 juillet 2013 entre la Communauté française et la Région wallonne | Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord gesloten op 11 juli 2013 tussen |
de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot verhoging, voor het | |
jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor de financiering van het | |
augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au | "FRIA" (Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et |
financement du FRIA. | dans l'Agriculture) wordt goedgekeurd. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 11 décembre 2013. | Namen, 11 december 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 897 (2013-2014) Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement 897 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 11 décembre 2013. | Volledig verslag, openbare zitting van 11 december 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |
Annexe | Bijlage |
Accord de coopération entre la Communauté française et la Région | Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest |
wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie | tot verhoging, voor het jaar 2014, van de bijdrage van Wallonië voor |
au financement du FRIA | de financiering van het "FRIA" |
La Communauté française, représentée par M. Rudy Demotte, | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et par | Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en door |
M. Jean-Marc Nollet, Vice-Premier Ministre du Gouvernement de la | de heer Jean-Marc Nollet, Vice-Eerste Minister van de Regering van de |
Communauté française, | Franse Gemeenschap, |
et | en |
La Région wallonne, représentée par M. Rudy Demotte, | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne et par M. | Minister-President van de Regering van het Waalse Gewest en door de |
Jean-Marc Nollet, Vice-Premier Ministre du Gouvernement de la Région | heer Jean-Marc Nollet, Vice-Eerste Minister van de Regering van het |
wallonne, | Waalse Gewest, |
Vu les articles 127, 128 et 134 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 127,128 en 134 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 92bis, § 1er, modifié par la loi spéciale du 8 | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, gewijzigd bij de wet |
août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Considérant que la nécessaire solidarité entre la Région wallonne et | Overwegende dat de nodige solidariteit tussen het Waalse Gewest en de |
la Communauté française doit se manifester notamment dans les domaines | Franse Gemeenschap zich moet uiten o.m. op de gebieden van het |
de la recherche scientifique; | wetenschappelijk onderzoek; |
Considérant que le développement de la recherche scientifique est | Overwegende dat de ontwikkeling van het wetenschappelijk onderzoek van |
essentiel au développement durable de la société et de l'économie | overwegend belang is voor de duurzame ontwikkeling van de maatschappij |
wallonne; | en de Waalse economie; |
Considérant qu'un tel accord contribue à l'intensification des | Overwegende dat zulk akkoord tot het intensifiëren van de betrekkingen |
rapports entre la Communauté française et la Région wallonne et | tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest bijdraagt en aan de |
profite à la population et aux institutions des deux entités; | bevolking en de instellingen van beide instanties ten goede komt, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 4 de l'accord de coopération du 22 juin 2000 |
Artikel 1.Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 22 juni 2000 |
entre la Communauté française et la Région wallonne portant sur le | tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest over de financiering |
financement de la coopération dans le cadre de politiques croisées, | van de samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties, |
sur les Fonds structurels européens et sur le développement des | over de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van |
entreprises culturelles, est ajoutée la disposition suivante : | cultuurondernemingen, wordt aangevuld met volgende bepaling : |
« 4.4. Par dérogation au point 4.1 du présent article, le montant | "4.4. In afwijking van punt 4.1 van dit artikel wordt het bedrag dat |
affecté par la Région wallonne en 2014 est augmenté d'un montant de | in 2014 door het Waalse Gewest wordt aangewend, verhoogd met een |
5.371.000 EUR. Ce montant est adapté aux variations de l'indice santé | bedrag van 5.371.000 EUR. Dit bedrag wordt aan de schommelingen van |
des prix à la consommation en le multipliant par un taux d'adaptation | het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te vermenigvuldigen met |
calculé selon la formule : | een aanpassingsratio berekend volgens de formule : |
Indice santé du janvier 2014/Indice santé de janvier 2013 " | Gezondheidsindexcijfer van januari 2014/Gezondheidsindexcijfer van |
Art. 2.Le présent accord est conclu en deux versions originales. |
januari 2013". Art. 2.Dit akkoord wordt in twee originele versies gesloten. |
Art. 3.Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 3.Dit akkoord treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 11 juillet 2013. | Brussel, 11 juli 2013. |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Recherche, | De Minister van Onderzoek, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |