← Retour vers "Décret portant assentiment à : 1° la convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978, telle que modifiée par l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 ; à 2° l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014, modifiant la convention visée sous 1° "
Décret portant assentiment à : 1° la convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978, telle que modifiée par l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 ; à 2° l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014, modifiant la convention visée sous 1° | Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Zwitserse Bondstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 augustus 1978 zoals gewijzigd door het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014; 2° het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014, tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à : 1° la convention | 10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met: 1° de |
entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en vue | overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Zwitserse Bondstaat tot |
d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et | het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het |
sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978, telle que modifiée par | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 augustus 1978 |
l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 ; à 2° l'avenant, signé | zoals gewijzigd door het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april |
à Bruxelles le 10 avril 2014, modifiant la convention visée sous 1° | 2014; 2° het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014, tot |
(1) | wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à 1° la convention entre le Royaume de | Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen het |
Belgique et la Confédération suisse en vue d'éviter les doubles | Koninkrijk België en Zwitserse Bondstaat tot het vermijden van dubbele |
impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, |
signée à Berne le 28 août 1978, telle que modifiée par l'avenant, | ondertekend te Bern op 28 augustus 1978 zoals gewijzigd door het |
signé à Bruxelles le 10 avril 2014 ; à 2° l'avenant, signé à Bruxelles | avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014; 2° het avenant, |
le 10 avril 2014, modifiant la convention visée sous 1° | ondertekend te Brussel op 10 april 2014, tot wijziging van de onder 1° |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
vermelde overeenkomst Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Zwitserse Bondstaat |
suisse en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur | tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het |
le revenu et sur la fortune, signée Berne le 28 août 1978, telle que | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 augustus 1978 |
modifiée par l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014 ; | zoals gewijzigd door het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april |
2° l'avenant, signé à Bruxelles le 10 avril 2014, modifiant la | 2014; 2° het avenant, ondertekend te Brussel op 10 april 2014, tot wijziging |
Convention entre le Royaume de Belgique et la Confédération suisse en | van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Zwitserse |
vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu | Bondstaat tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen |
et sur la fortune, signée à Berne le 28 août 1978. | naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Bern op 28 |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | augustus 1978. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 874 - N° 1. | Documenten. - Ontwerp van decreet, 874 - Nr. 1. |
Session 2016-2017. | Zitting 2016-2017. |
Documents. - Rapport, 874 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, | Documenten. - Verslag, 874 - Nr. 2.- Tekst aangenomen door de plenaire |
874 - N° 3. | vergadering, 874 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er février 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari |
2017. |