Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 10/10/2013
← Retour vers "Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire "
Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer al dan niet aangepast
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 OCTOBRE 2013. - Décret modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 OKTOBER 2013. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer al dan niet aangepast Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128, § 1, van de Grondwet

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan.
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
celle-ci.

Art. 2.Le chapitre IV du Titre 2 du Livre VI de la deuxième partie de

Art. 2.Hoofdstuk IV, van Titel 2, van Boek VI, Deel II, van het

la partie décrétale du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé decretaal deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid
est abrogé et est remplacé par ce qui suit : wordt opgeheven en vervangen als volgt :
« Chapitre IV. - Transport médico-sanitaire "Hoofdstuk IV. - Medisch-sanitair vervoer
Section 1er. - Définitions et dispositions générales Afdeling 1. - Begripsomschrijving en algemene bepalingen

Art. 680.§ 1er Au sens du présent chapitre, on entend par :

Art. 680.§ 1. In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

1° transport médico-sanitaire : tout transport effectué contre 1° medisch-sanitair vervoer : elk vervoer dat tegen bezoldiging over
rémunération, par route, en ambulance ou en véhicule sanitaire léger, de weg en per ambulance of met een lichte ziekenwagen uitgevoerd wordt
par un personnel qualifié, à l'exception des transports visés par la door gekwalificeerd personeel, met uitzondering van het vervoer
loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente; bedoeld in de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende
geneeskundige hulpverlening;
2° patient : personne physique qui utilise un transport 2° patiënt : natuurlijke persoon die een aan zijn gezondheidstoestand
médico-sanitaire adapté à son état de santé pour se rendre chez un aangepast medisch-sanitair vervoer gebruikt om zich naar een medische
prestataire de soins ou le quitter; hulpverlener te begeven of om van erbij weg te gaan;
3° véhicule sanitaire léger : tout véhicule utilisé pour le transport 3° lichte ziekenwagen : elk voertuig dat gebruikt wordt voor het
sanitaire de patients qui ne nécessitent ni de surveillance médicale, sanitair vervoer van patiënten die geen medisch toezicht nodig hebben
ni la position couchée, adapté ou non au transport de personnes à en niet moeten liggen, en dat al dan niet aangepast is aan het vervoer
mobilité réduite; van personen met beperkte beweeglijkheid;
4° ambulance : véhicule aménagé et équipé pour le transport de patient 4° ambulance : voertuig ingericht en uitgerust voor het vervoer van
couché ou nécessitant une surveillance médicale dans la cellule liggende patiënten of van patiënten die een bijzonder medisch toezicht
sanitaire; nodig hebben in de sanitaire cel;
5° ambulancier : toute personne ayant les qualifications visées à 5° ambulancier : elke persoon die beschikt over de bevoegdheden
l'article 687, 4°, qui pratique le transport médico-sanitaire; bedoeld in artikel 687, 4°, om medisch-sanitair vervoer te verrichten;
6° service de transport médico-sanitaire : service organisé à des fins 6° dienst voor medisch-sanitair vervoer : dienst die voor het
de transport médico-sanitaire en région de langue française; medisch-sanitair vervoer in het Franse taalgebied wordt georganiseerd;
7° exploitant : toute personne physique ou morale qui exploite un 7° exploitant : elke natuurlijke of rechtspersoon die een dienst voor
service de transport médico-sanitaire disposant d'un agrément à durée medisch-sanitair vervoer die krachtens dit hoofdstuk voor een
indéterminée ou à titre provisoire en vertu du présent chapitre. onbepaalde duur of voorlopig wordt erkend, uitbaat.
§ 2. Le Gouvernement arrête la liste des prestataires de soins visés § 2. De Regering bepaalt de lijst van de medische hulpverleners
au § 1er, 2°. bedoeld in § 1, 2°.

Art. 681.Tout service de transport médico-sanitaire dont le siège

Art. 681.Elke dienst voor medisch-sanitair vervoer waarvan de

social se situe en région de langue française est agréé en vertu du bedrijfszetel in het Franse taalgebied gelegen is, wordt krachtens dit
présent chapitre. hoofdstuk erkend.
Tout service de transport médico-sanitaire dont le siège social se Elke dienst voor medisch-sanitair vervoer waarvan de bedrijfszetel
situe en dehors de la région de langue française mais au sein de buiten het Franse taalgebied maar binnen de Europese Unie is gelegen
l'Union européenne et qui dispose d'un agrément délivré par l'autorité en die beschikt over een erkenning toegekend door de bevoegde overheid
compétente du territoire sur lequel son siège social se situe, ou d'un van het grondgebied waarin zijn bedrijfszetel is gelegen, of over een
titre équivalent, est autorisé à exercer ses activités en région de gelijkwaardige titel, mag zijn activiteiten in het Franse taalgebied
langue française aux mêmes conditions que les services visés à uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als voor de diensten bedoeld in
l'article 680, 7°. artikel 680, 7°.
Section 2. - Agrément Afdeling 2. - Erkenning

Art. 682.L'agrément est octroyé par le Gouvernement pour une durée

Art. 682.De erkenning wordt voor een onbepaalde duur door de Regering

indéterminée. toegekend.
L'octroi de l'agrément est conditionné au respect des normes de De toekenning van de erkenning wordt onderworpen aan de naleving van
fonctionnement visées à la section 3. Si certaines de ces normes ne de werkingsnormen bedoeld in afdeling 3. Als sommige van die normen
peuvent être remplies qu'en cours de fonctionnement, l'exploitant slechts tijdens de werking vervuld kunnen worden, verbindt de
s'engage à y répondre, selon les modalités et dans un délai fixé par exploitant zich ertoe om eraan te voldoen volgens de modaliteiten en
le Gouvernement. de termijn bepaald door de Regering.
Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi, de suspension, de refus, De Regering bepaalt de procedures voor de toekenning, de schorsing, de
de retrait d'agrément et de fermeture d'urgence des services de weigering, de intrekking van de erkenning en voor de dringende
transport médico-sanitaire. sluiting van de diensten voor medisch-sanitair vervoer.
Le Gouvernement fixe les règles de recevabilité et de composition du De Regering bepaalt de regels betreffende de ontvankelijkheid en de
dossier de demande d'agrément. samenstelling van het dossier m.b.t. de erkenningsaanvraag.

Art. 683.L'exploitant ayant introduit une demande d'agrément

Art. 683.De exploitant die een ontvankelijke en volledige

recevable et complète bénéficie d'un agrément provisoire de erkenningsaanvraag heeft ingediend, geniet een voorlopige
fonctionner jusqu'à ce qu'il soit statué sur sa demande sans préjudice werkingserkenning totdat over zijn aanvraag wordt beslist onverminderd
des dispositions légales applicables au transport rémunéré de de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op het bezoldigde
personnes par véhicules automobiles. vervoer van personen met autovoertuigen.
Pour bénéficier d'un agrément provisoire de fonctionner, l'exploitant Om in aanmerking te komen voor een werkingserkenning, moet de
ne doit pas avoir fait l'objet d'un refus ou d'un retrait d'agrément. exploitant niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een weigering of
een intrekking van de erkenning.

Art. 684.L'exploitant qui suspend ou cesse ses activités de transport

Art. 684.De exploitant die zijn activiteiten inzake medisch-sanitair

médico-sanitaire en informe immédiatement le Gouvernement, selon les vervoer schorst of staakt, moet er de Regering onmiddellijk over
modalités fixées par celui-ci. inlichten volgens de door haar bepaalde modaliteiten.
Section 3. - Normes de fonctionnement Afdeling 3. - Werkingsnormen
Sous-section 1er. - Dispositions générales Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 685.§ 1er. Tout véhicule affecté à une mission de service de

Art. 685.§ 1. Elk voertuig dat gebruikt wordt voor een opdracht van

transport médico-sanitaire satisfait aux normes en vertu du présent medisch-sanitair vervoer voldoet aan de normen krachtens dit hoofdstuk
chapitre et aux exigences fixées par le Gouvernement. en aan de eisen bepaald door de Regering.
§ 2. L'exploitant est le propriétaire des véhicules utilisés dans le § 2. De exploitant is de eigenaar van de voertuigen gebruikt in het
cadre du service de transport médico-sanitaire sauf : kader van de dienst voor medisch-sanitair vervoer behalve :
1° lorsqu'un véhicule fait l'objet d'un contrat de vente à 1° wanneer een voertuig het voorwerp uitmaakt van een
tempérament, d'un contrat de location-financement ou de verkoopovereenkomst op afbetaling, een leasingovereenkomst of een
location-vente; huurkoopovereenkomt;
2° lorsqu'un véhicule est momentanément indisponible par la suite d'un 2° wanneer een voertuig tijdelijk niet beschikbaar is ten gevolge van
accident, de panne mécanique, d'incendie ou de vol. een ongeval, een ernstig mechanisch defect, brand of diefstal.
L'usage du véhicule de remplacement ou du véhicule faisant l'objet Het gebruik van een vervangingsvoertuig of van het voertuig dat het
d'un contrat de vente à tempérament, d'un contrat de voorwerp uitmaakt van een verkoopovereenkomst op afbetaling, een
location-financement ou de location-vente donne lieu à une déclaration leasingovereenkomst of een huurkoopovereenkomst moet vóór de
préalable à sa mise en service auprès du Gouvernement, selon les inbedrijfstelling ervan aangegeven worden bij de Regering volgens de
modalités définies par celui-ci. door haar bepaalde modaliteiten.
Sous-section 2. - Normes de fonctionnement des services de transport Onderafdeling 2. - Werkingsnormen van de diensten voor
médico-sanitaire par ambulance medisch-sanitair vervoer per ambulance

Art. 686.Tout transport médico-sanitaire par ambulance nécessite la

Art. 686.Elk medisch-sanitair vervoer per ambulance vereist de

présence de deux ambulanciers, dont l'un dans la cellule sanitaire, au aanwezigheid van twee ambulanciers, de ene in de sanitaire cel, de
chevet du patient. andere aan het bed van de patiënt.
Toutefois, lorsque l'état du patient nécessite l'utilisation d'une Wanneer voor een vervoer het gebruik van een ambulance van type B of C
ambulance de type B ou C, la présence d'un médecin ou d'un infirmier evenwel vereist is, is de aanwezigheid van een dokter en/of een
est requise au chevet du patient. Dans ce cas, la présence du second verpleger aan het bed van de patiënt vereist. In dat geval is de
ambulancier n'est pas obligatoire. aanwezigheid van de tweede ambulancier niet verplicht.

Art. 687.Tout transport médico-sanitaire par ambulance répond aux

Art. 687.Elk medisch-sanitair vervoer per ambulance voldoet aan de

critères définis par le Gouvernement concernant : door de Regering bepaalde criteria betreffende :
1° les prix minimum et maximum des transports, en considérant le coût 1° de maximumprijs van de ritten, met inachtneming van de kosten voor
de la prise en charge, le nombre de kilomètres parcourus et la manière de tenlasteneming, het aantal afgelegde kilometers en de wijze waarop
de la fixer, les suppléments; het berekend wordt, de toeslagen;
2° la communication et l'affichage des tarifs; 2° de communicatie en het aanplakken van de tarieven;
3° les mentions devant figurer sur la facture; 3° de gegevens die op de factuur vermeld moeten staan;
4° les qualifications requises des ambulanciers, les équivalences à 4° de vereiste kwalificaties van de ambulanciers, de titels van
ces qualifications et la formation continuée obligatoire, sans gelijkwaardigheid met die kwalificaties en de verplichte voortgezette
préjudice des dispositions prévues par l'arrêté royal du 2 juillet opleiding onverminderd de bepalingen bedoeld in het koninklijk besluit
2009 établissant la liste des professions paramédicales; van 2 juli 2009 tot vaststelling van de lijst van de paramedische beroepen;
5° la traçabilité des transports; 5° de traceerbaarheid van de ritten;
6° les conditions d'hygiène; 6° de hygiëne;
7° les modalités de collaboration avec un pharmacien; 7° de modaliteiten voor de samenwerking met een apotheker;
8° les moyens logistiques et humains nécessaires pour garantir un 8° de nodige logistieke en menselijke middelen om een vervoer te
transport approprié en fonction de l'état de santé du patient; waarborgen dat aan de gezondheidstoestand van de patiënt beantwoordt;
9° l'existence des assurances relatives aux véhicules et au personnel; 9° de voertuigen en personeelsverzekeringen;
10° les caractéristiques extérieures, visuelles et sonores des 10° de kenmerken op de buitenkant, het uitzicht en het geluid van de
véhicules. voertuigen.
L'équipement technique de chaque type d'ambulance est conforme à la De technische uitrusting van elk type ambulance stemt overeen met norm
norme EN 1789. EN 1789.
Sous-section 3. - Normes de fonctionnement des services de transport Onderafdeling 3. - Werkingsnormen van de diensten voor
médico-sanitaire par véhicule sanitaire léger medisch-sanitair vervoer per lichte ziekenwagen

Art. 688.Tout transport médico-sanitaire par véhicule sanitaire léger

Art. 688.Elk medisch-sanitair vervoer per lichte ziekenwagen voldoet

répond aux critères définis par le Gouvernement concernant : aan de door de Regering bepaalde criteria betreffende :
1° les prix minimum et maximum des transports, en considérant le coût 1° de maximumprijs van de ritten, met inachtneming van de kosten voor
de la prise en charge, le nombre de kilomètres parcourus et la manière de tenlasteneming, het aantal afgelegde kilometers en de wijze waarop
de la fixer, les suppléments; het berekend wordt, de toeslagen;
2° la communication et l'affichage des tarifs; 2° de communicatie en het aanplakken van de tarieven;
3° les mentions devant figurer sur la facture; 3° de gegevens die op de factuur vermeld moeten staan;
4° les qualifications requises du personnel, les équivalences à ces 4° de vereiste kwalificaties van het personeel, de titels van
qualifications et la formation continuée obligatoire; gelijkwaardigheid met die kwalificaties en de verplichte voortgezette opleiding;
5° la traçabilité des transports; 5° de traceerbaarheid van de transporten;
6° les conditions d'hygiène; 6° de hygiëne;
7° l'équipement sanitaire des véhicules sanitaires légers; 7° de sanitaire uitrusting van de lichte ziekenwagen;
8° l'équipement technique des véhicules sanitaires légers; 8° de technische uitrusting van de lichte ziekenwagen;
9° l'existence des assurances relatives aux véhicules et au personnel; 9° de voertuigen en personeelsverzekeringen;
10° les caractéristiques extérieures et visuelles des véhicules. 10° de kenmerken op de buitenkant, het uitzicht en het geluid van de voertuigen.
Section 4. - Contrôles et sanctions Afdeling 4. - Controles en sancties
Sous-section 1er. - Contrôles Onderafdeling 1. - Controles

Art. 689.§ 1er. Le Gouvernement désigne les agents chargés de veiller

Art. 689.§ 1. De Regering wijst de personeelsleden aan die zullen

au respect des dispositions du présent chapitre et de ses dispositions toezien op de naleving van de bepalingen van dit hoofdstuk en van de
exécutoires. uitvoeringsbepalingen ervan.
§ 2. Ils peuvent, dans l'exercice de leurs missions : § 2. Bij het vervullen van hun opdrachten kunnen ze :
1° procéder à tout examen, contrôle, enquête et recueillir toute 1° alle controles en onderzoeken verrichten en alle inlichtingen
information qu'ils estiment nécessaire, notamment : inwinnen die zij nodig achten, met name :
a) interroger toute personne sur tout fait dont la connaissance est a) elke persoon ondervragen over elk feit waarvan de kennis nuttig is
utile à l'exercice du contrôle du respect des normes visées par le voor het uitoefenen van de controle op de naleving van de normen
présent chapitre; bedoeld in dit hoofdstuk;
b) se faire produire ou rechercher tout document utile à b) zich elk nuttig document laten overmaken of elk nuttig document
l'accomplissement de leur mission, en prendre copie ou l'emporter zoeken voor de voltooiing van hun opdracht, er een afschrift van nemen
contre récépissé; of het tegen ontvangstbewijs meenemen;
2° pénétrer dans les locaux du service de transport médico-sanitaire, 2° de lokalen van de dienst voor medisch-sanitair vervoer, de
dans les ambulances ou dans les véhicules sanitaires légers. ambulances of de lichte ziekenwagen betreden.
Ils peuvent recourir à la force publique pour l'exercice de leurs Ze mogen een beroep doen op de openbare macht om hun opdrachten te
missions. vervullen.
§ 3. Ils dressent des procès-verbaux de constatation qui valent § 3. Ze maken processen-verbaal van vaststelling op die gelden tot het
jusqu'à preuve du contraire. tegendeel bewezen is.
Une copie du procès-verbal est notifiée au contrevenant dans un délai Een afschrift van het proces-verbaal wordt aan de overtreder betekend
de quinze jours qui suit le jour du constat des faits. binnen een termijn van vijftien dagen na de vaststelling van de feiten.
Sous-section 2. - Sanctions et amendes Onderafdeling 2. - Sancties en boetes
A. Fermeture d'urgence, suspension, refus et retrait A. Dringende sluiting, schorsing en intrekking

Art. 690.En cas de non-respect du présent chapitre, le Gouvernement

Art. 690.Bij niet-naleving van dit hoofdstuk kan de Regering overgaan

peut procéder à la suspension, au refus ou au retrait de l'agrément tot de schorsing, de weigering of de intrekking van de erkenning
selon les conditions qu'il fixe. volgens de door haar bepaalde voorwaarden.
Si un manquement grave visé à l'alinéa 1er, susceptible de porter Bij vaststelling van een ernstige overtreding bedoeld in het eerste
préjudice à la santé ou à la sécurité des patients est constaté, le lid, die schadelijk kan zijn voor de gezondheid of de veiligheid van
Gouvernement procède à la fermeture urgente du service de transport de patiënten, gaat de Regering tot de dringende sluiting van de dienst
médico-sanitaire. voor medisch-sanitair vervoer over.
L'agrément du service de transport médico-sanitaire par véhicule De erkenning van de dienst voor het medisch-sanitair vervoer met een
sanitiare léger est suspendu de plein droit si l'autorisation lichte ziekenwagen wordt van rechtswege gestort indien de
d'exploiter délivrée en vertu des dispositions relatives aux service uitbatingsvergunning toegekend krachtens de bepalingen betreffende de
de taxis collectifs du décret du 18 octobre 2007 relatif aux service collectieve taxidiensten van het decreet van 18 oktober 2007
de taxis et aux service de location de voitures avec chauffeur est betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur van wagens met
arrivée à échéance, n'est pas renouvelée dans le délai prescrit, est chauffeur niet hernieuwd wordt binnen de voorgeschreven termijn,
suspendue ou a fait l'objet d'un retrait. geschorst wordt of ingetrokken is.
B. Sanctions pénales B. Strafrechtelijke sancties

Art. 691.§ 1er. Sont punis d'un emprisonnement de trois mois à deux

Art. 691.§ 1. Degenen die een activiteit van medisch-sanitair vervoer

ans et d'une amende de 1.000 à 10.000 euros, ou d'une de ces peines uitoefenen zonder erkenning of ten gevolge van een intrekking van de
seulement, les personnes qui exercent une activité de transport erkenning of van een dringende sluiting, worden gestraft met drie
médico-sanitaire sans être titulaire d'un agrément, ou à la suite d'un maandentot twee jaar opsluiting en met een boete van 1.000 à 10.000
retrait d'agrément ou d'une fermeture d'urgence. euro of slechts met één van die straffen.
Sont punis d'un emprisonnement de quinze jours à six mois et d'une Degenen die de normen bedoeld in afdeling 3 van dit hoofdstuk
overtreden, worden gestraft met veertien dagen tot zes maanden
amende de 100 à 1.000 euros, ou d'une de ces peines seulement, ceux opsluiting en met een boete van 100 tot 1.000 euro of met één van die
qui contreviennent aux normes visées à la section 3 du présent
chapitre. straffen.
§ 2. Les cours et tribunaux pourront interdire au condamné en vertu du § 2. De hoven en de rechtbanken kunnen krachtens § 1 de veroordeelde
§ 1er de gérer un service de transport médico-sanitaire soit lui-même, verbieden, hetzij persoonlijk, hetzij via een tussenpersoon, een
soit par personne interposée. Cette interdiction ne pourra excéder dix dienst voor medisch-sanitair vervoer te beheren. Dat verbod mag niet
ans. langer duren dan tien jaar.
C. Sanctions administratives C. Administratieve sancties

Art. 692.§ 1er. Est passible d'une amende administrative :

Art. 692.§ 1. Gestraft wordt met een administratieve geldboete :

1° l'exploitant qui fait une fausse déclaration, une déclaration 1° de exploitant die een valse of onvolledige aangifte doet of
incomplète ou omet de faire une déclaration quant aux obligations verzuimt een aangifte te doen i.v.m. de verplichtingen bepaald bij of
prévues par ou en vertu du présent chapitre; krachtens dit hoofdstuk;
2° l'exploitant qui entrave l'exercice des missions des agents visés à 2° de exploitant die de uitoefening van de opdrachten van de
l'article 690, § 1er; personeelsleden bedoeld in artikel 690, § 1 verhindert;
3° l'exploitant qui ne donne pas suite aux injonctions du Gouvernement 3° de exploitant die geen gevolg geeft aan de bevelen van de Regering
dans le délai qui lui est imparti. binnen de hem opgelegde termijn.
§ 2. L'amende administrative est fixée à : § 2. De administratieve geldboete wordt vastgesteld op :
1° 2.000 euros pour les infractions visées au § 1er, 1°; 1° 2.000 euro voor de overtredingen waarvan sprake in § 1, 1°;
2° 1.000 euros pour les infractions visées au § 1er, 2°; 2° 1.000 euro voor de overtredingen waarvan sprake in § 1, 2°;
3° 500 euros pour les infractions visées au § 1er, 3°. 3° 500 euro voor de overtredingen waarvan sprake in § 1, 3°.
§ 3. En cas de récidive dans l'année de la constatation de § 3. Bij herhaling binnen het jaar volgend op de vaststelling van de
l'infraction, les montants visés ci-avant sont doublés. overtreding, worden de hierboven bedoelde bedragen verdubbeld.
§ 4. Le Gouvernement désigne un fonctionnaire chargé d'infliger les § 4. De Regering wijst een ambtenaar aan die met het opleggen van de
amendes administratives au sein de la Direction générale administratieve boeten binnen het Operationeel Directoraat-generaal
opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé. Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid belast wordt.
Le fonctionnaire désigné notifie l'amende administrative au De aangewezen ambtenaar betekent de administratieve boete aan de
gestionnaire concerné dans le mois de sa décision. betrokken beheerder binnen de maand na de beslissing ervan.
Elle est payable dans les deux mois de la notification, au compte De geldboete moet betaald worden binnen twee maanden na de
général des recettes du Service public de Wallonie. kennisgeving aan de algemene rekening der ontvangsten van de Waalse
§ 5. Le Gouvernement définit la procédure de recouvrement d'office en Overheidsdienst. § 5. De Regering legt de procedure vast voor de ambtshalve inning bij
cas de non-paiement dans le délai imparti. niet-betaling binnen de opgelegde termijn.
Section 5. - Rapport d'activités Afdeling 5. - Activiteitenverslag

Art. 693.Les services de transport médico-sanitaire agréés

Art. 693.De erkende diensten voor medisch-sanitair vervoer maken een

communiquent au Gouvernement un rapport d'activités annuel reprenant jaarlijks activiteitenverslag met de kwantitatieve, kwalitatieve en
les données quantitatives, qualitatives et financières relatives à financiële gegevens betreffende hun activiteiten aan de Regering over
leurs activités selon le modèle établi par le Gouvernement. volgens het door haar bepaalde model.
Sur la base de l'ensemble des rapports transmis, le Gouvernement Op grond van het geheel van de overgemaakte verslagen maakt de
élabore une synthèse de l'activité du transport médico-sanitaire au Regering een samenvatting van de activiteit van het medisch-sanitair
sein de la région de langue française et la présente au Parlement vervoer binnen het Franse taalgebied op en dient ze bij het Waalse
wallon en fin de législature. Parlement aan het einde van de legislatuur in.

