← Retour vers "Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude fiscale, signée à Oslo le 23 avril 2014 ; 2° au protocole à la convention visée sous 1°, signé à Oslo le 23 avril 2014 "
Décret portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude fiscale, signée à Oslo le 23 avril 2014 ; 2° au protocole à la convention visée sous 1°, signé à Oslo le 23 avril 2014 | Decreet houdende instemming met: 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, ondertekend te Oslo op 23 april 2014; 2° het protocol bij de onder 1° vermelde overeenkomst, ondertekend te Oslo op 23 april 2014 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment : 1° à la Convention | 10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met: 1° de |
overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen | |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter | tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het |
la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir | inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, |
la fraude fiscale, signée à Oslo le 23 avril 2014 ; 2° au protocole à | ondertekend te Oslo op 23 april 2014; 2° het protocol bij de onder 1° |
la convention visée sous 1°, signé à Oslo le 23 avril 2014 (1) | vermelde overeenkomst, ondertekend te Oslo op 23 april 2014 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomenen Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment : | Decreet houdende instemming met: |
1° à la convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk |
Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen | |
Norvège tendant à éviter les doubles impositions en matière d'impôts | naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, |
sur le revenu et à prévenir la fraude fiscale, signée à Oslo le 23 | ondertekend te Oslo op 23 april 2014; |
avril 2014 ; 2° au protocole à la convention visée sous 1° signé à Oslo le 23 avril | 2° het protocol bij de onder 1° vermelde overeenkomst, ondertekend te |
2014, | Oslo op 23 april 2014 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège | 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk |
Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen | |
tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le | naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, |
revenu et à prévenir la fraude fiscale, signée à Oslo le 23 avril | ondertekend te Oslo op 23 april 2014; |
2014, | 2° het protocol bij de onder 1° bedoelde overeenkomst, ondertekend te |
2° le protocole à la convention visée sous 1°, signé à Oslo le 23 | Oslo op 23 april 2014. |
avril 2014. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 872 - N° 1. | Documenten. - Ontwerp van decreet, 872 - Nr. 1. |
Session 2016-2017. | Zitting 2016-2017. |
Documents. - Rapport, 872 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, | Documenten. - Verslag, 872 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de |
872 - N° 3. | plenaire vergadering, 872 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er février 2017. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari |
2017. |