← Retour vers "Décret modifiant les articles 16 et 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse "
Décret modifiant les articles 16 et 17/1 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse | Decreet tot wijziging van artikel 16 en 17/1 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JUILLET 2020. - Décret modifiant les articles 16 et 17/1 du décret | 10 JULI 2020. - Decreet tot wijziging van artikel 16 en 17/1 van het |
du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de | decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en |
l'enfant et de la jeunesse (1) | kinderrechtenbeleid (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
DECRET modifiant les articles 16 et 17/1 du décret du 20 janvier 2012 | DECREET tot wijziging van artikel 16 en 17/1 van het decreet van 20 |
relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse | januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.A l'article 16, § 3, alinéa 3, du décret du 20 janvier 2012 |
Art. 2.In artikel 16, § 3, derde lid, van het decreet van 20 januari |
relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la | 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid wordt tussen |
jeunesse, le membre de phrase « ou sur la base du décret du 22 | het woord "decreet" en de zinsnede ", komen" de zinsnede "of op basis |
décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des | van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van |
jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour | bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere |
certains groupes cibles spécifiques » est inséré entre le mot « décret | doelgroepen" ingevoegd. |
» et le membre de phrase «, ne sont pas éligibles ». | Art. 3.In artikel 17/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 17/1 du même décret, inséré par le décret du 21 |
decreet van 21 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, la phrase « Une association qui reçoit | 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin "Een vereniging die op |
une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret, peut | basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangt, kan |
organiser des parcours de formation de cadres aboutissant à la | kadervormingstrajecten organiseren die leiden tot de uitreiking van |
délivrance d'attestations à des animateurs des jeunes. » est remplacée | |
par la phrase « Une association qui reçoit une subvention de | attesten aan jeugdwerkers." vervangen door de zin "Een vereniging die |
fonctionnement sur la base du présent décret ou qui est subventionnée | op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangt of die op basis |
sur la base des articles 5 et 6 du décret du 22 décembre 2017 portant | van artikel 5 en 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de |
subvention de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles | subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor |
spécifiques, peut organiser des parcours de formation de cadres | bijzondere doelgroepen wordt gesubsidieerd, kan kadervormingstrajecten |
aboutissant à la délivrance d'attestations à des animateurs des | organiseren die leiden tot de uitreiking van attesten aan |
jeunes. » ; | jeugdwerkers."; |
2° au paragraphe 3, alinéa 1er, le point 3° est abrogé. | 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt punt 3° opgeheven. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1 septembre 2020. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2020. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 juillet 2020. | Brussel, 10 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, |
B. DALLE | B. DALLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2019-2020 | (1) Zitting 2019-2020 |
Documents : - Projet de décret : 389 - N°. 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 389 - Nr. 1 |
Rapport : 389 - N° 2 | Verslag : 389 - Nr. 2 |
Texte adopté en séance plénière : 389 - N° 3 | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 389 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 8 juillet 2020. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 8 juli 2020. |