Art. 3.L'article 714 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 714 wordt vervangen als volgt :

«

Art. 714.Tout service de transport médico-sanitaire titulaire d'un

"

Art. 714.Elke dienst voor medisch-sanitair vervoer die krachtens het

agrément en vertu du décret du 29 avril 2004 introduit une demande decreet van 29 april 2004 houder is van de erkenning, dient een
d'agrément recevable et complète dans les six mois de l'entrée en ontvankelijke en volledige erkenningsaanvraag in binnen zes maanden na
vigueur du chapitre 4 du titre 2 du Livre VI de la deuxième partie de de inwerkingtreding van hoofdstuk 4 van titel 2 van Boek VI van Deel
la partie décrétale du présent Code. II van het decretaal deel van dit Wetboek.
A défaut, il n'est plus agréé au terme de la période précitée. Zo niet wordt hij aan het einde van bovenvermelde periode niet meer
Dès l'introduction de la demande visée à l'alinéa 1er, conformément à erkend. Onmiddellijk vanaf de indiening van de in het eerste lid bedoelde
la section 2 du Chapitre 4 du Titre 2 du Livre VI de la deuxième aanvraag kan de dienst overeenkomstig afdeling 2 van hoofdstuk 4 van
partie de la partie décrétale du Code, le service peut continuer à Titel 2 van Boek VI van Deel II van het decretaal deel van het Wetboek
exercer ses activités jusqu'au jour où il est statué quant à son zijn activiteiten verder uitoefenen tot de dag waarop beslist wordt
agrément à durée indéterminée. ». over zijn erkenning met onbepaalde duur.".

Art. 4.L'article 715 est abrogé.

Art. 4.Artikel 715 wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 716 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 5.Artikel 716 wordt vervangen als volgt :

«

Art. 716.Par dérogation à l'article 687, alinéa 2, du Code et sans

"

Art. 716.In afwijking van artikel 687, tweede lid, van het Wetboek

préjudice de la norme EN 1789, les ambulances en activité au sein d'un en onverminderd norm EN 1789 blijven de ambulances die in activiteit
service de transport médico-sanitaire agréé au jour de l'entrée en zijn in de dienst voor medisch-sanitair vervoer die erkend is de dag
vigueur du chapitre 4 du titre 2 du Livre 6 de la deuxième partie de van inwerkingtreding van hoofdstuk 4 van titel 2, Boek 6, Deel II, van
la partie décrétale du présent Code restent soumises aux normes het decretaal deel van dit Wetboek, onderworpen aan de technische
techniques telles qu'elles étaient définies par ou en vertu du décret
du 29 avril 2004 relatif au transport médico-sanitaire et de l'arrêté normen zoals bepaald bij of krachtens het decreet van 29 april 2004
betreffende het medisch-sanitair vervoer en het besluit van de Waalse
du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 portant application du décret du Regering van 12 mei 2005 houdende uitvoering van het decreet van 29
29 avril 2004 relatif au transport médico-sanitaire. ». april 2004 betreffende het medisch-sanitair vervoer.".

Art. 6.Les articles 717, 718 et 719 sont abrogés.

Art. 6.De artikelen 717, 718 en 719 worden opgeheven.

Art. 7.Le décret du 29 avril 2004 relatif à l'organisation du

Art. 7.Het decreet van 29 april 2004 betreffende de organisatie van

transport médico-sanitaire est abrogé. het medisch-sanitair vervoer wordt opgeheven.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 10 octobre 2013. Namen, 10 oktober 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Documents du Parlement wallon, 851 (2012-2013) Nos 1 à 6. Stukken van het Waals Parlement, 851 (2012-2013) Nrs. 1 tot 6.
Compte rendu intégral, séance plénière du 9 octobre 2013. Volledig verslag, plenaire vergadering van 9 oktober 2013.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^