← Retour vers "Décret visant la mise à disposition par les communes d'un lieu public neutre permettant d'organiser des cérémonies funéraires "
| Décret visant la mise à disposition par les communes d'un lieu public neutre permettant d'organiser des cérémonies funéraires | Decreet tot het ter beschikking stellen door de gemeenten van een neutrale plaats voor de organisatie van begrafenisplechtigheden |
|---|---|
| 11 AVRIL 2024. - Décret visant la mise à disposition par les communes | 11 APRIL 2024. - Decreet tot het ter beschikking stellen door de |
| d'un lieu public neutre permettant d'organiser des cérémonies | gemeenten van een neutrale plaats voor de organisatie van |
| funéraires (1) | begrafenisplechtigheden (1) |
| Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
| sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.Dans la première Partie, Livre 2, Titre 3, chapitre 2, du |
Artikel 1.In Deel I, Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 2 van het Wetboek van |
| Code de la démocratie locale et de la décentralisation, il est inséré | de plaatselijke democratie en decentralisatie wordt een afdeling 3bis |
| une section 3bis après l'article L1232-29 intitulée « Des lieux | ingevoegd na artikel L1232-29 met als opschrift "Openbare plaatsen |
| publics adaptés à la tenue de cérémonies funéraires ». | geschikt voor het houden van begrafenisplechtigheden". |
Art. 2.Dans la section 3bis, insérée par l'article 1er, il est inséré |
Art. 2.In afdeling 3bis, ingevoegd bij artikel 1, wordt een artikel |
| un article L1232-29bis rédigé comme suit : | L1232-29bis ingevoegd, luidend als volgt: |
| « Art. L1232-29bis. § 1er. Les communes identifient sur leur | "Art. L1232-29bis. § 1. Gemeenten wijzen een of meer neutrale openbare |
| territoire, ou sur le territoire d'une ou plusieurs communes | plaatsen aan die geschikt zijn voor het houden van |
| limitrophes avec lesquelles elles concluent une convention, un ou | begrafenisplechtigheden op hun grondgebied of op het grondgebied van |
| plusieurs lieux publics neutres et adaptés à la tenue de cérémonies | een of meer naburige gemeenten waarmee zij een overeenkomst hebben |
| funéraires. | gesloten. |
| Est considérée comme une cérémonie funéraire la cérémonie permettant | Een begrafenisplechtigheid is de plechtigheud waarbij in aanwezigheid |
| le recueillement en présence du défunt. | van de overledene een herdenking plaats kan vinden. |
| Ces lieux sont rendus disponibles dans les septante-deux heures de la | Deze locaties worden binnen tweeënzeventig uur na de aanvraag |
| demande, les communes disposant de vingt-quatre heures pour répondre | beschikbaar gesteld, waarbij de lokale overheden vierentwintig uur de |
| aux demandes introduites par les ayants-droits du défunt. Toutefois, | tijd hebben om te reageren op verzoeken van de erfgenamen van de |
| lorsque la demande intervient un dimanche ou un jour férié légal, ces | overledene. Als de aanvraag eeop een zon- of feestdag wordt ingediend, |
| délais sont respectivement portés à nonante-six heures et | worden deze termijnen verlengd tot respectievelijk zesennegentig uur |
| quarante-huit heures. | en achtenveertig uur. |
| § 2. La commune ou les communes associées déterminent les modalités de | § 2. De gemeente of de verenigde gemeenten bepalen de voorwaarden voor |
| mise à disposition de ces lieux et peuvent refuser la mise à | de terbeschikkingstelling en kunnen de terbeschikkingstelling weigeren |
| disposition si le défunt ou ses ayants-droits ne sont pas domiciliés | als de overledene of zijn erfgenamen hun woonplaats niet in de |
| dans la commune ou dans une des communes associées. | gemeente of in een van de verenigde gemeenten hebben. |
| L'occupation de ce lieu peut faire l'objet d'une redevance dont le | Voor het gebruik van deze plaats kan een vergoeding worden gevraagd, |
| montant est déterminé par la commune ou les communes associées. ». | waarvan het bedrag wordt bepaald door de gemeente of verenigde gemeenten. ". |
Art. 3.Dans la section 3bis, insérée par l'article 1er, il est inséré |
Art. 3.In afdeling 3bis, ingevoegd bij artikel 1, wordt een artikel |
| un article L1232-29ter rédigé comme suit : | L1232-29ter ingevoegd, luidend als volgt: |
| « Art. L1232-29ter. Afin de garantir l'aspect respectueux et digne de | "Art. L1232-29ter. Om ervoor te zorgen dat de plechtigheid respectvol |
| la cérémonie, le Gouvernement fixe des critères minimaux en termes | en waardig is, stelt de Regering minimumcriteria vast in termen van |
| d'esthétique et de praticabilité concernant le lieu public de | esthetiek en praktische uitvoerbaarheid voor de openbare plaats van |
| cérémonie funéraire visé à l'article 1232-29bis. ». | begrafenisceremonie waarnaar wordt verwezen in artikel 1232-29bis. ". |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2025. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2025. |
| Namur, le 11 avril 2024. | Namen, 11 april 2024. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
| la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
| territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
| et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |
| La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
| Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
| chances et des Droits des femmes, | |
| Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
| La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
| Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
| du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
| V. DE BUE | V. DE BUE |
| Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, |
| Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
| Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
| Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
| A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
| La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
| Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
| C. TELLIER | C. TELLIER |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2023-2024. | (1) Zitting 2023-2024. |
| Documents du Parlement wallon, 1638 (2023-2024) Nos 1 à 4 | Stukken van het Waals Parlement, 1638 (2023-2024) Nrs. 1 tot 4 |
| Compte rendu intégral, séance plénière du 10 avril 2024 | Volledig verslag, plenaire zitting van 10 april 2024 |
| Discussion. | Bespreking. |
| Vote. | Stemming. |