Décret modifiant le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés | Decreet tot wijziging van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 MARS 2006. - Décret modifiant le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Définition
Article 1er.Dans le présent décret, il y a lieu d'entendre par : |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 MAART 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Definitie
Artikel 1.In dit decreet wordt verstaan onder : |
décret : le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et | decreet : het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en |
le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres | subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde |
sportifs locaux intégrés. | plaatselijke sportcentra. |
CHAPITRE II. - Modification du décret | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het decreet |
Art. 2.Supprimer le 3e alinéa de l'article 3 du décret. |
Art. 2.Het derde lid van artikel 3 van het decreet wordt afgeschaft. |
Art. 3.Ajouter à la fin du second alinéa de l'article 4 du décret, |
Art. 3.In het tweede lid van artikel 4 van het decreet, tussen de |
après les mots « Un seul centre sportif local ou un seul centre | woorden « Er mag op het grondgebied van een gemeente » en de woorden « |
sportif local intégré peut être reconnu sur le territoire d'une | slechts een enkel plaatselijk sportcentrum of een enkel geïntegreerd |
commune », les mots suivants : | plaatselijk sportcentrum worden erkend. », worden de woorden « van |
« de moins de 50 000 habitants. Deux centres sportifs locaux ou | minder dan 50 000 inwoners » ingevoegd. Op het einde van deze zin |
centres sportifs locaux intégrés au maximum peuvent être reconnus sur | |
le territoire d'une commune de moins de 100.000 habitants. Trois | wordt gevoegd, in dezelfde paragraaf : « Er mogen op het grondgebied |
centres sportifs locaux ou centres sportifs locaux intégrés au maximum peuvent être reconnus sur le territoire d'une commune de 100 000 habitants et plus. » Art. 4.Remplacer à l'article 9 du décret la condition 6. par la condition suivante : « 6. veiller à ce que sa responsabilité civile et la réparation des dommages corporels des utilisateurs soient couvertes à suffisance par une assurance, dans le cadre d'activités encadrées figurant dans le plan annuel d'occupation »; |
van een gemeente van minder dan 100 000 inwoners maximum twee plaatselijke sportcentra of geïntegreerde plaatselijke sportcentra erkend worden. Er mogen op het grondgebied van een gemeente van 100.000 inwoners en meer maximum drie plaatselijke sportcentra of geïntegreerde plaatselijke sportcentra erkend worden. » Art. 4.In artikel 9 van het decreet dient voorwaarde 6 door de volgende voorwaarde vervangen te worden : « 6. erop toezien dat zijn burgerlijke aansprakelijkheid en de lichamelijke schadeloosstelling van de gebruikers voldoende gedekt is door een verzekering, in het raam van begeleide activiteiten die in het jaarplan voor de sportbezetting opgenomen zijn; ». |
Ajouter après l'article 9, 3, du décret après les mots « l'ensemble de | Op het einde van artikel 9, 3, van het decreet, na de woorden « voor |
la population » la phrase suivante : « Ce plan distingue de manière | de bevolking », dient de volgende zin toegevoegd te worden : « In dit |
non équivoque le cadre des activités sportives encadrées de celles | plan wordt ondubbelzinnig een onderscheid gemaakt tussen begeleide |
ouvertes au grand public en dehors de ce cadre ». | sportactiviteiten en sportactiviteiten die open staan voor iedereen |
buiten enige begeleiding. » | |
Art. 5.Ajouter à l'article 9 à la fin de la condition 8, après les |
Art. 5.Bij artikel 9, op het einde van voorwaarde 8, na de woorden « |
mots « fonctionnaires désignés par le Gouvernement », les mots | door ambtenaren die door de Regering zijn aangesteld », worden de |
suivants : | volgende woorden toegevoegd : |
« , et, dans le même ordre d'idées, se soumettre, selon des modalités | « , en, met hetzelfde doel in geest, zich, volgens de nadere regels |
définies par le Gouvernement, à une évaluation permettant d'apprécier | bepaald door de Regering, aan een evaluatie onderwerpen van de |
la valeur ajoutée procurée par le financement de la Communauté | toegevoegde waarde verschaft door de financiering door de Franse |
française dans le cadre du présent décret; » | Gemeenschap in het kader van dit decreet; ». |
Art. 6.Remplacer à l'article 11, alinéa 1er, les mots « chargés de |
Art. 6.In het eerste lid van artikel 11, worden de woorden « die |
l'animation » par les mots suivants : « chargés de la coordination ». | instaan voor de animatie » vervangen door de woorden « die instaan |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | voor de coördinatie ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006 |
Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 220-1. Amendements | Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 220-1. - |
de commission, n° 220-2. Rapport n° 220-3. | Commissieamendementen, nr. 220-2. - Verslag, nr. 220-3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 7 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van dinsdag 7 maart 2006. |
mars 2006. |