← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures, faite à Londres le 30 novembre 1990, et au Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses, fait à Londres le 15 mars 2000 "
Décret portant assentiment à la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures, faite à Londres le 30 novembre 1990, et au Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses, fait à Londres le 15 mars 2000 | Decreet houdende instemming met het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij olieverontreiniging, gedaan te Londen op 30 november 1990, en het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen, gedaan te Londen op 15 maart 2000 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à la Convention | 10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Internationaal |
internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération | Verdrag van 1990 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de |
en matière de pollution par les hydrocarbures, faite à Londres le 30 | samenwerking bij olieverontreiniging, gedaan te Londen op 30 november |
novembre 1990, et au Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et | 1990, en het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de |
la coopération contre les événements de pollution par les substances | bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van |
nocives et potentiellement dangereuses, fait à Londres le 15 mars 2000 (1) | verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen, gedaan te Londen op 15 maart 2000 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à la Convention internationale de 1990 sur | Decreet houdende instemming met het Internationaal Verdrag van 1990 |
la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par | inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij |
les hydrocarbures faite à Londres le 30 novembre 1990, et au Protocole | olieverontreiniging, gedaan te Londen op 30 november 1990, en het |
de 2000 sur la préparation, la lutte et la coopération contre les | Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de bestrijding van en de |
événements de pollution par les substances nocives et potentiellement | samenwerking bij de voorvallen van verontreiniging door schadelijke en |
dangereuses, fait à Londres le 15 mars 2000 | potentieel gevaarlijke stoffen, gedaan te Londen op 15 maart 2000 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.§ 1er. La Convention internationale de 1990 sur la |
Art. 2.§ 1. Het Internationaal Verdrag van 1990 inzake de |
préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par | voorbereiding op, de bestrijding van en de samenwerking bij |
les hydrocarbures, faite à Londres le 30 novembre 1990, ci-après | olieverontreiniging, gedaan te Londen op 30 november 1990, hierna het |
dénommée la Convention, sortira son plein et entier effet. | Verdrag te noemen, zal volkomen gevolg hebben. |
§ 2. Les amendements à la Convention, qui sont adoptés en application | |
de l'article 14 de ladite Convention, sans que la Belgique n'y ait | § 2. De wijzigingen van het Verdrag, die met toepassing van artikel 14 |
van dit Verdrag worden aangenomen, zonder dat België zich ertegen | |
fait objection, sortiront leur plein et entier effet. | heeft verzet, zullen volkomen gevolg hebben. |
§ 3. Le Gouvernement flamand communique tout amendement de la | § 3. De Vlaamse Regering deelt elke wijziging van het Verdrag, die met |
Convention, adopté en application de l'article 14 de ladite | toepassing van artikel 14 van dit Verdrag is aangenomen, mee aan het |
Convention, au Parlement flamand dès qu'il a été notifié de son adoption. | Vlaams Parlement zodra ze in kennis is gesteld van de aanneming ervan. |
Dans un délai indiqué par le Gouvernement flamand dans cette | Binnen een termijn die de Vlaamse Regering in deze mededeling |
communication, mais au plus tard un mois avant l'expiration du délai | aangeeft, maar ten laatste één maand voor het verstrijken van de |
d'opposition prévu par l'amendement lui-même, le Parlement flamand | verzetstermijn die door de wijziging zelf wordt voorzien, kan het |
peut s'opposer à ce que cet amendement sorte son plein et entier | Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat deze wijziging volkomen |
effet. | gevolg zal hebben. |
Art. 3.§ 1er. Le Protocole de 2000 sur la préparation, la lutte et la |
Art. 3.§ 1. Het Protocol van 2000 inzake de voorbereiding op, de |
coopération contre les événements de pollution par les substances | bestrijding van en de samenwerking bij de voorvallen van |
verontreiniging door schadelijke en potentieel gevaarlijke stoffen, | |
nocives et potentiellement dangereuses, fait à Londres le 15 mars | gedaan te Londen op 15 maart 2000, hierna het Protocol te noemen, zal |
2000, ci-après dénommé le Protocole, sortira son plein et entier | volkomen gevolg hebben. |
effet. § 2. Les amendements au Protocole, qui sont adoptés en application de | § 2. De wijzigingen van het Protocol, die met toepassing van artikel |
l'article 12 dudit Protocole, sans que la Belgique n'y ait fait | 12 van dit Protocol worden aangenomen, zonder dat België zich ertegen |
objection, sortiront leur plein et entier effet. | heeft verzet, zullen volkomen gevolg hebben. |
§ 3. Le Gouvernement flamand communique tout amendement du Protocole, | § 3. De Vlaamse Regering deelt elke wijziging van het Protocol, die |
adopté en application de l'article 12 dudit Protocole, au Parlement | met toepassing van artikel 12 van dit Protocol is aangenomen, mee aan |
flamand dès qu'il a été notifié de son adoption. | het Vlaams Parlement zodra ze in kennis is gesteld van de aanneming ervan. |
Dans un délai indiqué par le Gouvernement flamand dans cette | Binnen een termijn die de Vlaamse Regering in deze mededeling |
communication, mais au plus tard un mois avant l'expiration du délai | aangeeft, maar ten laatste één maand voor het verstrijken van de |
d'opposition prévu par l'amendement lui-même, le Parlement flamand | verzetstermijn die door de wijziging zelf wordt voorzien, kan het |
peut s'opposer à ce que cet amendement sorte son plein et entier | Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat deze wijziging volkomen |
effet. | gevolg zal hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit au Moniteur belge. | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
zal worden bekendgemaakt. | |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents. - Projet de décret, 924 - N° 1. - Rapport, 924 - N° 2. - | Documenten. - Ontwerp van decreet, 924 - Nr. 1. - Verslag, 924 - Nr. |
Texte adopté en séance plénièren, 924 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 924 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1 février 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari |
2017. |