Décret portant création d'un "strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed" (1) | Decreet houdende de oprichting van de strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 MARS 2006. - Décret portant création d'un "strategische adviesraad | 10 MAART 2006. - Decreet houdende de oprichting van de strategische |
Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique | adviesraad Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed (1) |
de l'Aménagement du Territoire. - Patrimoine immobilier) (1) | |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant création d'un "strategische adviesraad Ruimtelijke | Decreet houdende de oprichting van de strategische adviesraad |
Ordening Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique de | Ruimtelijke Ordening. - Onroerend Erfgoed. |
l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier). | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gemeenschapsaangelegenheid. |
régionale. Art. 2.Il est créé un "strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening. |
Art. 2.Er wordt een strategische adviesraad Ruimtelijke Ordening - |
- Onroerend Erfgoed" (Conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du | Onroerend Erfgoed, afgekort "SARO", opgericht als vermeld in artikel 3 |
Territoire. - Patrimoine immobilier), en abrégé "SARO" tel que visé à | |
l'article 3 du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils | van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische |
consultatifs stratégiques. | adviesraden. |
Le SARO possède la personnalité juridique. Les dispositions du décret | De SARO heeft rechtspersoonlijkheid. De bepalingen van het decreet van |
du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques sont | 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden zijn van |
applicables au SARO. | toepassing op de SARO. |
CHAPITRE II. - Missions | HOOFDSTUK II. - Taakomschrijving |
Art. 3.§ 1. Le SARO doit assurer les missions suivantes : 1° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, concernant les grandes orientations politiques en matière d'aménagement du territoire et de patrimoine immobilier; 2° contribuer à l'élaboration d'une vision politique relative à l'aménagement du territoire et aux soins portés au patrimoine immobilier; 3° suivre et interpréter les développements sociaux en matière de l'aménagement du territoire et des soins portés au patrimoine immobilier; 4° émettre des avis sur les avant-projets de décret relatifs à l'aménagement du territoire et au patrimoine immobilier; 5° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, relatifs aux projets d'arrêté du Gouvernement flamand en matière d'aménagement du |
Art. 3.§ 1. De SARO heeft de volgende opdrachten : 1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de hoofdlijnen van het beleid inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; 2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie over de ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed; 3° de maatschappelijke ontwikkelingen op het vlak van de ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed volgen en interpreteren; 4° advies uitbrengen over voorontwerpen van decreet met betrekking tot ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; 5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering met betrekking tot ruimtelijke |
territoire et de patrimoine immobilier, à l'exception des projets | ordening en onroerend erfgoed, met uitzondering van de ontwerpen van |
d'arrêté en matière de dossiers de protection individuels relatifs au | besluit inzake de individuele beschermingsdossiers met betrekking tot |
patrimoine immobilier; | onroerend erfgoed; |
6° faire part de réflexions sur les notes politiques introduites | 6° reflecties leveren over de bij het Vlaams Parlement ingediende |
auprès du Parlement flamand en matière d'aménagement du territoire et | beleidsnota's inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed; |
du patrimoine immobilier; | 7° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen |
7° émettre des avis, de propre initiative ou sur demande, relatifs aux | van samenwerkingsakkoord van strategisch belang met betrekking tot de |
projets d'accords de coopération d'intérêt stratégique en matière de | ruimtelijke ordening en de zorg voor het onroerend erfgoed die de |
l'aménagement du territoire et des soins du patrimoine immobilier que | Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest wil sluiten met de staat, |
la Communauté flamande veut conclure avec l'Etat, avec d'autres | met andere gemeenschappen of gewesten of in internationaal verband. |
communautés ou régions ou dans le contexte international. | |
§ 2. Le Gouvernement flamand est obligé de demander un avis sur : | § 2. De Vlaamse Regering is verplicht om advies te vragen van de SARO over : |
1° les avant-projets de décret visés au § 1er, 4°; | 1° de voorontwerpen van decreet, vermeld in § 1, 4°; |
2° les projets d'arrêté réglementaire ou organique du Gouvernement | 2° de ontwerpen van reglementair of organiek besluit van de Vlaamse |
flamand qu'il considère comme étant des arrêtés d'exécution de base en | Regering, die de Vlaamse Regering beschouwt als |
matière d'aménagement du territoire ou du patrimoine immobilier et qui | basisuitvoeringsbesluiten inzake ruimtelijke ordening of onroerend |
sont dès lors d'intérêt stratégique; | erfgoed en die daarom van strategisch belang zijn; |
3° les projets d'accord de coopération, visés au § 1er, 7°, que le | 3° de ontwerpen van samenwerkingsakkoord, vermeld in § 1, 7°, die de |
Gouvernement flamand considéré être d'intérêt stratégique. | Vlaamse Regering van strategisch belang acht. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut habiliter le SARO de représenter la | § 3. De Vlaamse Regering kan de SARO machtigen Vlaanderen te |
Flandre dans les organes fédéraux ou internationaux. | vertegenwoordigen in federale of internationale adviesorganen. |
CHAPITRE III. - Composition et organisation | HOOFDSTUK III. - Samenstelling en organisatie |
Art. 4.§ 1. Le SARO est composé de représentants de la société civile qui sont actif dans le domaine politique de l'aménagement du territoire ou dans le domaine politique du patrimoine immobilier, d'experts indépendants et de représentants des provinces, des villes et des communes. Au nom de la société civile, des représentants peuvent être désignés au sein du SARO : 1° d'organisations qui défendent des intérêts sociaux dans les secteurs ayant des besoins territoriaux tels que l'économie, le tourisme et la récréation, la culture, la jeunesse et les sports, l'agriculture, l'environnement et la nature, le logement et la mobilité; |
Art. 4.§ 1. De SARO wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld die actief zijn in het beleidsveld ruimtelijke ordening of het beleidsveld onroerend erfgoed, uit onafhankelijke deskundigen en uit vertegenwoordigers van provincies, steden en gemeenten. Namens het maatschappelijk middenveld kunnen in de SARO vertegenwoordigers worden benoemd van : 1° organisaties die maatschappelijke belangen behartigen in de sectoren met ruimtebehoeften economie, toerisme en recreatie, cultuur, jeugd en sport, landbouw, leefmilieu en natuur, huisvesting en mobiliteit; |
2° d'organisations représentatives, créées sur initiative privée et | 2° representatieve organisaties, opgericht op particulier initiatief |
sans but lucratif, ayant leur siège dans la Région flamande ou dans la | en zonder winstoogmerk, met zetel in het Vlaamse Gewest of in het |
Région Bruxelles-Capitale, ayant pour objectif principal, soit | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met als belangrijkste doelstelling |
l'utilisation durable de l'espace, la qualité de l'urbanisme, | hetzij het duurzame ruimtegebruik, de kwaliteit van de stedenbouw, de |
l'aménagement du territoire et la planification spatiale, soit la | ruimtelijke ordening en de ruimtelijke planning; hetzij de promotie, |
promotion, le maintien, l'entretien et la diffusion de connaissance | het behoud, het onderhoud en de verspreiding van kennis over |
relative aux monuments, sites et au patrimoine archéologique et | monumenten, landschappen, archeologisch en varend erfgoed. |
navigant. Les actions de toutes les organisations représentées dans le SARO | Alle organisaties die vertegenwoordigd zijn in de SARO moeten |
doivent principalement porter sur le territoire de la Région flamande. | hoofdzakelijk het grondgebied van het Vlaamse Gewest als actieterrein |
Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions supplémentaires en | hebben. De Vlaamse Regering kan aanvullende voorwaarden voor de |
vue des propositions et peut agrandir la liste des secteurs visée au | voordracht stellen en kan de lijst van sectoren, vermeld in het tweede |
deuxième alinéa, 1°. | lid, 1°, uitbreiden. |
En tant qu'experts indépendants peuvent être désignés dans le SARO : | Als onafhankelijke deskundigen kunnen in de SARO worden benoemd : |
des académiciens, experts dans le domaine de l'aménagement du | academici, deskundigen op het vlak van ruimtelijke ordening en |
territoire et du patrimoine immobilier, qui travaillent pour un bureau | onroerend erfgoed die werken voor een onafhankelijk adviesbureau of |
de consultation indépendant ou comme indépendant ou d'autres personnes | als zelfstandige of andere personen die op grond van hun ervaring, |
qui, sur la base de leur expérience, engagement ou expertise, ont | engagement of deskundigheid gezag verworven hebben wat betreft de |
acquis de l'autorité en matière d'aménagement du territoire ou du soin | ruimtelijke ordening of de zorg voor het onroerend erfgoed. |
du patrimoine immobilier. § 2. Le SARO est composé de vingt membres qui sont nommés par le Gouvernement flamand pour un délai de quatre ans. Parmi ces membres, il y a douze représentants de la société civile, cinq experts indépendants, un représentant des provinces et deux représentants des villes et communes. Un arrêté du Gouvernement flamand règle la composition du SARO en ce qui concerne la représentation de la société civile et décide si des membres suppléants doivent être désignés pour les représentants de la société civile, des provinces et des villes et communes. Les représentants de la société civile sont proposés sur base d'une liste double par les organisations visées à l'arrêté du Gouvernement flamand réglant la composition du SARO. Les représentants des provinces et des villes et communes sont respectivement proposés par l'Association des Provinces flamandes et de la l'Association des Villes et Communes flamandes, également sur la base d'une liste double. Les experts indépendants sont désignés après un appel public aux candidatures. | § 2. De SARO bestaat uit twintig leden, door de Vlaamse Regering benoemd voor een termijn van vier jaar. Hiervan zijn er twaalf vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, vijf onafhankelijke deskundigen, een vertegenwoordiger voor de provincies en twee vertegenwoordigers voor de steden en gemeenten. Een besluit van de Vlaamse Regering regelt de samenstelling van de SARO wat de vertegenwoordiging van het maatschappelijk middenveld betreft en stelt vast of er plaatsvervangende leden moeten worden benoemd voor de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de provincies en de steden en gemeenten. De vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld worden op dubbeltallen voorgedragen door de organisaties, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering dat de samenstelling van de SARO regelt. De vertegenwoordigers van de provincies en van de steden en gemeenten worden respectievelijk voorgedragen door de Vereniging van Vlaamse Provincies en de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, eveneens op dubbeltallen. De onafhankelijke deskundigen worden aangeduid na een openbare oproep tot kandidaatstelling. |
Art. 5.Le président du SARO est un des experts indépendants. Ils est |
Art. 5.De voorzitter van de SARO is een van de onafhankelijke |
nommé par le Gouvernement flamand. Le président représente le conseil | deskundigen. Hij wordt benoemd door de Vlaamse Regering. De voorzitter |
en justice, sans préjudice de la possibilité de délégation de cette | vertegenwoordigt de raad in rechte, onverminderd de mogelijkheid tot |
compétence. | delegatie van die bevoegdheid. |
Art. 6.Le SARO peut, en vue des études de problèmes particuliers et à |
Art. 6.De SARO kan, voor het onderzoek van bijzondere vraagstukken en |
condition qu'il en a informé le Gouvernement flamand, faire appel : | mits ze de Vlaamse Regering ervan op de hoogte brengt, een beroep doen |
1° à la Commission flamande de l'Aménagement du Territoire, mentionnée | op : 1° de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening, vermeld in het |
au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke |
territoire; | ordening; |
2° la Commission royale des Monuments et des Sites, mentionnée au | 2° de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, vermeld |
décret du 3 mars 1976 portant la protection des monuments et des sites | in het decreet van 3 maart 1976 houdende bescherming van monumenten en |
urbains et ruraux, ou une de ses divisions. | stads- en dorpsgezichten, of een van haar afdelingen. |
Il peut en tout temps demander aux fonctionnaires dirigeants du | Hij kan te allen tijde vragen aan de leidend ambtenaren van het |
département et des agences autonomisées internes ou externes du | departement en de intern of extern verzelfstandigde agentschappen van |
domaine politique auquel appartient la politique en matière | het beleidsdomein waartoe het beleid inzake ruimtelijke ordening en |
d'aménagement du territoire et du patrimoine immobilier, des | onroerend erfgoed behoort, om technische toelichtingen te verschaffen |
explications techniques relatives aux matières sur lesquelles il doit | over de aangelegenheden waarover hij advies moet of wil uitbrengen. |
ou veut émettre un avis. | |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 7.§ 1. Le Gouvernement flamand règle l'attribution des membres |
Art. 7.§ 1. De Vlaamse Regering regelt de toewijzing van de |
du personnel, des biens, des droits et obligations, des services, | personeelsleden, de goederen, de rechten en verplichtingen, van de |
établissements et personnes morales qui relèvent de la Communauté | diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse |
flamande ou de la Région flamande, au SARO, en vue de | Gemeenschap of van het Vlaamse Gewest, aan de SARO, met het oog op de |
l'accomplissement des tâches qui lui sont assignées. | uitoefening van de toegewezen taken. |
Les arrêtés pris en vertu du premier alinéa, peuvent modifier, | De besluiten die krachtens het eerste lid worden vastgesteld, kunnen |
remplacer ou abroger les dispositions décrétales en vigueur. | de van kracht zijnde decretale bepalingen wijzigen, vervangen of |
§ 2. La compétence assignée au Gouvernement flamand en vertu du § 1er, | opheffen. § 2. De bevoegdheid die bij § 1 aan de Vlaamse Regering wordt |
échoit à la date de l'attribution du personnel, des biens et des | opgedragen, vervalt op de datum van de toewijzing van het personeel, |
droits et obligations. | van de goederen en van de rechten en plichten. |
Les arrêtés pris en vertu du § 1er, cessent d'être en vigueur s'ils | De besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld, houden op uitwerking |
n'ont pas été ratifiés par décret dans les douze mois suivant la date | te hebben indien zij niet bij decreet bekrachtigd zijn binnen twaalf |
de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette | maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt |
dernière date. Après les dates visées au premier alinéa, les arrêtés | terug tot deze laatste datum. Na de in het eerste lid vermelde data |
pris et ratifiés en vertu du § 1er ne peuvent être modifiés, remplacés | kunnen de besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld en bekrachtigd |
ou abrogés que par décret. | alleen bij decreet worden gewijzigd, vervangen of opgeheven. |
Art. 8.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 8.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
présent décret. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 mars 2006 | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005 - 2006. |
Documents. - Projet de décret : 653, n° 1. - Amendement : 653, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 653, nr. 1. - Amendement : 653, nr. |
Rapport : 653, n° 3. - Texte adopté en séance plénière : 653, n° 4. | 2. - Verslag : 653, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 653, nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 22 février 2006. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 22 februari |
2006. |