← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et Saint-Christophe-et-Niévès en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale et au Protocole, faits à Bruxelles le 18 décembre 2009 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et Saint-Christophe-et-Niévès en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale et au Protocole, faits à Bruxelles le 18 décembre 2009 | Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Saint Kitts en Nevis inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, en met het Protocol, gedaan te Brussel op 18 december 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
10 JUILLET 2013. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le | 10 JULI 2013. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het |
Royaume de Belgique et Saint-Christophe-et-Niévès en vue de l'échange | Koninkrijk België en Saint Kitts en Nevis inzake de uitwisseling van |
de renseignements en matière fiscale et au Protocole, faits à | inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, en met het |
Bruxelles le 18 décembre 2009 (1) | Protocol, gedaan te Brussel op 18 december 2009 (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et | Enig artikel. Het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Saint Kitts |
Saint-Christophe-et-Niévès en vue de l'échange de renseignements en | en Nevis inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
matière fiscale, et le Protocole, faits à Bruxelles le 18 décembre | belastingaangelegenheden, en het Protocol, gedaan te Brussel op 18 |
2009, sortiront leur plein et entier effet. | december 2009, zullen volkomen gevolg hebben. (1) |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 10 juillet 2013. | Namen, 10 juli 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013. | (1) Zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement wallon, 816 (2012-2013) - Nos 1 à 3. | Stukken van het Waals Parlement, 816 (2012-2013) - Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 10 juillet 2013. | Volledig verslag, openbare vergadering van 10 juli 2013. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |