← Retour vers "Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009 "
Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009 | Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment au deuxième protocole, | 10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het tweede |
signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le | protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de |
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni | overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double | Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin | inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni |
1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin | 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 |
2009 (1) | juni 2009 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le | Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te |
13 mars 2014, modifiant la convention entre le Gouvernement du Royaume | Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de |
de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd |
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van | |
d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir | dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains | inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, |
en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée | ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het |
par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009. | protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Le deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014,, |
Art. 2.Het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, |
modifiant la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique | tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het |
et le Gouvernement du Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele | |
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale | belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake |
en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains de capital, signée | belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te |
à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, | Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend |
signé à Paris le 24 juin 2009, sortira son plein et entier effet. | te Parijs op 24 juni 2009, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 873 - N° 1. | Documenten. - Ontwerp van decreet, 873 - Nr. 1. |
Session 2016-2017. | Zitting 2016-2017. |
Documents. - Rapport, 873 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, | Documenten. - Verslag, 873 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de |
873 - N° 3. | plenaire vergadering, 873 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er février 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari |
2017. |