Arrêté du Gouvernement portant désignation d'officiers de Police judiciaire en application du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles | Besluit van de Regering tot aanwijzing van officieren van gerechtelijke politie met toepassing van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation | 10 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van |
d'officiers de Police judiciaire en application du décret du 23 juin | officieren van gerechtelijke politie met toepassing van het decreet |
2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des | van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein |
ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles | erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen |
LA VICE-MINISTRE-PRESIDENTE, MINISTRE DE LA CULTURE, DE L'EMPLOI ET DU | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
TOURISME | Toerisme |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du | Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van |
petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, | monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de |
l'article 44; | opgravingen, artikel 44; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 janvier 2009 portant désignation | Gelet op het besluit van de Regering van 8 januari 2009 tot aanduiding |
d'officiers de Police judiciaire en application du décret du 23 juin | van ambtenaren van de Gerechtelijke Politie bij toepassing van het |
2008 concernant la protection des monuments, des petits monuments, des | decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, |
ensembles et des paysages ainsi que les fouilles; | kleine monumenten, ensembles en landschappen evenals de uitgravingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Protection des monuments, | Op de voordracht van de minister bevoegd voor Monumentenzorg; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées comme officiers de |
|
Police judiciaire en application de l'article 44 du décret du 23 juin | Artikel 1.Met toepassing van artikel 44 van het decreet van 23 juni |
2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des | 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, |
ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles : | ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen worden de |
volgende personen aangewezen als officieren van gerechtelijke politie: | |
1° Mme Sabine Herzet; | 1° mevrouw Sabine Herzet; |
2° Mme Sabrina Goenen; | 2° mevrouw Sabrina Goenen; |
3° Mme Tatjana Cormann. | 3° mevrouw Tatjana Cormann. |
Art. 2.Les personnes mentionnées à l'article 1er disposent de tous |
Art. 2.De personen genoemd in artikel 1 beschikken over alle |
les pouvoirs attribués par les articles 44 à 46 du même décret. | bevoegdheden vermeld in de artikelen 44 tot 46 van hetzelfde decreet. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement du 8 janvier 2009 portant désignation |
Art. 3.Het besluit van de Regering van 8 januari 2009 tot aanduiding |
d'officiers de Police judiciaire en application du décret du 23 juin | van ambtenaren van de Gerechtelijke Politie bij toepassing van het |
2008 concernant la protection des monuments, des petits monuments, des | decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, |
ensembles et des paysages ainsi que les fouilles est abrogé. | kleine monumenten, ensembles en landschappen evenals de uitgravingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Protection des monuments |
aangenomen. Art. 5.De minister bevoegd voor Monumentenzorg is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 novembre 2017. | Eupen, 10 november 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du | De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en |
Tourisme, | Toerisme, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |