Décret instituant le Comité Femmes et Sciences | Decreet tot instelling van het Comité Vrouwen en Wetenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 MARS 2016. - Décret instituant le Comité Femmes et Sciences Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 MAART 2016. - Decreet tot instelling van het Comité Vrouwen en Wetenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE I. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder : |
1° « ARES » : l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur | 1° "ARES" : de "Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur" |
(Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs) bedoeld in artikel 18 van het | |
visée à l'article 18 du décret du 7 novembre 2013 définissant le | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; |
études ; 2° « Administration » : au sein du Ministère de la Communauté | 2° "Administratie" : binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, |
française, la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et | de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk |
de la Recherche scientifique et la Direction de l'Egalité des Chances ; | onderzoek en de directie gelijke kansen; |
3° « Comité » : le Comité Femmes et Sciences institué en application | 3° "Comité" : het Comité Vrouwen en Wetenschappen, ingesteld met |
de l'article 2 du présent décret ; | toepassing van artikel 2 van dit decreet; |
4° « F.R.S.-FNRS » : le Fonds de la Recherche scientifique viseé par | 4° "F.R.S.-FNRS" : het "Fonds de la recherche Scientifique", bedoeld |
le décret du 17 juillet 2013 relatif au financement de la Recherche | bij het decreet van 17 juli 2013 betreffende de financiering van het |
par le Fonds national de la recherche scientifique; | onderzoek door het "Fonds national de la Recherche scientifique"; |
5° « Groupe d'Helsinki » : le groupe mis en place afin de promouvoir | 5° "Groep van Helsinki" : de groep die werd opgericht om de deelneming |
la participation des femmes dans la science en Europe instauré par la | van vrouwen aan wetenschap in Europa te bevorderen, ingesteld bij de |
résolution du conseil du 20 mai 1999 (1999/C 201/01) et la | resolutie van de Raad van 20 mei 1999 (1999/C 201/01) en bij de |
communication de la commission du 17 février 1999, "Femmes et | mededeling van de Commissie van 17 februari 1999, getiteld "Vrouwen en |
sciences" : mobiliser les femmes pour enrichir la recherche européenne | wetenschap": vrouwen mobiliseren om het wetenschappelijk onderzoek in |
; | Europa te verrijken; |
6° « Ministres compétents » : les ministres de la Communauté française | 6° "Bevoegde ministers" : de ministers van de Franse Gemeenschap |
qui ont l'Enseignement supérieur, la Recherche, les Droits des femmes | bevoegd voor het hoger onderwijs, onderzoek, de rechten van de vrouw |
et l'Egalité des chances dans leurs attributions ; | en gelijke kansen; |
7° « Personne Contact Genre » : la personne désignée par une | 7° "Contactpersoon Gender": de persoon, aangewezen door een |
université de la Communauté française ou par le F.R.S.-FNRS qui a en | universiteit van de Franse Gemeenschap of door het "F.R.S.-FNRS", die |
charge la question du genre au sein de son institution ; | belast wordt met de genderproblematiek binnen zijn instelling; |
8° « Université » : une université visée à l'article 10 du décret du 7 | 8° "Universiteit": een universiteit bedoeld in artikel 10 van het |
novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'organisation académique des études. | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. |
CHAPITRE II. - Le Comité Femmes et Sciences | HOOFDSTUK II. - Comité Vrouwen en Wetenschap |
Section 1. - Objet et Missions | Afdeling 1. - Doel en opdrachten |
Art. 2.Il est institué auprès du Gouvernement un Comité Femmes et |
Art. 2.Bij de Regering wordt een Comité Vrouwen en Wetenschap |
Sciences. | ingesteld. |
Art. 3.Le Comité Femmes et Sciences a pour objectif de promouvoir et |
Art. 3.Het Comité Vrouwen en Wetenschap heeft tot doel de |
d'améliorer la participation équilibrée des femmes et des hommes aux | evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan de wetenschappelijke |
carrières scientifiques et académiques. | en academische loopbanen te bevorderen. |
Art. 4.Le Comité a pour missions de : |
Art. 4.Het comité heeft als opdracht : |
1° formuler des avis et recommandations sur toutes questions | 1° adviezen en aanbevelingen te formuleren over alle vraagstukken in |
afférentes à l'égalité des femmes et des hommes dans le domaine | verband met gelijkheid tussen vrouwen en mannen op wetenschappelijk of |
scientifique et académique, d'initiative ou à la demande de tout | academisch vlak, op eigen initiatief of op aanvraag van elk lid van de |
membre du Gouvernement de la Communauté française ; | Regering van de Franse Gemeenschap; |
2° assurer l'échange d'informations et la diffusion de bonnes | 2° informatie uit te wisselen en goede praktijken te verspreiden over |
pratiques entre les universités, le F.R.S.-FNRS, l'administration | de universiteiten, het "F.R.S.-FNRS", de administratie zoals bepaal in |
telle que définie à l'article 1er et les Ministres compétents | artikel 1 en de ministers bevoegd voor de gelijkheid tussen vrouwen en |
concernant l'égalité des femmes et des hommes dans les carrières | mannen in de academische loopbanen en het wetenschappelijk onderzoek; |
académiques et la recherche scientifique ; | |
3° faciliter la mise en oeuvre des recommandations de la Commission | 3° de toepassing aan te moedigen van de aanbevelingen van de Europese |
européenne du 11 mars 2005 concernant la charte européenne du | commissie van 11 maart 2005 betreffende het Europese Handvest voor |
chercheur et un code de conduite pour le recrutement des chercheurs en | Onderzoekers en betreffende een Gedragscode voor de Rekrutering van |
matière d'Egalité Hommes-Femmes ; | Onderzoekers inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen; |
4° participer à la définition des prises de positions de la délégation | 4° deel te nemen aan de bepaling van de standpunten van de delegatie |
de la Communauté française auprès du groupe d'Helsinki. | van de Franse Gemeenschap bij de groep van Helsinki. |
Art. 5.Dans le cadre de ses missions, le Comité peut créer des |
Art. 5.In het kader van zijn opdrachten, kan het Comité |
groupes de travail spécialisés. Ces groupes de travail se pencheront | gespecialiseerde werkgroepen oprichten. Die werkgroepen zullen |
sur des thématiques particulières et pourront associer des experts | bijzondere thema's bespreken en zullen externe deskundigen, en, in |
externes et, le cas échéant, les Personnes Contact Genre, des | voorkomend geval, de Contactpersonen Gender, vertegenwoordigers van de |
représentants des Hautes Ecoles ou des syndicats. | hogescholen of vakbonden kunnen laten deelnemen. |
Section 2. - Composition | Afdeling 2. - Samenstelling |
Art. 6.§ 1er. Le Comité est composé comme suit: |
Art. 6.§ 1. Het Comité is samengesteld als volgt : |
1° chaque université propose deux membres dont au moins l'un est | 1° elke universiteit draagt minstens twee leden voor, waarvan minstens |
membre du personnel académique tel que défini à l'article 15, § 1er, | één lid is van het academisch personeel zoals bedoeld in artikel 15, § |
52°, du décret du 7 novembre 2013 précité ; | 1, 52°, van het voormelde decreet van 7 november 2013; |
2° le F.R.S.-FNRS propose deux membres ; | 2° het "F.R.S.-FNRS", draagt twee leden voor; |
3° l'ARES propose deux membres n'appartenant pas à une université ; | 3° de "ARES" draagt twee leden voor die geen lid zijn van een universiteit; |
4° chaque direction de l'administration telle que définie à l'article | 4° elke directie van de administratie, zoals bepaald in artikel 1, |
1er propose deux membres ; | draagt twee leden voor; |
5° chaque Ministre compétent propose un membre. Si un Ministre possède | 5° iedere bevoegde minister draagt één lid voor. Indien een minister |
plusieurs de ces compétences, seul un membre sera proposé pour | bevoegd is voor verschillende van die bevoegdheden, wordt alleen één |
l'ensemble des compétences concernées. | lid voorgedragen voor alle bedoelde bevoegdheden. |
