Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 10/01/2024
← Retour vers "Décret mettant partiellement en oeuvre le Règlement 2020/1055 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2020 modifiant les Règlements (CE) n° 1071/2009, (CE) n° 1072/2009 et (UE) n° 1024/2012 en vue de les adapter aux évolutions du secteur du transport par route et transposant partiellement la directive (UE) 2022/738 du Parlement européen et du Conseil du 6 avril 2022 modifiant la directive 2006/1/CE relative à l'utilisation de véhicules loués sans chauffeur dans le transport de marchandises par route (1) "
Décret mettant partiellement en oeuvre le Règlement 2020/1055 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2020 modifiant les Règlements (CE) n° 1071/2009, (CE) n° 1072/2009 et (UE) n° 1024/2012 en vue de les adapter aux évolutions du secteur du transport par route et transposant partiellement la directive (UE) 2022/738 du Parlement européen et du Conseil du 6 avril 2022 modifiant la directive 2006/1/CE relative à l'utilisation de véhicules loués sans chauffeur dans le transport de marchandises par route (1) Decreet tot gedeeltelijke uitvoering van Verordening 2020/1055 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2020 houdende wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1071/2009, (EG) nr. 1072/2009 en (EU) nr. 1024/2012 teneinde ze aan te passen aan ontwikkelingen in de wegvervoersector en tot gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) 2022/738 van het Europees Parlement en de Raad van 6 april 2022 tot wijziging van Richtlijn 2006/1/EG betreffende het gebruik van gehuurde voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg (1)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
10 JANVIER 2024. - Décret mettant partiellement en oeuvre le Règlement 10 JANUARI 2024. - Decreet tot gedeeltelijke uitvoering van
Verordening (EU) 2020/1055 van het Europees Parlement en de Raad van
(UE) 2020/1055 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2020 15 juli 2020 houdende wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1071/2009,
modifiant les Règlements (CE) n° 1071/2009, (CE) n° 1072/2009 et (UE) (EG) nr. 1072/2009 en (EU) nr. 1024/2012 teneinde ze aan te passen aan
n° 1024/2012 en vue de les adapter aux évolutions du secteur du ontwikkelingen in de wegvervoersector en tot gedeeltelijke omzetting
transport par route et transposant partiellement la directive (UE) van Richtlijn (EU) 2022/738 van het Europees Parlement en de Raad van
2022/738 du Parlement européen et du Conseil du 6 avril 2022 modifiant 6 april 2022 tot wijziging van Richtlijn 2006/1/EG betreffende het
la directive 2006/1/CE relative à l'utilisation de véhicules loués gebruik van gehuurde voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van
sans chauffeur dans le transport de marchandises par route (1) goederen over de weg (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering,
sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt:
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret met en oeuvre partiellement le

Artikel 1.Dit decreet strekt tot gedeeltelijke uitvoering van

Règlement (UE) 2020/1055 du Parlement européen et du Conseil du 15 Verordening (EU) 2020/1055 van het Europees Parlement en de Raad van
juillet 2020 modifiant les Règlements (CE) n° 1071/2009, (CE) n° 15 juli 2020 houdende wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1071/2009,
1072/2009 et (UE) n° 1024/2012 en vue de les adapter aux évolutions du (EG) nr. 1072/2009 en (EU) nr. 1024/2012 teneinde ze aan te passen aan
secteur du transport par route. ontwikkelingen in de wegvervoersector.
Le présent décret transpose partiellement la directive (UE) 2022/738 Dit decreet strekt tot gedeeltelijke omzetting van richtlijn (EU)
du Parlement européen et du Conseil du 6 avril 2022 modifiant la 2022/738 van het Europees Parlement en de Raad van 6 april 2022 tot
directive 2006/1/CE relative à l'utilisation de véhicules loués sans wijziging van Richtlijn 2006/1/EG betreffende het gebruik van gehuurde
chauffeur dans le transport de marchandises par route. voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg.
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 15 juillet 2013 relative au HOOFDSTUK 2 - Wijzigingen in de wet van 15 juli 2013 betreffende het
transport de marchandises par route et portant exécution du Règlement goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening
(CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21
2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels
pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van richtlijn
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG)
n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober
établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot
international de marchandises par route de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg

Art. 2.A l'article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juillet 2013 relative

Art. 2.In artikel 3, tweede lid van de wet van 15 juli 2013

au transport de marchandises par route et portant exécution du betreffende het goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van
Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de
octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke
respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het
beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van
abrogeant la directive 96/26/CE du richtlijn 96/26/EG van
Conseil et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009
Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot
règles communes pour l'accès au marché du transport international de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt
marchandises par route, les mots « et dont la masse maximale autorisée voor internationaal goederenvervoer over de weg worden de woorden "en
n'excède pas deux-mille-cinqcents kilogrammes » sont ajoutés. waarvan de maximaal toegelaten massa niet meer dan tweeduizend
vijfhonderd kilogram bedraagt" toegevoegd.

Art. 3.A l'article 6 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht:
1° l'alinéa 2 est complété par les mots « et dont la masse maximale 1° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "en waarvan de
autorisée n'excède pas deux-mille-cinq-cents kilogrammes »; maximaal toegelaten massa niet meer dan tweeduizend vijfhonderd
2° l'alinéa 3 est complété par les mots « et dont la masse maximale kilogram bedraagt"; 2° het derde lid wordt aangevuld met de woorden "en waarvan de
autorisée n'excède pas deux-mille-cinq-cents kilogrammes ». maximaal toegelaten massa niet meer dan tweeduizend vijfhonderd
kilogram bedraagt".

Art. 4.L'article 7 de la même loi est complété par un alinéa rédigé

Art. 4.Artikel 7 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid luidend

comme suit : als volgt:
« Sans préjudice des obligations prévues à l'alinéa 1er, la société "Onverminderd de verplichtingen bepaald in lid 1, beschikt de
établie en Région wallonne dispose proportionnellement à la taille de onderneming gevestigd in het Waals Gewest, in verhouding tot de omvang
son activité : van haar activiteiten:
1° soit, dans ses locaux, d'un personnel administratif dûment qualifié 1° hetzij, in haar lokalen, over voldoende gekwalificeerd
ou que le gestionnaire de transport puisse être joint pendant les administratief personeel of de vervoersmanager moet tijdens de normale
heures normales de bureau; kantooruren bereikbaar zijn;
2° soit, d'une infrastructure d'exploitation, autre que l'équipement 2° hetzij, op het grondgebied van het Waalse Gewest, over een andere
exploitatie- infrastructuur dan de technische uitrusting bedoeld in
technique visé à l'article 5, 1, f), du Règlement (CE) n° 1071/2009, artikel 5, 1, f), van Verordening (EG) nr. 1071/2009, met name een
sur le territoire de la Région wallonne, notamment un bureau ouvert kantoor dat tijdens de normale kantooruren geopend is. ".
pendant les heures normales d'activité. ».

Art. 5.A l'article 8, § 1er, 4°, i), de la même loi, la modification

Art. 5.In artikel 8, § 1, 4°, i), van dezelfde wet wordt de volgende

suivante est apportée : le point est remplacé par un point-virgule. wijziging aangebracht: de punt wordt vervangen door een puntkomma.

Art. 6.Dans l'article 8 de la même loi, le paragraphe 1er, 4°, est

Art. 6.In artikel 8 van dezelfde wet wordt paragraaf 1, 4°, aangevuld

complété par les j), k) et l) rédigés comme suit : met de punten j), k) en l), luidende als volgt:
« j) le détachement de travailleurs dans le secteur du transport par "j) de detachering van werknemers in de wegvervoersector;
route; k) la législation applicable aux obligations contractuelles; k) de wetgeving die van toepassing is op contractuele verplichtingen;
l) le cabotage. ». l) cabotage. ".

Art. 7.Dans l'article 8 de la même loi, le paragraphe 9 est remplacé

Art. 7.In artikel 8 van dezelfde wet wordt paragraaf 9 vervangen als

par ce qui suit : volgt:
« § 9. Si un gestionnaire de transport perd son honorabilité " § 9. Als een vervoersmanager zijn betrouwbaarheid verliest in
conformément à l'article 6 du Règlement (CE) n° 1071/2009, le overeenstemming met artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1071/2009, zal
Gouvernement le déclare inapte à gérer les activités de transport de Regering hem ongeschikt verklaren om de leiding te hebben over de
d'une entreprise. vervoersactiviteiten van een onderneming.
Le Gouvernement peut réhabiliter le gestionnaire de transport au plus De Regering mag de vervoersmanager niet eerder rehabiliteren dan één
tôt un an après la date de la perte de l'honorabilité et, en tout état jaar na de datum waarop de betrouwbaarheid van de vervoersmanager is
de cause, pas avant que le gestionnaire de transport ne démontre avoir verloren en in geen geval voordat de vervoersmanager heeft aangetoond
réussi un examen sur les matières énumérées à l'annexe I, I, du dat hij geslaagd is voor een examen over de in bijlage I, deel I, van
Règlement (CE) n° 1071/2009. ». Verordening (EG) nr. 1071/2009 genoemde onderwerpen. ".

Art. 8.L'article 14 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 14 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

«

Art. 14.L'entreprise satisfait à la condition de capacité

"

Art. 14.De onderneming voldoet aan de voorwaarde van financiële

financière énoncée à l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009 si draagkracht, vermeld in artikel 7 van verordening (EG) nr. 1071/2009,
elle démontre, en fonction du nombre de véhicules à moteur pour als ze aantoont dat ze op basis van het aantal motorvoertuigen
lesquels des copies certifiées conformes d'une licence de transport waarvoor gewaarmerkte afschriften van een vergunning voor nationale of
national ou communautaire ont été sollicitées ou délivrées, qu'elle a communautaire vervoer zijn aangevraagd of afgegeven, een hoofdelijke
constitué un cautionnement solidaire d'au moins : borgtocht heeft gesteld voor ten minste:
1° 9 000 euros pour le premier véhicule à moteur utilisé; 1° 9000 euro voor het eerste motorvoertuig dat wordt gebruikt;
2° 5 000 euros pour chaque véhicule à moteur supplémentaire ou 2° 5000 euro voor elk extra motorvoertuig of samenstel van voertuigen
ensemble de véhicules utilisés. ». dat wordt gebruikt. ".

Art. 9.Dans l'article 32 de la même loi, le paragraphe 1er est

Art. 9.In artikel 32 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 aangevuld met

complété par un 4° rédigé comme suit : een punt 4°, luidend als volgt:
« 4° aux agents du Service public de Wallonie qui appartiennent au "4° de personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst die behoren tot
service compétent pour le transport par route. ». de dienst die verantwoordelijk is voor het wegvervoer. ".

Art. 10.A l'article 33, § 4, 2°, b), de la même loi, les

Art. 10.In artikel 33, § 4, 2°, b), van dezelfde wet worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le b.1 est remplacé par ce qui suit : 1° punt b.1 wordt vervangen als volgt:
« b.1. l'original du contrat de location ou de location-financement, "b.1. het origineel van de overeenkomst inzake huur of
financieringshuur, of een voor eensluidend gewaarmerkt uittreksel
ou un extrait certifié de ce contrat, en format papier ou en format daaruit, op papier of in elektronisch formaat, met de naam van de
électronique, contenant le nom du loueur, le nom du locataire, la date verhuurder, de naam van de huurder, de datum van de overeenkomst, de
du contrat, la durée du contrat, et l'identification du véhicule; »; looptijd van de overeenkomst en de identificatie van het voertuig;";
2° dans le b.2, le premier tiret est complété par la phrase suivante : 2° in punt b.2, wordt het eerste streepje aangevuld met volgende zin:
« Le conducteur peut présenter ces documents en format papier ou en "De bestuurder kan deze documenten op papier of in elektronische vorm
format électronique; ». presenteren;".

