Décret modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie et le décret du 7 juillet 2017 portant création d'une agence autonomisée externe de droit public Agence flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique familiale (« Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid »), établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de paiement privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Enfance et Famille (« Kind en Gezin ») | Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie en het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 NOVEMBRE 2022. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2004 | 10 NOVEMBER 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april |
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | |
personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien regie ») et le | 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
décret du 7 juillet 2017 portant création d'une agence autonomisée | rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie en het decreet van 7 juli 2017 |
externe de droit public Agence flamande de Paiement des Allocations | tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven extern |
dans le cadre de la Politique familiale (« Vlaams Agentschap voor de | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van |
Uitbetaling van Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid »), | Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van |
établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de paiement | vergunningsnormen voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging |
privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de | van het decreet van 30 april 2004 betreffende de oprichting van het |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en |
Enfance et Famille (« Kind en Gezin ») | Gezin |
Le PARLEMENT FLAMAND a adoptéet Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de | Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique | van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid |
Grandir régie (« Opgroeien regie ») et le décret du 7 juillet 2017 | Opgroeien regie en het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting van een |
portant création d'une agence autonomisée externe de droit public | |
Agence flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la | |
Politique familiale (« Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams |
Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid »), établissant des normes | Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het kader van het |
d'autorisation pour des acteurs de paiement privés et modifiant le | Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen voor private |
décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van 30 april 2004 |
interne dotée de la personnalité juridique Enfance et Famille (« Kind | betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
en Gezin »). | met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 30 avril 2004 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 30 april 2004 |
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique Grandir régie | rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie |
Art. 2.Dans le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence |
Art. 2.In het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie, | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, |
modifié en dernier lieu par le décret du 4 février 2022, il est inséré | het laatst gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2022, wordt een |
un article 10/2, rédigé comme suit : | artikel 10/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 10/2.L'agence peut mettre les données à caractère personnel |
" Art. 10/2.Het agentschap kan persoonsgegevens van de rechtgevende |
des enfants bénéficiaires, visés à l'article 3, § 1er, 34°, du décret | kinderen, vermeld in artikel 3, § 1, 34°, van het Groeipakketdecreet |
Panier de croissance de 2018, des enfants ayant droit, visés à | |
l'article 3, § 1er, 35°, du décret précité, et des bénéficiaires visés | van 2018, de rechthebbende kinderen, vermeld in artikel 3, § 1, 35°, |
au livre 2, partie 4, titre 1er, du décret précité, contenus dans le | van het voormelde decreet, en begunstigden als vermeld in boek 2, deel |
cadastre des allocations dans le cadre de la politique familiale, visée à l'article 7/1, alinéa 1er, 5°, du présent décret, à la disposition d'une administration locale ou de la Commission communautaire flamande afin de soutenir cette administration locale ou la Commission communautaire flamande dans l'exercice de la compétence qui lui est conférée par ou en vertu d'une loi ou d'un décret pour mettre en oeuvre une politique en faveur des ménages résidant sur son territoire. Les données à caractère personnel suivantes peuvent être partagées conformément à l'alinéa 1er : | 4, titel 1, van het voormelde decreet uit het kadaster van toelagen in het kader van het gezinsbeleid, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 5°, van dit decreet, ter beschikking stellen van een lokaal bestuur of de Vlaamse Gemeenschapscommissie om dat lokaal bestuur of de Vlaamse Gemeenschapscommissie te ondersteunen bij de uitvoering van de bevoegdheid die eraan bij of krachtens een wet of decreet is toegekend om een beleid uit te oefenen voor de gezinnen die op het grondgebied ervan wonen. De volgende persoonsgegevens kunnen gedeeld worden conform het eerste lid: |
1° les données d'identification ; | 1° de identificatiegegevens; |
2° les allocations accordées dans le cadre de la politique familiale, | 2° de toegekende toelagen in het kader van het gezinsbeleid, vermeld |
visée à l'article 3, § 1er, 44°, du décret Panier de croissance de | in artikel 3, § 1, 44°, van het Groeipakketdecreet van 2018; |
2018 ; 3° la période au titre de laquelle les allocations visées au point 2° | 3° de periode waarvoor de toelagen, vermeld in punt 2°, worden |
sont accordées. | toegekend. |
L'échange de données ne porte que sur les données nécessaires aux | De gegevensuitwisseling heeft alleen betrekking op gegevens die |
actions de l'administration locale ou de la Commission communautaire | noodzakelijk zijn voor de acties van het lokaal bestuur of de Vlaamse |
flamande dans l'exercice de la compétence qui lui est conférée par ou | Gemeenschapscommissie ter uitvoering van de bevoegdheid die eraan bij |
en vertu d'une loi ou d'un décret pour mettre en oeuvre une politique | of krachtens een wet of decreet is toegekend om een beleid uit te |
en faveur des ménages résidant sur son territoire. | |
Les données sont échangées de manière électronique sécurisée. | oefenen voor de gezinnen die op het grondgebied ervan wonen. |
Les données à caractère personnel sont traitées conformément à | De gegevens worden uitgewisseld op een beveiligde elektronische |
l'article 6, paragraphe 1, e), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | manier. De persoonsgegevens worden verwerkt conform artikel 6, lid 1, e), van |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
L'agence, l'administration locale et la Commission communautaire | 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). |
flamande ont chacun individuellement le rôle de responsable du | Het agentschap, het lokaal bestuur en de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
traitement à l'égard des données à caractère personnel, visées à | zijn elk afzonderlijk verwerkingsverantwoordelijke voor de |
alinéa 2, qu'ils traitent. | persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid, die zij verwerken. |
Conformément à l'article 12 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | Conform artikel 12 van de voornoemde verordening (EU) 2016/679 van het |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 précité, l'agence, | Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 informeren het |
l'administration locale et la Commission communautaire flamande | agentschap, het lokaal bestuur en de Vlaamse Gemeenschapscommissie de |
informent les personnes concernées du traitement au moins via leurs | betrokkenen minstens via hun website over de verwerking. |
sites internet. | |
Pour les administrations locales et la Commission communautaire | |
flamande, les délais maximum de conservation des données à caractère | Voor de lokale besturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden de |
personnel mentionnées au présent article sont fixés, conformément à | maximale bewaringstermijnen voor persoonsgegevens, vermeld in dit |
l'article 5, paragraphe 1, e), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | artikel, conform artikel 5, lid 1, e), van de voornoemde verordening |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 précité, dans les règles de | (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016, |
gestion énoncées à l'article III.81, § 2, du Décret de gouvernance du | vastgelegd in de beheersregels, vermeld in artikel III.81, § 2, van |
7 décembre 2018. Pour la détermination de ces délais de conservation, | het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij het bepalen van deze |
il est tenu compte de la spécificité des dossiers. ». | bewaartermijnen wordt rekening gehouden met de specificiteit van de |
CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 7 juillet 2017 portant | dossiers.". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 7 juli 2017 tot |
oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
création d'une agence autonomisée externe de droit public Agence | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van |
flamande de Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique | Toelagen in het kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van |
familiale, établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de | vergunningsnormen voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging |
paiement privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant | van het decreet van 30 april 2004 betreffende de oprichting van het |
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en |
juridique Enfance et Famille | Gezin |
Art. 3.Dans l'article 2 du décret du 7 juillet 2017 portant création |
Art. 3.In artikel 2 van het decreet van 7 juli 2017 tot oprichting |
van een publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | |
d'une agence autonomisée externe de droit public Agence flamande de | agentschap Vlaams Agentschap voor de Uitbetaling van Toelagen in het |
Paiement des Allocations dans le cadre de la Politique familiale, | kader van het Gezinsbeleid, tot vaststelling van vergunningsnormen |
établissant des normes d'autorisation pour des acteurs de paiement | voor private uitbetalingsactoren en tot wijziging van het decreet van |
privés et modifiant le décret du 30 avril 2004 portant création de | 30 april 2004 betreffende de oprichting van het intern verzelfstandigd |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique | agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, gewijzigd bij de |
Enfance et Famille, modifié par les décrets des 7 décembre 2018 et 21 | decreten van 7 december 2018 en 21 mei 2021, wordt een punt 9° /1 |
mai 2021, il est inséré un point 9° /1, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 9° /1 allocations dans le cadre de la politique familiale : les | "9° /1 toelagen in het kader van het lokale gezinsbeleid: de toelagen |
allocations et avantages que les communes et les centres publics | en voordelen die gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk |
d'action sociale accordent directement, en vertu d'un règlement qu'ils | welzijn rechtstreeks, krachtens een reglement dat ze hebben |
ont approuvé, afin de soutenir les coûts d'éducation des enfants, ou à | goedgekeurd, toekennen om kosten voor de opvoeding van kinderen te |
d'autres fins de politique familiale locale ; ». | ondersteunen, of voor andere doelstellingen in het kader van het |
Art. 4.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « Dans le cadre de sa mission, l'agence soutient également le développement de la politique familiale. » ; 2° l'alinéa 2 est complété par un point 3°, rédigé comme suit : « 3° l'agence peut assister les communes et les centres publics d'action sociale dans l'examen du droit aux allocations dans le cadre de la politique familiale locale et du paiement de celles-ci, dans le cadre d'un accord de coopération tel que mentionné à l'article 6, alinéa 2. ». |
lokale gezinsbeleid;". Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: "Het agentschap ondersteunt bij de uitoefening van zijn missie ook de uitbouw van het gezinsbeleid."; 2° aan het tweede lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: "3° kan het agentschap gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn bijstaan bij het onderzoek naar het recht op en de uitbetaling van toelagen in het kader van het lokale gezinsbeleid, in het kader van een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 6, tweede lid.". |
Art. 5.L'article 5, alinéa 1er, du même décret, est complété par un |
Art. 5.Aan artikel 5, eerste lid, van hetzelfde decreet worden een |
point 11° et un point 12°, rédigés comme suit : | punt 11° en 12° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 11° Lors de l'examen du droit aux allocations dans le cadre de la | "11° bij het onderzoek naar het recht op en de uitbetaling van |
politique familiale locale et du paiement de celles-ci pour les | toelagen in het kader van het lokale gezinsbeleid voor gemeenten of |
communes ou les centres publics d'action sociale, mettre à disposition | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de betaalmotor en de |
le moteur de paiement et les services de l'agence dans le cadre d'un | diensten van het agentschap ter beschikking te stellen in het kader |
accord de coopération tel que mentionné à l'article 6, alinéa 2, du | van een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 6, tweede |
présent décret ; | lid, van dit decreet; |
12° soutenir les initiatives dans le cadre de la politique familiale, | 12° het ondersteunen van initiatieven in het kader van het |
en tenant compte des tâches et du rôle coordinateur de l'agence | gezinsbeleid, rekening houdend met de taken en de regierol van het |
Grandir régie, énoncés à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, c), et § | agentschap Opgroeien regie, vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, |
2, 1°, et aux articles 7/1 et 10/2 du décret du 30 avril 2004 portant | c), en § 2, 1°, en artikel 7/1 en 10/2 van het decreet van 30 april |
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique Grandir regie. ». | rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie.". |
Art. 6.A l'article 6 du même décret, modifié par le décret du 21 mai |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
2021, les modifications suivantes sont apportées : | van 21 mei 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Aux fins de l'exécution de la tâche, visée à l'article 5, alinéa 1er, | "Om de taak, vermeld in artikel 5, eerste lid, 11°, uit te voeren, |
11°, l'agence conclut un accord de coopération avec la commune ou le | sluit het agentschap een samenwerkingsovereenkomst met de gemeente of |
centre public d'action sociale. » ; | het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn."; |
2° dans l'actuel alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots « et les " | 2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de |
Huizen van het Kind " » sont remplacés par la phrase « , les " Huizen | woorden "en met de Huizen van het Kind" vervangen door de zinsnede ", |
van het Kind ", les communes ou les centres publics d'action sociale, | met de Huizen van het Kind, met gemeenten of openbare centra voor |
la Commission communautaire flamande et les autres partenaires de la | maatschappelijk welzijn, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en andere |
politique familiale » ; | partners binnen het gezinsbeleid"; |
3° l'actuel alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est complété par le | 3° aan het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt de |
membre de phrase « , des communes ou des centres publics d'action | zinsnede ", de gemeenten of de openbare centra voor maatschappelijk |
sociale ». | welzijn" toegevoegd. |
Art. 7.L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 7 |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
décembre 2018, est remplacé par ce qui suit : | 7 december 2018, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 7.L'agence traite les catégories suivantes de données à |
" Art. 7.Het agentschap verwerkt de volgende categorieën van |
caractère personnel des enfants et des bénéficiaires ainsi que de | persoonsgegevens van kinderen en begunstigden en hun gezin om zijn |
leurs ménages afin de réaliser sa mission, énoncée à l'article 4, et | missie, vermeld in artikel 4, en zijn taken, vermeld in artikel 5, uit |
ses tâches, énoncées à l'article 5 : | te voeren: |
1° données d'identification ; | 1° de identificatiegegevens; |
2° particularités financières ; | 2° de financiële bijzonderheden; |
3° caractéristiques personnelles ; | 3° de persoonlijke kenmerken; |
4° composition du ménage ; | 4° de samenstelling van het gezin; |
5° données relatives à la garde d'enfants ; | 5° de gegevens over kinderopvang; |
6° données relatives au placement familial et à l'adoption ; | 6° de gegevens over pleegzorg en adoptie; |
7° enseignement et formation suivis ; | 7° de opleiding en vorming; |
8° situations professionnelles ou assimilées et données de sécurité | 8° de beroepsmatige of gelijkgestelde situaties en de gegevens over de |
sociale ; | sociale zekerheid; |
9° données relatives à la santé physique et mentale ; | 9° de gegevens over de lichamelijke en de psychische gezondheid; |
10° données relatives aux mesures judiciaires ; | 10° de gegevens over gerechtelijke maatregelen; |
11° données relatives au placement au sens de l'article 68 du décret | 11° de gegevens over de plaatsing overeenkomstig artikel 68 van het |
Panier de croissance 2018. | Groeipakketdecreet van 2018. |
Les données à caractère personnel sont traitées conformément à | De persoonsgegevens worden verwerkt conform artikel 6, lid 1, e), van |
l'article 6, paragraphe 1, e), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | |
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). | Het agentschap is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel |
L'agence est le responsable du traitement, au sens de l'article 4, 7), | 4, 7), van de voornoemde verordening (EU) 2016/679 van het Europees |
du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | Parlement en de Raad van 27 april 2016, voor de persoonsgegevens, |
avril 2016 précité, à l'égard des données à caractère personnel, | vermeld in het eerste lid van dit artikel, die het verwerkt in het |
visées à l'alinéa 1er du présent article, qu'elle traite dans le cadre | |
de sa mission, énoncée à l'article 4 du présent décret, et de ses | kader van zijn missie, vermeld in artikel 4 van dit decreet, en zijn |
tâches, énoncées à l'article 5 du présent décret. | taken, vermeld in artikel 5 van dit decreet. |
Si des communes ou des centres publics d'action sociale sont impliqués | Als gemeenten of openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
dans le traitement des données, un contrat de sous-traitance tel que | betrokken worden bij de gegevensverwerking, wordt er een |
mentionné à l'article 28, point 3, du règlement (UE) 2016/679 du | verwerkersovereenkomst als vermeld in artikel 28, punt 3, van de |
voornoemde verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 précité est conclu | Raad van 27 april 2016 gesloten met het agentschap. Deze |
avec l'agence. Ce contrat de sous-traitance définit explicitement les | verwerkersovereenkomst zal uitdrukkelijk bepalen welke personen |
personnes impliquées dans le traitement des données. | betrokken zijn bij de gegevensverwerking. |
Les données à caractère personnel, visées à l'alinéa 1er, sont | De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, worden door het |
conservées par l'agence jusqu'à cinq ans après la clôture du dossier | agentschap bewaard tot vijf jaar na de afsluiting van het |
du ménage. | gezinsdossier. |
Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'enregistrement et de | De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de |
traitement des données. ». | gegevensregistratie en -verwerking.". |
Art. 8.L'article 11 du même décret est complété par le membre de |
Art. 8.Aan artikel 11 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "en van |
phrase « et des allocations dans le cadre de la politique familiale | toelagen in het kader van het lokale gezinsbeleid, in het kader van |
locale, dans le cadre d'un accord de coopération tel que mentionné à | een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 6, tweede lid" |
l'article 6, alinéa 2 ». | toegevoegd. |
Art. 9.L'article 13 du même décret, modifié par le décret du 21 mai |
Art. 9.Aan artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
2021, est complété par les mots « à l'exception de l'affectation des | decreet van 21 mei 2021, worden de woorden "met uitzondering van de |
allocations locales dans le cadre de la politique familiale ». | besteding van de lokale toelagen in het kader van het gezinsbeleid" |
Art. 10.Dans l'article 21 du même décret, modifié par le décret du 21 |
toegevoegd. Art. 10.In artikel 21 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
mai 2021, les mots « L'agence fait annuellement rapport » sont | decreet van 21 mei 2021, worden de woorden "Het agentschap |
remplacés par le membre de phrase « A l'exception des plaintes sur les | rapporteert" vervangen door de woorden "Met uitzondering van de |
allocations dans le cadre de la politique familiale locale, l'agence | klachten over de toelagen in het kader van het lokale gezinsbeleid |
fait annuellement rapport ». | rapporteert het agentschap". |
Art. 11.L'article 23, alinéa 2, du même décret est complété par un |
Art. 11.Aan artikel 23, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt een |
point 5°, rédigé comme suit : | punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° les tâches confiées à l'agence dans le cadre d'un accord de | "5° de opdrachten die toevertrouwd worden aan het agentschap in het |
coopération tel que mentionné à l'article 6, alinéa 2. ». | kader van een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 6, |
Art. 12.L'article 24 du même décret est complété par un point 10°, |
tweede lid.". Art. 12.Aan artikel 24 van hetzelfde decreet wordt een punt 10° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 10° des crédits accordés par les communes et les centres publics | "10° kredieten die zijn toegekend door de gemeenten en openbare centra |
d'action sociale en exécution d'un accord de coopération tel que | voor maatschappelijk welzijn ter uitvoering van een |
mentionné à l'article 6, alinéa 2. ». | samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 6, tweede lid.". |
Art. 13.Dans l'article 25 du même décret, les mots « Le Gouvernement |
Art. 13.In artikel 25 van hetzelfde decreet worden de woorden "De |
flamand peut » sont remplacés par les mots « Le Gouvernement flamand | Vlaamse Regering kan" vervangen door de woorden "De Vlaamse Regering |
et les communes et centres publics d'action sociale peuvent ». | en de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
Art. 14.Dans l'article 28, 4° du même décret, le membre de phrase « |
kunnen". Art. 14.In artikel 28, 4°, van hetzelfde decreet wordt het woord |
alinéa 3 » est remplacé par le membre de phrase « alinéa 4 ». | "derde" vervangen door het woord "vierde". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Brussel, 10 november 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Pour la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la | Voor de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, absente, | afwezig, |
le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des | de Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | |
B. DALLE | B. DALLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2022-2023 | Zitting 2022-2023 |
Documents : - Projet de décret : 1388 - N° 1 - Amendements : 1388 - N° 2 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1388 - Nr. 1 - Amendementen : 1388 - Nr. 2 |
- Rapport : 1388 - N° 3 | - Verslag : 1388 - Nr. 3 |
- Texte adopté en séance plénière : 1388 - N° 4 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1388 - Nr. 4 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 novembre 2022. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 november |
2022. |