§ 2. Le Gouvernement désigne les membres du Comité sur base des | § 2. De Regering benoemt de leden van het Comité op grond van de |
propositions faites par les institutions citées à l'article 6, § 1er. | voorstellen gedaan door de in artikel 6, § 1 bedoelde instellingen. |
§ 3. Les membres visés au § 1er, 1° à 3°, sont désignés pour une durée | § 3. De in § 1, 1° tot 3° bedoelde leden, worden voor een één keer |
de 4 années, renouvelable une fois. Les membres visés au § 1er, 5°, | hernieuwbare periode van 4 jaar benoemd. Het mandaat van de in § 1, 5° |
sont renouvelés en début de législature. | bedoelde leden wordt bij het begin van de legislatuur hernieuwd. |
Section 3. - Fonctionnement | Afdeling 3. - Werking |
Art. 7.§ 1er. Le Comité adopte son règlement d'ordre intérieur à la |
Art. 7.§ 1. Het Comité stelt zijn huishoudelijk reglement vast bij |
majorité des membres présents dans les trois mois de son installation. | meerderheid van de aanwezige leden binnen de drie maanden na de installatie ervan. |
§ 2. Le règlement d'ordre intérieur prévoit, notamment, les points | § 2. Het huishoudelijk reglement bepaalt inzonderheid de volgende |
suivants : | punten : |
1° la désignation de la présidence au sein des membres des universités | 1° de aanwijzing van de voorzitter uit de leden van de universiteiten; |
; 2° la désignation du secrétariat ; | 2° de aanwijzing van het secretariaat; |
3° la préparation des réunions par la présidence et le secrétariat ; | 3° de voorbereiding van de vergaderingen door de voorzitter en het secretariaat; |
4° le nombre minimal de réunions par an, qui ne peut être inférieur à | 4° het minimumaantal vergaderingen per jaar, dat niet lager dan drie |
trois ; | kan zijn; |
5° la rédaction d'un procès-verbal des débats tenus lors de chaque | 5° het opstellen van notulen van de debatten die bij elke vergadering |
réunion ; | plaatsvinden; |
6° le mode de transmission des documents aux membres ; | 6° de wijze waarop de documenten aan de leden worden meegedeeld; |
7° la procédure de convocation des réunions. | 7° de procedure voor de bijeenroeping van de vergaderingen. |
§ 3. Le Comité informe les Ministres compétents de son règlement | § 3. Het Comité brengt de bevoegde ministers op de hoogte van zijn |
intérieur, ainsi que de toute modification ultérieure qu'il entend y | huishoudelijk reglement, en van elke latere wijziging ervan die het |
apporter. | wenst aan te brengen. |
Art. 8.L'ARES accueille le Comité en son sein. L'Administrateur de |
Art. 8.De ARES neemt het comité in zich op. De bestuurder van de ARES |
l'ARES ou son représentant en assure le secrétariat et la publicité | of zijn vertegenwoordiger neemt er het secretariaat van waar en zorgt |
des décisions prises. | voor de bekendmaking van de genomen beslissingen. |
Art. 9.Les décisions, positions et avis du Comité Femmes et Sciences |
Art. 9.De beslissingen, standpunten en adviezen van het Comité |
sont pris de manière collégiale au consensus. | Vrouwen en Wetenschap worden collegiaal bij consensus bepaald. |
Section 4. - Disposition finale | Afdeling 4. - Slotbepaling |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le premier avril 2016. |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 april 2016. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 mars 2016. | Brussel, 10 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Joëlle MILQUET | J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
Jean-Claude MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel |
Rachid MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
René COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
André FLAHAUT | FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Isabelle SIMONIS | SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2015-2016 : | Zitting 2015 - 2016 : |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 241-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, n° 241-1. - Verslag, |
241-2. | nr. 241-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 9 mars | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 9 |
2016. | maart 2016. |