Art. 11.Dans l'article 41, § 3, 5°, de la même loi, les mots «

Art. 11.In artikel 41, § 3, 5°, van dezelfde wet worden de woorden

paragraphes 2 et 3 » sont remplacés par les mots « paragraphes 2, 2bis et 3 ». "lid 2 en 3" vervangen door de woorden "lid 2, 2bis en 3".

Art. 12.Dans l'article 55 de la même loi, à l'alinéa 1er, les mots «

Art. 12.In artikel 55 van dezelfde wet worden in het eerste lid de

et dont la masse maximale autorisée n'excède pas deux-mille-cinq-cents woorden "en waarvan de maximaal toegelaten massa niet meer bedraagt
kilogrammes » sont insérés entre les mots « cinq cents kg » et les dan tweeduizend vijfhonderd kilogram" toegevoegd na de woorden "niet
mots « jusqu'à une date à déterminer par le Roi ». meer dan vijfhonderd kg bedraagt".
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 15 juillet 2013 relative au HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in de wet van 15 juli 2013 betreffende het
transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening
(CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21
2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels
pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG)
n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober
établissant des règles communes pour l'accès au marché international 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot
des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot
Règlement (CE) n° 561/2006 wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006

Art. 13.A l'article 2 de la loi du 15 juillet 2013 relative au

Art. 13.In artikel 2 van de wet van 15 juli 2013 betreffende het

transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening
(CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21
2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le Règlement (CE) n° 561/2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 2°, les mots « , à l'exclusion du transport visé à oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 2° worden de woorden ", met uitzondering van het vervoer bedoeld
l'article 6, § 1er, X, alinéa 1er, 8°, de la loi spéciale du 8 août in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8
1980 de réformes institutionnelles » sont abrogés; augustus 1980 tot hervorming der instellingen." opgeheven;
b) dans le 3°, les mots « , à l'exclusion du transport visé à b) in 3° worden de woorden ", met uitzondering van het vervoer bedoeld
l'article 6, § 1er, X, alinéa 1er, 8°, de la loi spéciale du 8 août in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8
1980 de réformes institutionnelles. » sont remplacés par les mots « à augustus 1980 tot hervorming der instellingen. " vervangen door de
caractère occasionnel en ce qui concerne l'accès au marché woorden "van incidentele aard wat de toegang tot de markt
conformément aux articles 5 et 6; »; overeenkomstig de artikelen 5 en 6 betreft;";
c) l'article est complété par les 4° et 5° rédigés comme suit : c) het artikel wordt aangevuld met de punten 4° en 5°, luidend als
« 4° les services réguliers non transfrontaliers en ce qui concerne volgt: "4° regelmatige niet-grensoverschrijdende diensten wat de toegang tot
l'accès à la profession; het beroep betreft;
5° les services réguliers spécialisés non transfrontaliers en ce qui "5° gespecialiseerde regelmatige niet-grensoverschrijdende diensten
concerne l'accès à la profession. ». wat de toegang tot het beroep betreft; ".

Art. 14.Dans l'article 4 de la même loi, les mots « l'article 2, 1°

Art. 14.In artikel 4 van dezelfde wet worden de woorden "artikel 2,

et 2° » sont remplacés par les mots « l'article 2, 1°, 2°, 4° et 5° ». 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 2, 1°, 2°, 4° en 5° ".

Art. 15.Dans l'article 5 de la même loi, les mots « à caractère

Art. 15.In artikel 5 van dezelfde wet wordt het woord "occasioneel"

occasionnel » sont insérés entre les mots « compte propre » et les ingevoegd tussen "Elk nationaal" en de woorden "vervoer voor eigen
mots « n'est autorisé ». rekening is slechts".

Art. 16.Dans l'article 6 de la même loi, les mots « l'article 2 »

Art. 16.In artikel 6 van dezelfde wet worden de woorden "artikel 2"

sont remplacés par les mots « l'article 2, 1° à 3°, ». vervangen door de woorden "artikel 2, 1° tot 3°, ".

Art. 17.L'article 10 de la même loi est complété par un alinéa rédigé

Art. 17.Artikel 10 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid

comme suit : luidend als volgt:
« Sans préjudice des obligations prévues à l'alinéa 1er, la société "Onverminderd de verplichtingen bepaald in lid 1, beschikt de
établie en Région wallonne dispose proportionnellement à la taille de onderneming gevestigd in het Waals Gewest, in verhouding tot de omvang
son activité : van haar activiteiten:
1° soit, dans ses locaux, d'un personnel administratif dûment qualifié 1° hetzij, in haar lokalen, over voldoende gekwalificeerd
ou que le gestionnaire de transport puisse être joint pendant les administratief personeel of de vervoersmanager moet tijdens de normale
heures normales de bureau; kantooruren bereikbaar zijn;
2° soit, d'une infrastructure d'exploitation, autre que l'équipement 2° hetzij, op het grondgebied van het Waalse Gewest, over een andere
exploitatie- infrastructuur dan de technische uitrusting bedoeld in
technique visé à l'article 5, 1, f), du Règlement n° 1071/2009, sur le artikel 5, 1, f), van Verordening (EG) nr. 1071/2009, met name een
territoire de la Région wallonne, notamment un bureau ouvert pendant kantoor dat tijdens de normale kantooruren geopend is. ".
les heures normales d'activité. ».

Art. 18.A l'article 11, § 1er, 4°, g), de la même loi, la

Art. 18.In artikel 11, § 1, 4°, g), van dezelfde wet wordt de

modification suivante est apportée : le point est remplacé par un volgende wijziging aangebracht: de punt wordt vervangen door een
point-virgule. puntkomma.

Art. 19.Dans l'article 8 de la même loi, le paragraphe 1er, 4°, est

Art. 19.In artikel 8 van dezelfde wet wordt paragraaf 1, 4°,

complété par les h), i) et j) rédigés comme suit : aangevuld met de punten h), i) en j), luidend als volgt:
« h) le détachement de travailleurs dans le secteur du transport par "h) de detachering van werknemers in het wegvervoer;
route; i) la législation applicable aux obligations contractuelles; i) de wetgeving die van toepassing is op contractuele verplichtingen;
j) le cabotage. ». j) cabotage. ".

Art. 20.Dans l'article 11 de la même loi, le paragraphe 9 est

Art. 20.In artikel 11 van dezelfde wet wordt paragraaf 9 vervangen

remplacé par ce qui suit : als volgt:
« § 9. Si un gestionnaire de transport perd son honorabilité " § 9. Als een vervoersmanager zijn betrouwbaarheid verliest in
conformément à l'article 6 du Règlement (CE) n° 1071/2009, le overeenstemming met artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1071/2009, zal
Gouvernement le déclare inapte à gérer les activités de transport de Regering hem ongeschikt verklaren om de leiding te hebben over de
d'une entreprise. vervoersactiviteiten van een onderneming.
Le Gouvernement peut réhabiliter le gestionnaire de transport au plus De Regering mag de vervoersmanager niet eerder rehabiliteren dan één
tôt un an après la date de la perte de l'honorabilité et, en tout état jaar na de datum waarop de betrouwbaarheid van de vervoersmanager is
de cause, pas avant que le gestionnaire de transport n'ait démontré verloren en in geen geval voordat de vervoersmanager heeft aangetoond
qu'il a réussi un examen sur les matières énumérées à l'annexe I, dat hij geslaagd is voor een examen over de in bijlage I, deel I, van
partie I, du Règlement (CE) n° 1071/2009. ». Verordening (EG) nr. 1071/2009 genoemde onderwerpen. ".

Art. 21.L'article 17 de la même loi, modifié par le décret du 28

Art. 21.Artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28

janvier 2021, est remplacé par ce qui suit : januari 2021, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 17.L'entreprise satisfait à la condition de capacité

"

Art. 17.De onderneming voldoet aan de voorwaarde van financiële

financière visée à l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009 si elle draagkracht, vermeld in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1071/2009,
démontre, en fonction du nombre de véhicules à moteur pour lesquels indien ze op grond van het aantal motorvoertuigen waarvoor
des copies certifiées conformes de la licence communautaire ont été gewaarmerkte afschriften van de communautaire vergunning zijn
demandées ou délivrées, qu'elle dispose sur base d'un cautionnement aangevraagd of afgegeven, aantoont dat zij op basis van een
solidaire ou sur base de capitaux et réserves, éventuellement hoofdelijke borgtocht of op basis van eigen vermogen, eventueel
complétés par un cautionnement solidaire, d'un total d'au moins : aangevuld met een hoofdelijke borgtocht, beschikt over een totaal van ten minste:
1° 9 000 euros pour le premier véhicule utilisé; 1° 9000 euro voor het eerste motorvoertuig dat wordt gebruikt;
2° 5 000 euros pour chaque véhicule supplémentaire utilisé. 2° 5000 euro voor elk extra voertuig dat wordt gebruikt.
Les capitaux et réserves visés à l'alinéa 1er sont attestés sur la Het kapitaal en de reserves bedoeld in lid 1 worden aangetoond aan de
base des comptes annuels certifiés par un auditeur ou une personne hand van de door een auditeur of een daartoe bevoegd persoon
dûment accréditée. ». gecertificeerde jaarrekeningen. ".

Art. 22.Dans l'article 22 de la même loi, le paragraphe 1er est

Art. 22.In artikel 22 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 aangevuld

complété par un 4° rédigé comme suit : met een punt 4°, luidend als volgt:
« 4° aux agents du Service public de Wallonie qui appartiennent au "4° de personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst die behoren tot
service compétent pour le transport par route. ». de dienst die verantwoordelijk is voor het wegvervoer. ".
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 23.L'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 fixant les

Art. 23.Het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot

conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van
route pour les services de transport réguliers et réguliers ondernemer van personenvervoer over de weg voor geregelde
vervoerdiensten en gespecialiseerde geregelde vervoerdiensten wordt
spécialisés est abrogé. opgeheven.

Art. 24.Les autorisations, accordées conformément à l'article 5 de

Art. 24.De vergunningen die zijn verleend overeenkomstig artikel 5, §

l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 fixant les conditions 4, van et besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot
d'accès à la profession de transporteurs de personnes par route pour vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van
les services de transport réguliers et réguliers spécialisés, sont ondernemer van personenvervoer over de weg voor geregelde
vervoerdiensten en gespecialiseerde geregelde vervoerdiensten worden
considérées comme des licences communautaires au sens de l'article 4 beschouwd als communautaire vergunningen in de zin van artikel 4 van
de la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg en
route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het
européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van
communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn
voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot
transporteur par route, et abrogeant la directive 96/26/CE du Conseil, intrekking van richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering
et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de
européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke
communes pour l'accès au marché international des services de regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer
transport par autocars et autobus, et modifiant le Règlement (CE) n° over de weg en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006, voor
561/2006, pour la durée restante jusqu'à leur date d'échéance. de resterende periode tot hun vervaldatum.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 10 janvier 2024. Namen, 10 januari 2024.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
la Recherche et de l'Innovation, Handel, Onderzoek, Innovatie,
du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie,
et des Infrastructures, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la De Vice-Minister-President en Minister van Tewerkstelling, Vorming,
Santé, de l'Action sociale Gezondheid, Sociale Actie
et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, Vereenvoudiging,
en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid,
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2023-2024 (1) Zitting 2023-2024
Documents du Parlement wallon, 1539 (2023-2024) nos 1 à 3. Stukken van het Waals Parlement, 1539 (2023-2024) Nrs. 1 tot 3.
Compte rendu intégral, séance plénière du 10 janvier 2024. Volledig verslag, plenaire vergadering van 10 januari 2024.
Discussion. Bespreking.
Vote. Stemming.
^