Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 10/11/2022
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, fait à Bruxelles le 15 novembre 2021 "
Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, fait à Bruxelles le 15 novembre 2021 Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, gedaan te Brussel op 15 november 2021
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 NOVEMBRE 2022. - Décret portant assentiment à l'accord entre 10 NOVEMBER 2022. - Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen
l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek
d'Arménie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, Armenië, anderzijds, inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte,
fait à Bruxelles le 15 novembre 2021 gedaan te Brussel op 15 november 2021
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
DECRET portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses DECREET tot instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en
Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, inzake
sur la création d'un espace aérien commun, fait à Bruxelles le 15 een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, gedaan te Brussel op 15
novembre 2021 november 2021

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben:

1° l'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, 1° de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
et la République d'Arménie, d'autre part, sur la création d'un espace enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, inzake een
aérien commun, fait à Bruxelles le 15 novembre 2021 ; gemeenschappelijke luchtvaartruimte, gedaan te Brussel op 15 november
2° les modifications des annexes, décidées conformément à l'article 2021; 2° de wijzigingen van de bijlagen die beslist zijn overeenkomstig
27, alinéa 3, de l'accord. artikel 27, lid 3, van de overeenkomst.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 novembre 2022. Brussel, 10 november 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, le Ministre flamand des De minister-president van de Vlaamse Regering, De Vlaamse minister van
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
_______ _______
Note Nota
Session 2022-2023 Zitting 2022-2023
Documents : Documenten:
- Projet de décret : 1389 - N° 1 - Ontwerp van decreet : 1389 - Nr. 1
- Rapport : 1389 - N° 2 - Verslag : 1389 - Nr. 2
- Texte adopté en séance plénière : 1389 - N° 3 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1389 - Nr. 3
Annales - Discussion et adoption : Séance du 9 novembre 2022. Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 9 november
2022.
^